Apocalipse 4

kff (KFF) vs BKJ

Sair da comparação
1 ଇଦ୍ ସମୟତେ ନାନେ ୱେରଡ଼୍ ଦୃଶ୍ୟ ଉଡ଼୍‍ତାନ୍ । ସ୍ୱର୍ଗତାଗେ ୱେରଡ଼୍ ଦ୍ୱାର୍ କୁଲେମ୍ ଆସ୍‍ମାନ୍‍ନୁଡ଼୍ ନୁ ତୂରି ଲେଙ୍ଗ୍ ଇନା ୱେରଡ଼୍ କଣ୍ଠଲେଙ୍ଗ୍‍ ଦାଗାଙ୍କ୍ ନାକିଙ୍କ୍ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ୍ ଦର୍‍କ୍‍ତେ; “ଇଗେ ତେଦି ୱାଡ଼େ । ଇଦିନ୍‍ ପେର୍କେ ବାତ୍‍ସାରେ ଗଟେମ୍ ଆଦାଙ୍କ୍ ଅଦୁତ୍, ଆଦ୍ ନାନେ ନିକିଙ୍କ୍ ତଅତିତାନ୍ ।”
1 Depois disso eu olhei, e eis que uma porta estava aberta no céu; e a primeira voz que eu ouvi era como se fosse de uma trombeta falando comigo, que disse: Sobe aqui e te mostrarei as coisas que devem acontecer.
2 ସାଙ୍ଗେ ସାଙ୍ଗେ ପବିତ୍ରଆତ୍ମାତେ ଚାଲେମ୍‍ ଆସ୍‍ ନାନେ ଉଡ଼୍‍ତାନ୍, ସ୍ୱର୍ଗତାଗେ ୱେରଡ଼୍ ସିଂହାସନ୍‌ତାଗେ ବେନ ୱେରନ୍ କୁଦ୍‍ତନ୍ ।
2 E imediatamente eu estava no espírito; e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado no trono.
3 ଅନ୍‌ ମକମ୍ ଇରା ନୁ ମାନିକ୍ୟ ଲେକାମ୍ ଜିଗ୍‍ଜାଗ୍ ଆସମାନ୍‍ନୁଡ଼୍ ନୁ ସିଂହାସନ୍‌ତିଙ୍କ୍ ମର୍କତ୍‍ ମଣି ଲେକାମ୍ ୱେରଡ଼୍ ବିମିନ୍‍ ୱିଲ୍ ପରୁଙ୍କ୍ ମାନ୍‍ନୁଡ଼୍ ।
3 E aquele que estava assentado era semelhante na aparência à pedra de jaspe e de sardônica; e havia um arco-íris ao redor do trono, pelo que parecia uma esmeralda.
4 ମେଣ୍ଡେ ସିଂହାସନ୍‌ତାଗେ ସାରେପାକା ତିଡ଼୍‍ଆସ୍‍ ମାନ୍ଦାନ୍ ମେଣ୍ଡନ୍ ଚବିଶ୍‍ଟାନ୍ ସିଂହାସନ୍‌ତାଗେ‍ ଚବିଶ୍ ଜାନ୍ ବୟସ୍‍ତେ ମଣ୍ଡଲିତେ ନେତା ଆଗେ ମାତ୍‍ତଡ଼୍ । ଅଡ଼୍‌ ପାଣ୍ଡେଲାଉ ସିଲେ କେର୍‍ସ୍‍ ମାନ୍‍ନୁଡ଼୍ ନୁ ଅଡ଼୍‌‍ ତାଲ୍‍ତ୍‍ ପରୁ ସୁବର୍ଣ୍ଣ ମୁକୁଟ୍‍ ।
4 E ao redor do trono havia vinte e quatro assentos, e sobre os assentos eu vi vinte e quatro anciãos assentados, vestidos de vestes brancas, e eles tinham sobre suas cabeças coroas de ouro.
5 ସିଂହାସନ୍‌ତାଗାଙ୍କ୍ ୱାନେ ମେର୍ଷାନ୍ ୱେସ୍, ଗୁରୁଗମ୍ଭିର୍‍ତେ ମରେ ନୁ ବଜ୍ର ସାଉଣ୍ଡ୍ ଆସ ମାନ୍‍ନୁଡ଼୍ । ସିଂହାସନ୍ ମୁନେ ଇଶ୍ୱର୍‌ତେ ସାତ୍‍ଟାନ୍ ଆତ୍ମାତେ ଲେକାମ୍‍ ସାତ୍‍ଟାନ୍ ମଶାଲ୍ ନିଡ଼୍‍ସ ମାତ୍‍ତେ ।
5 E do trono saíam relâmpagos e trovões e vozes; e havia sete lâmpadas de fogo queimando diante do trono, que são os sete Espíritos de Deus.
