Romanos 4
Gotena Epe Agaa (KEW) vs NVT
1 Goa pea-ga niaana akua Abraham madaa ake teme ya? Nipuri ake ado kiritisa ya?
1 Do ponto de vista humano, Abraão foi o fundador de nossa nação. O que descobriu ele?
2 Abraham-me kogono pua Gote-na ini agaa madaa redepo ne aa-rupa pirita pisa yaalore nipumi agaa adaapu madata pisa. Goa pea pare gupa napisa-pulu Gote-na ini agaa madaa agaa adaapu nasa.
2 Se suas boas obras o tivessem tornado justo, ele teria motivo para se vangloriar, mas não perante Deus.
3 Gote-na buk madaa agaa gupa ia: Abraham-me Gote madaa kone rulaawa sana go kone nipuna robaa-para isa-pulu Gote-me nipu kone redepo ne aa mapiraasa.
3 Pois as Escrituras dizem: “Abraão creu em Deus, e assim foi considerado justo”.
4 Aa medana kogono pua mone yoto mealia. Goa pea-daa nipuna yotore pame kane yae-daa dia yapare nipuna kogono pua muaaya.
4 O salário daquele que trabalha não é um presente, mas um direito.
5 Pare pa aa medame rekena agaana kogono napea pare nipumi Gote madaa kone rulaaya. Gote-me wae kone saapiri onaanu maepeaayare Gote-me mo aa-na kone rulae adoa go onaa maredepo yalia.
5 Contudo, ninguém é considerado justo com base em seu trabalho, mas sim por meio de sua fé em Deus, que declara justos os pecadores.
6 Devit-miri Gote-me aa medana kogono na-adesa pare maredepo yainalo lapedepesa. Gote-me goa pisa-pulu go aa raaname omalia.
6 Davi também falou a esse respeito quando descreveu a felicidade daqueles que são considerados justos sem terem trabalhado para isso:
7 Go madaare Devit-mi agaa aba loa mapataasa:
7 “Como são felizes aqueles cuja desobediência é perdoada, cujos pecados são cobertos!
8 Onaanuri Gote-me nimuna wae yaenu madaa kone nalia-daare go onaanu raaname waru omalia.
8 Sim, como são felizes aqueles cujo pecado o Senhor não leva mais em conta!”.
9 Gore Devit-mi raaname ome agaa tisadere mo abade nimuna yogane kepene Juda aanu agu madaa tisa ya? Dia, go konere yogane nakepene ruru radonumi page meme. Goa pea-ga niaa me Gote-na buk-para gupa adoa teme: Abraham-me Gote madaa kone rulaawa go kone mapiraasa-pulu Gote-me nipu redepo ne aa kone isa.
9 Por acaso essa bênção é apenas para os judeus, ou se estende também aos gentios incircuncidados? Já dissemos que Deus considerou Abraão justo por meio de sua fé.
10 Abraham-re aa-rabu Gote-me nipu epe aa kone isa ya? Nipuna yogane kepesimi rabu pae nakepesimi rabu pae go kone aa-rabu isa: Gore nipuna yogane nakepesimi rabu Gote-me nipu redepo ne aa kone aba isa.
10 Mas como isso aconteceu? Ele foi considerado justo somente depois de ter sido circuncidado, ou antes disso? Está claro que foi antes de ele ser circuncidado.
11 Abraham-na yogane orope kepisimi-pulu Gote-me nipu aba redepo na aa kone isa-daa onaanumi go kone adesimi. Goa pisa-pulu Abraham-re yogane nakepene kone rulae aa rayona akua pia. Nimuna yogane nakepisimi pare Gote-me nimu redepo ne onaa mapiraasa. Gore nimumi Gote madaa kone rulaawa go kone robaa-para maodasimi-pulu nipumi nimu redepo ne onaanu mapiraasa.
11 A circuncisão era um sinal de que Abraão já possuía fé e de que Deus já o havia declarado justo, mesmo antes de ele ser circuncidado. Portanto, Abraão é o pai daqueles que têm fé mas não foram circuncidados. Eles são considerados justos por causa de sua fé.
12 Goa pea pare Abraham-re yogane kepene aanuna akua page pirisa. Gore nimuna yogane nakepesimi rabu nimumi Gote madaa kone rulaawa Abraham-na kone mua pirisimi. Abraham-na yogane nakepesimi rabu nipu Gote madaa kone rulaawa pora pamisa. Goa pua yogane kepene onaanuri Gote-me nimuna pora pami kone adesa.
12 E Abraão também é o pai daqueles que foram circuncidados, mas somente se tiverem o mesmo tipo de fé que Abraão tinha antes de ser circuncidado.
13 Gote-me Abraham-para nipuna si wane-para nimuna su rayo mealiminaloa aana oraawa agaa lakesa. Abraham-me rekena agaa pagesa-daa ora pogatu pirape agaa nalakesa. Dia, pare nipumi Gote madaa kone rulasa-pulu Gote-me nipu redepo ne aa mapiraawa epe su gialua lakesa.
