Atos 14

Ɛkáti Nku Nkɔ (KENNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Pɔ̌l nɛ Banábas báchwɔ́bhɛ́ nɔ́kɔ́ Ikɔ́niɔm, bárɔk báchwe ɛkɛrɛ́ nɛnɨkɨ́mʉɛtí bo Israɛl baghati Mbok Ndɨ́ndɨ́ Yesu arɛ. Ɛfóŋó Bɛdyɛrɛ abhak nɛ bhɔ. Ɛ́kʉ́ bɛyǎ bo mánóko. Bo abhɛn mánóko bábhák bo Israɛl nɛ bo bɛtɔk bɛchak.
1 Matanfufur tisisinaf na’atube Ikonium bar meraramaim Paul, Barnabas hairi hin Kou’ay bar hirun hai tur hio’omaim Jew sabuw naatu Greek sabuw moumurih maiyow hibotabirih hina baitumatumayah himatar.
2 Kɛ bo Israɛl abhɛn bábhɨkɨ noko mbok Yesu bábho bɛrɛm bɛpɔ̌ mɛnyɨŋ ɛbhɛn mɛ́nyɨkɨsi batɨ bo abhɛn bápú bo Israɛl. Bárɔ́bhɛ bé chí ntɨ nɛ bhɔ.
2 Baise Jew sabuw iyab baitumatum hikwakwahir, himisir Ufun Sabuw yah hiyi hikura’ara’ahih inan himisir baitumatumayah sabuw isah yah so’ar.
3 Pɔ̌l nɛ Banábas babhak Ikɔ́niɔm ndu ɛrɔri mpok mángati nɔkɔ bo mbok Acha kpoŋoroŋ kɛbhɔŋ bɛcháy. Mandɛm are tɔ́ŋ bo Ikɔ́niɔm kpoŋoroŋ bɛ́ mbok anɛ bɔ́ Pɔ̌l bághàti bho ɛ̌ti bɛrɨ̌ndu ɛbhi achí tɛtɛp, akʉ nɔ ndu áchyɛ́ bhɔ́ bɛtaŋ bɛ́kʉ mɛnyɨŋɨ́ maknkay.
3 Tur Abarayah nati’imaim manin maiyow hima, Regah ana tur men kafai birumaim hi’omih, baise tur fokarin maiyow hio hibinan. Hai tur baiturobe isan Regah fair itih ina’inan gagamih himamataren, saise sabuw hitaso’ob nati tur i Regah biyanane nan.
4 Ɛtɔk ɛ́kɔ́rɛ bɛbhe bɛpay, mbɔk bábhak ansɛm bo Israɛl, bo báchák bábhak nɛ bǒnto Yesu.
4 Sabuw nati bar merar gagamin wanawanan hima’am hikusib rou’ab matar, sabuw turin Jew isah hin, turin Tur Abarayah isah hin.
5 Mbɔk bo Israɛl nɛ abhɛn bápú bo Israɛl báchɛ́m nɛ bǒ batí bhap báká ɛyɔŋ ɛ́mɔt bɛ mánchyɛ bǒnto Yesu ɛsɔŋɔri nɛ bɛ mantɛmti bhɔ nɛ batay mángwáy.
5 Imaibo Ufun Sabuw naatu Jew sabuw hai ukwarih bairi awah ta’imon hibasit Tur Abarayah kabayamaim rouw bai’a’afiyih isan hio.
6 Bǒnto bárɨŋɨ nɔ́kɔ́ nkaysi yap, bábʉɛ́ bárɔk atú Likáonia, ndu bɛtɔk Lístra nɛ Dɛ́be nɛ mbaŋ ɛnɛ ɛchi kɛkwɔt arɛ,
6 Tur Abarayah tur hinonowar ana veya hibihir hin tafaram Laikonia wanawanan bar merar gagamih rou’ab, Lystra naatu Derbe imaim hitit hima. Naatu bar merar afa
7 mángati nɔkɔ Mbok Ndɨ́ndɨ́ ɛ̌ti Yesu.
7 nati’imaim hirun hibusuruf Tur Gewasin hibinan hiremor.