6 ମେଣ୍ଡେ ସିଂହାସନ୍ ମୁନେ ସ୍ପଟିକ୍ ଲେକାମ୍ ସ୍ୱଚ୍ଛ ସମୁଦ୍ର ତନ୍ଦ ମାତ୍‍ତେ । ସିଂହାସନ୍‌ତିଙ୍କ୍ ରେଣ୍ଡ୍‍ ପାକା ତିଡ଼୍‍ୟ୍‍ପାକେ ନାଲୁ ପଶୁ; ତାମ୍ ମେନ୍ଦୁଲ୍‍ତାଗେ ମୁନେ ନୁ ପେର୍କେ କଣ୍ଡାନ୍‍ ତଡ଼୍‍ ପୁରା ଆସ୍‍ମାତ୍‍ତେ ।
6 E diante do trono havia um mar de vidro, semelhante ao cristal; e no meio do trono, e ao redor do trono, havia quatro animais cheios de olhos na frente e atrás.
7 ପ୍ରତମ୍‌ ତାଦ୍ ଗଣ୍ଡ୍ରାସ୍‍ ଲେକାମ୍ ତନ୍ଦମାତ୍‍ତେ; ଦ୍ୱିତିୟତାଦ୍ ଗଡ୍‍ ଲେକାମ୍ ତନ୍ଦ ମାତ୍‍ତା । ତୃତିୟତାଦ୍ ମକମ୍ ନାରୁନ୍‍ ମକମ୍ ଲେକାମ୍ ମାତ୍‍ତେ ନୁ ଚତୁର୍ତତାଦ୍ ପାର୍‍ତାନ୍ ଗିଦ୍‍ ପିଟେ ଲେକାମ୍ ତନ୍ଦ ମାତ୍‍ତେ ।
7 E o primeiro animal era semelhante a um leão, e o segundo animal semelhante a um bezerro, e o terceiro animal tinha uma face como de um homem, e o quarto animal era semelhante a uma águia voando.
8 ସାରେ ପ୍ରାଣୀନ୍ ଆରୁଲାକା ରେକା ମାତ୍‍ତା ଆୱୁ ବାଇଦେ ନୁ ଲୋପେ ମିକା କଣ୍ଡା ମାତ୍‍ତା । ଆୱୁ ନାର୍କା ପାୟାଲ୍, ରମକଟ୍ ପାଟେ ପାରମାତ୍‍ତା, “ପବିତ୍ର, ପବିତ୍ର, ପବିତ୍ର, ସାରେତିଙ୍କ୍ ଶକ୍ତିମାନ୍ ପ୍ରବୁ ଇଶ୍ୱର୍‍ ! ମୁନେକଞ୍ଜ୍ ଇଞ୍ଜେଆନା ବେନ ସାରେଦାମ୍‍ ବିଦ୍ୟାମାନ୍ ନୁ ମେଣ୍ଡନ୍ ଦାମ୍ ବେନ ୱାଦ୍‍ତନ୍ ।”
8 E os quatros animais tinham, cada um deles, seis asas ao redor; e eles estavam cheios de olhos por dentro; e eles não descansam nem de dia nem de noite, dizendo: Santo, Santo, Santo, Senhor Deus Todo-Poderoso, que era, que é, e que há de vir.
9 ପଶୁକି ସିଂହାସନ୍‌ତାଗେ ଅଣ୍ଡ୍‌ ସାରେଦିନାମ୍‍ ନାରିଙ୍କ୍ ଗୌରବ୍, ସମ୍ଭମ ନୁ ଦନ୍ୟବାଦ୍ ଇସ ତାନାଦ୍ ସ୍ତୁତିପାଟେ ପାରାନ୍ ସମୟତେ,
9 E, quando os animais dão glória, e honra, e graças àquele que está assentado no trono, o que vive para sempre e sempre,
10 ମୁନେଙ୍କ୍ ତାଉ ଚବିଶ୍‍ ଜାନ୍ ବୟସ୍ତେନେତାଲଡ଼୍ ଚିରଞ୍ଜିବି ନାରୁଡ଼୍‍ତେ ସିଂହାସନ୍ ମୁନେ ପ୍ରାଣିପାତ ମାଡ଼ି ତାମାଦ୍ ଆରାଦାନା ମାଡ଼ାନଙ୍କ୍ ପସ୍ପତଡ଼୍ । ମେଣ୍ଡେ ସିଂହାସନ୍ ମଦଲ୍ ନିଜେ ନିଜେତ୍ ମୁକୁଟ୍‍ ୱାଟି ମିକା କେତ୍‍ତଡ଼୍‍,
10 os vinte e quatro anciãos caem prostrados diante daquele que está assentado no trono, e adoram àquele que vive para sempre e sempre, e lançam as suas coroas diante do trono, dizendo:
11 “ଆ ମାନ୍‍ ପ୍ରବୁ ଇଶ୍ୱର୍‍ ! ନିମେ କେ ଗୌରବ୍, ସମ୍ଭମ ନୁ ପରାକ୍ରମ୍ ବାଜନ୍, କାରନ୍‍, ନିମେ ସାରେ ବିଷୟତେ ସୃଷ୍ଟି ମାଡ଼୍‍ତିନ୍ । ନିଜେତ୍‍ ଇଚ୍ଛାତେ ଆଦ୍‍ ସାରେତିଙ୍କ୍ ଅସ୍ତିତ୍ୱ ତାତ୍‍ତିନ୍, ପଶୁକିଙ୍କ୍ ଜିୱେ ମାଡ଼୍‍ତିନ୍ ।”
11 Tu és digno, Ó Senhor, de receber glória, e honra, e poder; porque tu criaste todas as coisas, e para o teu prazer elas existem e foram criadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.