Hebreus 5

SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Hofac oo ic kiwa méŋac méŋ imi baec ic sucnina igucnec Anutuac ai buŋawac megési énécmimia. Imi mia baec ic neŋaŋ niŋac wamma Anutu eŋeya muru képésicninawac mulu ʒéma sese haimimu niŋac kumu énécmimia.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
2 Hofac oo ic kiwa imuhucya imi qeka meka hakayanéŋ lelecgémiyu kecanʒac. Hénia imuac niŋ, inéŋ ewa soho ic ʒéma rouc wamma kekera imuhucya hia niŋ énécmima bénʒéŋnec waŋ énécmimacac séc wanʒac.
2 podendo ele compadecer-se devidamente dos ignorantes e errados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 Waŋu hénia imuac niŋac ic embac ionac képésic niŋac ʒéma eŋeya képésic niŋac momacnec mulu ai memacac hezac.
3 E por esta razão deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, oferecer sacrifício pelos pecados.
4 Ai ee héihéiyaguc imuhucya ic méŋnéŋ eŋeya ewa siŋ niŋac mema wawaŋa séc qahac, néŋ Aron ésécnec Anutunéŋ héihéré mimia inéŋ sac hia memacac séc.
4 Ora, ninguém toma para si esta honra, senão quando é chamado por Deus, como o foi Arão.
5 Waŋu Kristonéŋ hofac oo ic kiwa waŋec imi acguc imuhucyanec eŋeya ménda meeŋ amuyec, néŋ Anutunéŋ iwac ézéma gi imi nuac naŋna ni deguc mihicŋi génʒua ʒéma gésimiyec.
5 assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei;
6 Waŋu kiwi téréya méŋu ac yomuhuc ʒéyec; Gi imi Melkisedewac areŋiguc hofac oo ic tetecgia qahac kecbésémaŋ.
6 como também em outro lugar diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Yesu imi baec séwiguc kerec nalé imuaru humuc igucnec hia metecgémac ac séc kuhaguc kekera Anutu iwac muru siac yanda wamma kic masinéŋ ʒéwelec wammiyec. Waŋu Anutu eeya héima ewa qeriya howiacnec haima keru Anutunéŋ nimmiyec.
7 O qual nos dias da sua carne, tendo oferecido, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que podia livrar da morte, e tendo sido ouvido por causa da sua reverência,
8 Waŋu Yesu imi Anutuac naŋa héla kerec, néŋ i acguc qenʒeŋ manʒeŋ nimma kua tohotoho haka imuac hénia eŋeyanec kuamuyec.
8 ainda que era Filho, aprendeu a obediência por meio daquilo que sofreu;
9 Imuhuc wamma eŋeya météré amuma niŋtohotoho ichéra momac yanda ionac aŋgéŋ titi hehe selia imuac ura waŋec.
9 e, tendo sido aperfeiçoado, veio a ser autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Imuhuc waŋu Anutunéŋ Melkisedewac areŋiguc méndacma namma hofac oo ic kecmac niŋac qac buŋa qemiyec.
10 sendo por Deus chamado sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Melkisedewac ʒémaŋ ʒé ac sasala ʒémaŋac séc néŋ ini focdac niŋasarimuac séc qahac imuac niŋ ʒéasarimaŋ ʒé nimba osiosiya wanʒac.
11 Sobre isso temos muito que dizer, mas de difícil interpretação, porquanto vos tornastes tardios em ouvir.
12 Imi hélacnec, nalé horugiyu, bec kiwi ic wamma kecbunec ac séc, néŋ tosia ieneŋ hama Anutuac ackuaʒéc qambaŋa muŋguc liliŋgéma ku énécmimuac hezac. Ini namuac sac nema nene selia ménda nemuac séc wamma kecʒu.
12 Porque, desde a infância sabes as sagradas letras, que podem necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios elementares dos oráculos de Deus, e vos haveis feito tais que precisais de leite, e não de alimento sólido.
13 Méŋnéŋ méŋ namu nema kecʒac imi kokoc, ic imuhuya imi wawaŋ meme solaŋawac ackuaʒéc imi ménda wamma memanec kecʒu.
13 Ora, qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, pois é criança;
14 Néŋ nene selia imi yandi tetecgia ionac buŋa, ieneŋ imi ewa qerigina hicŋitegiru manam batuciguc meefi waŋ énécmimia waŋu hia me biria imi niŋgésianʒu.
14 mas o alimento sólido é para os adultos, os quais têm, pela prática, as faculdades exercitadas para discernir tanto o bem como o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.