8 Mmufú achí nyaka ɛtɔk Lístra. Abhak mbɛ́ntí tɛ nɛbhe ɛni.
8 Lystra wanawananamaim i orot ta an murubin ma’am. Iti orot i tutufuwaka an kakafin auman tufuw naatu men kafai reremoramih.
9 Ɛwak ɛ́mɔ́t, abhak chɔ́kɔ́ anta nɔkɔ batú ndu ɛnyɨŋ ɛnɛ Pɔ̌l árɛ̀m. Pɔ̌l ayɨŋɨ yi dǐǐ, ághɔ́ bɛ́ yí wu anókó bɛ́ Mandɛm ǎkwáy bɛ́bú yi.
9 Paul eo orot nati’imaim ma nonowar, basit Paul orot ana baitumatum itin karam boro nayawas, imih Paul mutufor nuw orot itin
10 Pɔ̌l arɛm nɛ ɛyɔŋ ɛtaŋataŋ bɛ, “Faté tě chak!” Afate kpɛrɛp abho bɛ́kɔ.
10 naatu fanan aumetawat eaf eo, “Kumisir mutufor a yan kubat!” Orot ma’am fasi’iwa’an misir an yan bat busuruf remor.
11 Ngɛ́mtay bo abhɛn bachi arɛ bághɔ́ nɔ́kɔ́ ɛnyɨŋ Pɔ̌l ákʉ́, bábhó bɛ́bɨk ndu ɛyɔŋɔ́tɔk ɛyap, ɛyɔŋ bǒ Likáonia mandɛmɛ nɔkɔ bɛ, “Bɔmandɛm básɔt mmʉɛt bakwǎŋwaŋ bátwɔ fá amɨk ntá yɛsɛ!”
11 Sabuw rou’ay gagamin na’in hima’am abisa Paul sinaf hi’i’itin basit Laikonia turamaim fanah sib hio, “Anababatun god orotobe himatar isat hina hitit!”
12 Bárɛ́m bɛ́ Banábas chí mándɛm anɛ áká nnyɛ́n bɛ́ Sús, nɛ bɛ Pɔ̌l chi mándɛm anɛ áká nnyɛ́n bɛ Hɛmes mbɔnyunɛ yí kɛ achi nyaka ndɛmɛ kɛpɨ.
12 Naatu Barnabas wabin Zeus hiwab naatu Paul wabin Hermes hiwab anayabin Paul tur bi’ukwarin.
13 Ɛkɛrákap mandɛm nsé Sús ɛ́chí nyaka nɛfí bɛfʉɛt nkok ɛtɔk. Nchiakap mandɛm nsé Seus asɔt manɛ́m mpɔŋ nɛ bɔchuchu abhɛn mánɨ́ arɔk antí ɛtɔk mbɔnyunɛ yí nɛ ngɛ́mtáy bhó abhɛn báchi arɛ báyàŋ nyaka bɛchyɛ akap ntá Banábas nɛ Pɔ̌l.
13 Zeus ana firis, i ana Tafaror Bar gagamin i bar merar ufunane batabat, firis naatu sabuw bairi hikokok i Tur Abarayah hai sibor hitayai. Imih firis cow naatu beran bow na bar merar ana fur awanamaim tit.
14 Kɛ Banábas nɛ Pɔ̌l, bǒnto Yesu, bághókó nɔ́kɔ́ ɛnyɨŋ ɛnɛ́ bǒbhɔ báyàŋ bɛkʉ, batɨ achɔŋti bhɔ amɛm kpát bádákáti ndɛn ɛ́yap amʉɛt. Bájɛt báchwe amɛm ɛká bo ɛyɔ nɛ bǎrí mándɛmɛ nɔkɔ bɛ,
14 Baise Barnabas, Paul hairi sabuw abisa hibiwa’an hi’itih hairi hai faifuw hiseb naatu hinunuw sabuw hai founamaim hirun hio,
15 “Bɔta, ndaká yi bákʉ̀ ɛnyunɛ? Sɛ́chí nkwɔ chi bakwǎŋwaŋ mbɔ bhe! Sɛ́twɔ fá bɛ́gháti bhe Mbok Ndɨ́ndɨ́ ɛ̌ti Yesu bɛ́ mǎntɨk nsɛm ndǔ mɛnyɨŋ ɛbhɛn bɛbhɨkɨ bhɔŋ nsay mǎntwɔ́ ntá Mandɛm mmu áchyɛ̀ nɛpɛ́m. Yí kɛ ághókó mfay nɛ mmɨk nɛ manyɛ́n nɛ mɛnyɨŋ mɛnkɛm ɛbhɛn bɛchi arɛ́.