13 A promessa de que Abraão e seus descendentes herdariam toda a terra não se baseou em sua obediência à lei de Deus, mas sim no fato de ele ter sido considerado justo quando teve fé.
14 Gore Gote-me nipuna ora agaa-para rekena agaa page Juda onaanu agu nakata. Dia, onaanu medalomame Gote madaa kone rulaawa mealimi. Goa puare Gote raapu ora pogatu pirape agaame onaanuna kone rulae puri mapalaaya.
14 Portanto, se a herança prometida é apenas para aqueles que obedecem à lei, a fé é desnecessária, e a promessa, anulada.
15 Rekena agaana kogonore Gote-na ratu yawape kone mea epea. Goa pea pare rekena agaa nai yalore go onaanumi rekena agaa narasita peme.
15 Pois a lei traz ira sobre aqueles que tentam obedecer a ela. A única forma de não quebrar a lei é não ter lei nenhuma para quebrar!
16 Goa pea-ga niaame kone rulalima rabu go pogatu pirape agaa mealima. Gote-me niaa kone rulae onaa raba mua nipumi niaa rayore Abraham-na si wane mapirinalo pogatu pirape agaa pa guaaya. Gore Gote-na rekena agaa pa pageme onaanu agu nakatea pare onaanumi Abraham-na kone mogea kone rulaemere go onaanu page katea. Gore Abraham-re niaa kone rulae onaa rayona akua pirisa.
16 É por isso que a promessa vem pela fé, para que ela seja segundo a graça e, assim, alcance toda a descendência de Abraão, não somente os que vivem sob a lei, mas todos que têm fé como a que teve Abraão. Pois ele é o pai de todos que creem.
17 Goa puare Gote-na agaa pa ti buk-mi gupa ta: Ni Gote-mere Abraham su adaapuna aaraa mapiraato sa. Goa pea-ga niaa kone rulae onaanuri Gote-na ini agaana Abraham-na si wane pima. Gote-mere ome onaanu wala marekaawa puri pane agaa katea rabu aba nimu kagaa piralimi.
17 Conforme aparece nas Escrituras: “Eu o fiz pai de muitas nações”. Isso aconteceu porque Abraão creu no Deus que traz os mortos de volta à vida e cria coisas novas do nada.
18 Abraham-me kone rulaawa ado pirisa-pulu Gote-me ake gialia pae kone isa. Goa pisa nagimisa-pulu nipuri su robo radona aaraa pirisa. Goa pea-daa Gote-na buk madaa ta: Abraham nena si wane ora adaapu piralimi sa.
18 Mesmo quando não havia motivo para ter esperança, Abraão a manteve, crendo que se tornaria o pai de muitas nações. Pois Deus lhe tinha dito: “Esse é o número de descendentes que você terá!”.
19 Go rabu Abraham-na maali 100 pirisa pare nipumi nipuna yogane madaa kedaa isa pare nipumi kone rulaayae nagimisa. Nipuna yoganere igipi sa rabu nipuna ore page abe onaa pirisa. Goa pisa pare Gote-na agaa madaa kone mapiraasa.
19 E sua fé não se enfraqueceu, embora ele soubesse que, aos cem anos, seu corpo, bem como o ventre de Sara, já não tinham vigor.
20 Gore pogatu pirape agaa madaa nipu kone laapo nasua kone rulaayae nagimisa. Dia-ga nipuna kone rulaeme nipuna robaa-para puri mapalaawa Gote-na bi minasaasa.
20 Em nenhum momento a fé de Abraão na promessa de Deus vacilou. Na verdade, ela se fortaleceu e, com isso, ele deu glória a Deus.
21 Goa pisa-pulu Gote nipumi mo abade aana oraawa lakesade agaare Abraham-me ora agaa-daa yaade kone isa.
21 Abraão estava plenamente convicto de que Deus é poderoso para cumprir tudo que promete.
22 Go kone sua agaa robaa-para odesa-pulu Gote-na buk madaa gupa tisa: Gote-me nipu redepo ne aa mapiraasa.
22 Por isso, por sua fé, ele foi considerado justo.
23 Apo agaa nipu redepo ne aa mapiraasade agaare nipu madaa agu-daa natisimi.
23 E, quando Deus considerou Abraão justo, não o fez apenas para benefício dele. As Escrituras dizem
24 Dia, pare niaa kone rulaawa redepo ne onaa piramonalo go agaa tisa. Gote-mere niaana Aa Mudu Yesu matmat-para marekaasa-daa niaame nipu madaa kone rulaema.
24 que foi também para nosso benefício, pois elas garantem que também seremos considerados justos por crermos naquele que ressuscitou dos mortos a Jesus, nosso Senhor.
25 Go Yesuri nimumi iaanumi mea kanaloa niaana wae yaenu madaa tu maomasimi. Goa pisa pare Gote-me niaa maredepo yainalo nipuna Si marekaawa oro yaalo pa pia.
25 Ele foi entregue à morte por causa de nossos pecados e foi ressuscitado para que fôssemos declarados justos diante de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.