Salmos 14

SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 (Legic galeŋawac; Dawidiac legic ʒéra.) Ic qelaŋanéŋ ewa qerianéŋ ʒéma Anutu ménda kecʒac ʒéanʒac. Ic imuhucya eneŋ houdacma haka ewa loloŋa Anutuac wammianʒu. Imuac haka hiabiawac waŋanʒac imi méŋ ménda kecʒac.
1 Ao mestre de canto. De Davi. Diz o insensato em seu coração: Não há Deus. Corromperam-se os homens, sua conduta é abominável, não há um só que faça o bem.
2 Yawenéŋ baeciguc ic méŋnéŋ niŋtegic qiŋtegicyaguc wamma Anutuac niŋkewu waŋanʒac méŋ kecʒac me qahac imi inicyacgémaŋ ʒé kurumeŋ igucnec sicgéma kic hiyu mazac.
2 O Senhor, do alto do céu, observa os filhos dos homens, para ver se, acaso, existe alguém sensato que busque a Deus.
3 Néŋ momac yanda sigima kemma momacnec ʒapi qeqe wandacgic. Imuac haka hiawac waŋanʒac méŋ ménda keru, qahac téŋgéŋ waŋu horec.
3 Mas todos eles se extraviaram e se perverteram; não há mais ninguém que faça o bem, nem um, nem mesmo um só.
4 Képésic wamma saméŋ neanʒu ésécnec nuac ic embachécna neénécmianʒu. Waŋu Anutugina ni ménda nuruanʒu imi eneŋ niniŋgina qahac kecanʒu me?
4 Não se emendarão esses obreiros do mal, que devoram meu povo como quem come pão? Eles que não invocam o Senhor?
5 Waŋu Anutunéŋ ic solaŋaguc kecanʒac imuac niŋac ieneŋ imuaru ʒénéŋ hirihiri wamma kecʒu.
5 Mas irão tremer de pavor, porque Deus está com a raça dos justos;
6 Biria meme ini imi maqeqeya ionac niniŋ areŋgia imi gamu mamasuŋiguc opocanʒu, néŋ Yawenéŋ iwac saŋgi saŋgia wanʒac.
6 pretendeis frustrar os planos do humilde, mas o Senhor é seu refúgio.
7 Israelac aŋgéŋ titi iminéŋ Zion igucnec hicŋimac niŋac wanʒua. Yawenéŋ ic embachéra meleŋ énécmiyu hésa ama igucnec éréma hamu nalé imuaru Yakoboac areŋhéra ieneŋ ségiségi wammu. Israel ieneŋ ségiségi wammu.
7 Ah, que venha de Sião a salvação de Israel! Quando o Senhor tiver mudado a sorte de seu povo, Jacó exultará e Israel se alegrará.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.