15 “Kwa aisim iti kwasisinaf? aki i orot maiyow orot babin kwa na’atube. Aki iti’imaim anan aiyabin i Tur Gewasin ana binan, sawar iti hai yabin en kwanihamiyen, naatu God ma’ama wanatowan yait iti mar tafaram riy naatu sawar wanawanahimaim tema’am bimataren isan kwanamatabir.
16 Ndu mpok anɛ áfʉɛ́rɛ́ ansɛm, arɔ́ nyaka bo bɛtɔkɔ́ mmɨk mankɛm mánkʉ mbɔ ɛnyǔ bákɔ́ŋɔ́.
16 Marasika tafaram ta ta sabuw hai kok abisa hisisinaf i men rufutih,
17 Yɛ̌ nɔ, abhɨkɨ rɔ nyaka bɛtɔŋ kpoŋoroŋ bɛ́ yí áchí. Ǎkʉ bɛrɨ́tí mɛnyɨŋ. Yí kɛ ákʉ̀ manyiɛp ámfú amfay nɛ ǎchyɛ̀ mbwɔt ndǔ ayi mpok, anchyɛ bhe nɛnyíɛ́, anchyɛ maŋák.”
17 baise mar etei sawar gewasih esisinaf imaim ekukubuna i turobe. Anayabin gagub marane iwa’an ere bay ana veya’amaim ematar bay ebit naatu dogor wanawanan yasisir awan ekakaratan.”
18 Pɔ̌l nɛ mmʉɛrɛ ywi bárɛm mɛnyɨŋ ɛbhɛn bɛ́kʉ̀ bo bhɔ mángɔ́ bɛ́ bɔ́ nkwɔ́ báchí chí bakwǎŋwaŋ. Yɛ̌ nɔ, bábhɨ́kɨ́ kwáy bɛchyɛt bɔ mbi bɛ́ bɛ́kɛ́ chyɛ bhɔ́ akap anɛ́ babhɔŋɔ bɛchyɛ chi ntá Mandɛm.
18 Paul, Barnabas hairi iti turamaim hisinaftobon sabuw rou’ay gagamin na’in hai siwar siboromih hibow hinan hio’otanih towa rufufurih.
19 Kɛ ɛ́bhɨ́kɨ́ tat, mbɔk bo Israɛl báfú Antiɔk anɛ atú Pisídia, báchák báfú Ikɔ́niɔm. Bákʉ́ bɛyǎ bo mánká nɛ bhɔ. Ɛkʉ bátɛ́mti Pɔ̌l nɛ batay, básu bárɔk bárɔ antí ɛtɔk nɛ nkaysi bɛ́ anáŋ agu.
19 Imaibo Jew sabuw hai ukwarih afa Antioch naatu Ikoniumane hinan sabuw hiora’ahih himisir Paul higam hiu, naatu kabayamaim hirab hitain hitit hin bar merar ufunane hihamiy, hinotanot i morob hirouw.
20 Kɛ mpok anɛ bakoŋo Yesu bárɔ́ŋɔ́ arɛ bákap yi, afate apɛtnsɛm ɛtɔk Lístra nɛ bhɔ́. Nɛ́yí nɔ́kɔ́, Banábas nɛ yi bárɔ bárɔk Dɛ́be.
20 Baise bai’ufununayah hiru’ay hi’ar bebera’uh hibatabat inu’in misir matabir in bar merar tit, mar to i Barnabas hairi hin Derbe hitit.
21 Pɔ̌l nɛ Banábas báre ghati bo Mbok Ndɨ́ndɨ́ ɛ̌ti Yesu amɛm ɛtɔk Dɛ́be. Bɛyǎ bo mánoko nɛ bábho bɛ́kóŋo Yesu. Bɔ Pɔ̌l bápɛt yɛ nsɛm Lístra nɛ Ikɔ́niɔm nɛ Antiɔk anɛ Pisídia.
