Hebreus 5
SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs ARC
1 Hofac oo ic kiwa méŋac méŋ imi baec ic sucnina igucnec Anutuac ai buŋawac megési énécmimia. Imi mia baec ic neŋaŋ niŋac wamma Anutu eŋeya muru képésicninawac mulu ʒéma sese haimimu niŋac kumu énécmimia.
1 Porque todo sumo sacerdote, tomado dentre os homens, é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
2 Hofac oo ic kiwa imuhucya imi qeka meka hakayanéŋ lelecgémiyu kecanʒac. Hénia imuac niŋ, inéŋ ewa soho ic ʒéma rouc wamma kekera imuhucya hia niŋ énécmima bénʒéŋnec waŋ énécmimacac séc wanʒac.
2 e possa compadecer-se ternamente dos ignorantes e errados, pois também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 Waŋu hénia imuac niŋac ic embac ionac képésic niŋac ʒéma eŋeya képésic niŋac momacnec mulu ai memacac hezac.
3 E, por esta causa, deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 Ai ee héihéiyaguc imuhucya ic méŋnéŋ eŋeya ewa siŋ niŋac mema wawaŋa séc qahac, néŋ Aron ésécnec Anutunéŋ héihéré mimia inéŋ sac hia memacac séc.
4 E ninguém toma para si essa honra, senão o que é chamado por Deus, como Arão.
5 Waŋu Kristonéŋ hofac oo ic kiwa waŋec imi acguc imuhucyanec eŋeya ménda meeŋ amuyec, néŋ Anutunéŋ iwac ézéma gi imi nuac naŋna ni deguc mihicŋi génʒua ʒéma gésimiyec.
5 Assim, também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
6 Waŋu kiwi téréya méŋu ac yomuhuc ʒéyec; Gi imi Melkisedewac areŋiguc hofac oo ic tetecgia qahac kecbésémaŋ.
6 Como também diz noutro lugar: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Yesu imi baec séwiguc kerec nalé imuaru humuc igucnec hia metecgémac ac séc kuhaguc kekera Anutu iwac muru siac yanda wamma kic masinéŋ ʒéwelec wammiyec. Waŋu Anutu eeya héima ewa qeriya howiacnec haima keru Anutunéŋ nimmiyec.
7 O qual, nos dias da sua carne, oferecendo, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que o podia livrar da morte, foi ouvido quanto ao que temia.
8 Waŋu Yesu imi Anutuac naŋa héla kerec, néŋ i acguc qenʒeŋ manʒeŋ nimma kua tohotoho haka imuac hénia eŋeyanec kuamuyec.
8 Ainda que era Filho, aprendeu a obediência, por aquilo que padeceu.
9 Imuhuc wamma eŋeya météré amuma niŋtohotoho ichéra momac yanda ionac aŋgéŋ titi hehe selia imuac ura waŋec.
9 E, sendo ele consumado, veio a ser a causa de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Imuhuc waŋu Anutunéŋ Melkisedewac areŋiguc méndacma namma hofac oo ic kecmac niŋac qac buŋa qemiyec.
10 chamado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Melkisedewac ʒémaŋ ʒé ac sasala ʒémaŋac séc néŋ ini focdac niŋasarimuac séc qahac imuac niŋ ʒéasarimaŋ ʒé nimba osiosiya wanʒac.
11 Do qual muito temos que dizer, de difícil interpretação, porquanto vos fizestes negligentes para ouvir.
12 Imi hélacnec, nalé horugiyu, bec kiwi ic wamma kecbunec ac séc, néŋ tosia ieneŋ hama Anutuac ackuaʒéc qambaŋa muŋguc liliŋgéma ku énécmimuac hezac. Ini namuac sac nema nene selia ménda nemuac séc wamma kecʒu.
12 Porque, devendo já ser mestres pelo tempo, ainda necessitais de que se vos torne a ensinar quais sejam os primeiros rudimentos das palavras de Deus; e vos haveis feito tais que necessitais de leite e não de sólido mantimento.
13 Méŋnéŋ méŋ namu nema kecʒac imi kokoc, ic imuhuya imi wawaŋ meme solaŋawac ackuaʒéc imi ménda wamma memanec kecʒu.
13 Porque qualquer que ainda se alimenta de leite não está experimentado na palavra da justiça, porque é menino.
14 Néŋ nene selia imi yandi tetecgia ionac buŋa, ieneŋ imi ewa qerigina hicŋitegiru manam batuciguc meefi waŋ énécmimia waŋu hia me biria imi niŋgésianʒu.
14 Mas o mantimento sólido é para os perfeitos, os quais, em razão do costume, têm os sentidos exercitados para discernir tanto o bem como o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.