Salmos 20

SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 (Legic galeŋawac; Dawidiac legic ʒéra.) Ʒérabéraiguc Yawenéŋ guac acga niŋgémmac. Qara qacna Yakoboac Anutunéŋ ou eŋeŋaiguc goporu tacbésémaŋ.
1 Que o S enhor responda ao seu clamor em tempos de sofrimento; o nome do Deus de Jacó o guarde de todo mal.
2 Ocmuŋ téréya igucnec méria sulugémmac. Zioniguc gi késa naŋgé gémmac.
2 Que, de seu santuário, ele lhe envie socorro e, de Sião, o fortaleça.
3 Guac lémbaŋ sese imi mocʒoŋ niŋɋelimac. Guac hofac oo seseya imi aŋgé timac. (Ohec)
3 Que ele se lembre de todas as suas ofertas e olhe com favor para os seus holocaustos. Interlúdio
4 Ewa siŋga hezac séc niŋgémmac. Ai memaŋ ʒé niŋareŋgéna hezac séc héla mihicŋi gémmac.
4 Que ele conceda os desejos do seu coração e lhe dê sucesso em todos os seus planos.
5 Aŋgéŋ tinénécmina hériaŋ legic héima neŋaŋ Anutuac qaraiguc filacnina meyacni emmac. Yawenéŋ guac ʒéwelecga mocʒoŋ niŋgémmac niŋac wanʒua.
5 Daremos gritos de alegria pela sua vitória e hastearemos bandeiras em nome de nosso Deus. Que o S
6 Yawenéŋ eŋeya buŋa qemima halécnéŋ météré mimia imi aŋgéŋa tianʒac imi deguc ni ninʒua. Anutuac méra héiyaiguc aŋgéŋ titiac kuha hezac. Inéŋ kurumeŋ téréyaiguc iwac ara nimmima kuha iminéŋ mia méra mimac.
6 Agora sei que o S enhor salva seu ungido; ele responderá de seu santo céu e o livrará com seu grande poder.
7 Tosara imi karisiiginawac, tosara imi becosicginawac niŋɋelianʒu, néŋ nini imi Yawe Anutuninawac qarawac niŋɋelianʒiŋ.
7 Alguns povos confiam em carros de guerra, outros, em cavalos, mas nós confiamos no nome do S
8 Ieneŋ imi licgéma madacanʒu, néŋ nini imi héŋgeŋnec yacma naŋanʒiŋ.
8 Tais nações perdem as forças e caem, mas nós nos levantamos e permanecemos firmes.
9 Yawe ic kewuninawac aŋgéŋa tina. Guru héhéli génʒiŋ séc, niŋnénécmina.
9 Dá vitória ao teu rei, ó S enhor ! Responde ao nosso clamor por socorro.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.