21 Paul, Barnabas hairi Tur Gewasin Derbe wanawanan hibinan naatu bai’ufununayah moumurih na’in hibow. Imaibo himatabir maiye hin Lystra, Ikonium naatu Antioch hitit Syria wanawanan.
22 Báré fyɛ́ bakoŋo Yesu ntɨ mbaŋ ɛyɔ ɛnkɛm mánchyɛ nɔkɔ bhɔ́ maníɛ́ bɛ́ mándɔ́k ambɨ bɛ́te kpirí ndʉ̌ nɛsɨkɨ́ntɨ ɛnap nɛ Yesu. BɔPɔ̌l bágháti bhɔ́ bɛ bábhɔŋ bɛghɔ bɛyǎ ɛsɔŋɔri kɛ mǎnchwe ndǔ nɛpɛ́m ɛnɛ́n Mandɛm ǎbhák Mfɔ wap.
22 Nati’imaim bai’ufununayah hibaisih naatu koufair hitih hi’uwih hio. “A baitumatum kwabaib imaim kwaniturobe kwanama, yababan moumurih maiyow boro tanabow, imaibo tanan God ana aiwobomaim tanarun.”
23 Pɔ̌l nɛ Banábas báyap bǒ batí ndu yɛ̌ntɨkɨ ɛkɛrɛ́ Mandɛm. Báfyɛ́ bhɔ́ amɔ Yesu Acha mmu bɔ́ básɨ́kɨ́ ntɨ nɛ yi ndu nɛnɨkɨ́mʉɛt nɛ nɛtarɛ́nsay.
23 Ekaleisia hai kou’ay tata wanawanahimaim Paul Barnabas hairi orot ukwarih hirubinih, hibow naatu hiyohar isah hiyoyoban sawar, imaibo Regah i hai baitumatum ana’an umanamaim hiya.
24 Báfʉɛt yɛ atú Pisídia, bárɔk atú Pamfília.
24 Tafaram Pisidia wanawanan hi’afuw hirabon rounane hire’er ufunamaim hina Pamfilia hitit.
25 Arɛ́, bágháti mbok Yesu amɛm ɛtɔk Pɛga. Báfá Pɛga basɛp bárɔk Atália.
25 Naatu Perga imaim hibibinan ufunamaim hire hina Atalia hitit.
26 Básɔ́t achwǐnyɛ́n bɛfu Atália bápɛtnsɛm Antiɔk. Amɛm ɛtɔk Antiɔk kɛ̌ bǒnto Yesu mánɨ́kɨ́mʉɛt ɛ̌ti Banábas nɛ Pɔ̌l bɛ bɛrɨ̌ndu Mandɛm mɛ́mbák nɛ bhɔ ndǔ bɛtɨk ɛbhɛn bákʉ́ kɛ bápɛtnsɛm Antiɔk.
26 Wa imaim hibai himatabir maiye hin Antioch hitit, efan nati’imaim God ana tafafar naatu ana manaw ana kabeber hibai bowabow hibusuruf hibowabow yomanin himatabir hina nati’imaim hi’asa’ub.
27 Báchwɔ́bhɛ́ nɔ́kɔ́ Antiɔk, babhɨŋɨ Bǒ nkwɔ́ Yesu báchɛm nɛbhʉɛt amɔt. Bágháti bhɔ́ mɛnyɨŋ mɛnkɛm ɛbhɛn bɔ bákʉ́ ndu bɛtaŋ Mandɛm, nɛ ɛnyu Mandɛm ánɛ́nɛ́ mbi bɛ́ bo abhɛn bápú bo Israɛl mánsɨ́kɨ́ ntɨ nɛ Yesu.
27 Imih hina Antioch hititit ana maramaim ekaleisia sabuw etei hi’af ayuwih hai tur hiowen mi’itube God i wanawanahimaim sinaf baitumatum ana etawan botawiy Ufun Sabuw auman isah.
28 Babhak arɛ́ nɛ bakoŋo Yesu ndǔ mpǎy bataŋ.
28 Naatu bai’ufununayah bairi nati Antioch imaim bairi manin maiyow hima.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.