1 João 1

Ɛkáti Nku Nkɔ (KENNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ɛkáti ɛnɛ ɛ́rɛ̀m ɛ̌ti Ɛyɔŋ ɛnɛ ɛchi tɛ mpok anɛ bábhɨ́kɨ́re ghoko mmɨk. Sɛ́ghók ɛ̌ti yi, sɛ́ghɔ́ yi nɛ amɨ́k, sɛ́yɨ́ŋɨ yi, nɛ sɛ́tɔk yi nɛ amɔ. Ɛyɔŋ ǎchyɛ Nɛpɛ́m.
1 Estamos escrevendo a vocês a respeito da Palavra da vida, que existiu desde a criação do mundo. Nós a ouvimos e com os nossos próprios olhos a vimos. De fato, nós a vimos, e as nossas mãos tocaram nela.
2 Nɛpɛ́m abhésí nyaka nɛ sɛ́ghɔ yi, nɛ sɛ́rɛ̀m ɛ̌ti yi. Sɛ́ghàti bhe ɛ̌ti Nɛpɛ́m. Abhɨ́kɨ́ bhɔŋ ngwɛnti nɛ achi nyaka nɛ Ɛta kɛ ǎbhesi ntá yɛsɛ́.
2 Quando essa vida apareceu, nós a vimos. É por isso que agora falamos dela e anunciamos a vocês a vida eterna que estava com o Pai e que nos foi revelada.
3 Sɛ́ghàti bho ɛ̌ti mmǔ anɛ sɛ́ghɔ́, nɛ sɛ́ghók mɛnyɨŋ ɛbhɛn yi átɔ́ŋɔ́, bɛ́ be nkwɔ mǎmbɔŋ nɛchɛmɛ́mʉɛt nɛ bhɛsɛ. Nɛ, sayri sayri, nɛchɛmɛ́mʉɛt ɛnɛsɛ ɛnɔ nɛchi nɛ Ɛta nɛ Mɔ́ywi Yesu Kristo.
3 Contamos a vocês o que vimos e ouvimos para que vocês estejam unidos conosco, assim como nós estamos unidos com o Pai e com Jesus Cristo, o seu Filho.
4 Nchí sɨŋ be mɛnyɨŋ ɛbhɛn bɛ maŋák amɛsɛ anjwi pɔɔt.
4 Escrevemos isso para que a nossa alegria seja completa.
5 Mbok anɛ Mɔ́ywi áchyɛ́ bhɛsɛ bɛ sɛ́ngátí bhe achi bɛ, “Mandɛm achi Bɛdiɛrɛ, nɛ ɛjuri ɛpu nɛ yi wawak.”
5 A mensagem que Cristo nos deu e que anunciamos a vocês é esta: Deus é luz , e não há nele nenhuma escuridão .
6 Mbák sɛ́rɛ̀m bɛ sɛ́bhɔŋ nɛbharɛ́mʉɛt nɛ Mandɛm, kɛ sɛ́nkɔ nɔkɔ amɛm ɛjuri, nɔ sɛ́sè chi nsé, nɛ sɛpu koŋo tɛtɛp anɛ Mandɛm ákʉ́ sɛ́rɨ́ŋɨ́.
6 Portanto, se dizemos que estamos unidos com Deus e ao mesmo tempo vivemos na escuridão, então estamos mentindo com palavras e ações.
7 Kɛ mbák sɛ́kɔ̀ ndǔ bɛdiɛ́rɛ́ mbɔ ɛnyu yímbɔŋ áchɨ́ Bɛdiɛrɛ sɛ́bhɔŋ nɛchɛmɛ́mʉɛt nɛ batɨ. Nɛ manoŋ Mɔ́ywi Yesu anso bhɛsɛ amfɛrɛ ndǔ bɛbʉ́ mɛnkɛm.
7 Porém, se vivemos na luz, como Deus está na luz, então estamos unidos uns com os outros, e o sangue de Jesus, o seu Filho, nos limpa de todo pecado.
8 Mbák sɛ́ndɛ́m bɛ sɛpu bǒ bɛbʉ́, nɔ́ sɛ́rwɔ̀ chi mmʉɛt nɛ tɛtɛp apú amɛm batɨ yɛsɛ.
8 Se dizemos que não temos pecados, estamos nos enganando, e não há verdade em nós.
9 Mbák sɛ́nsu bɛbʉ́ bhɛsɛ ntá Mandɛm, ǎfoŋori bhɛsɛ, nɛ amfɛrɛ bɛsɛ́ bɛbʉ́ antɨ, ankʉ sɛ́mbak pɛ́pɛ́p bɛsí bhi. Yí apú nɔ́k bɛbhʉrɛ bariɛp ami, nɛ ndiɛrɛ ɛnyɨŋ ɛnɛ ɛchi chak kɛ̌ yi ákʉ̀.
9 Mas, se confessarmos os nossos pecados a Deus, ele cumprirá a sua promessa e fará o que é correto: ele perdoará os nossos pecados e nos limpará de toda maldade.
10 Mbák sɛ́ndɛm bɛ sɛ́bhɨ́kɨ́re kʉ bɛbʉ́ wáwák, nɔ́ sɛ́sɔ̀t Mandɛm mbɔ nsěnse, nɛ nɔ́ Ɛyɔŋ ɛyi ɛ́pú amɛm batɨ yɛsɛ.
10 Se dizemos que não temos cometido pecados, fazemos de Deus um mentiroso, e a sua mensagem não está em nós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.