Mateus 27

Li Santil hu (KEKNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ut nak quisake̱u, que'xch'utub ribeb chixjunileb lix be̱nil aj tij ut eb laj c'amol be sa' xya̱nkeb laj judío. Que'xc'u̱b rib chanru te'xba̱nu re nak ta̱camsi̱k li Jesús.
1 Maraumanika Firis ukwarih etei naatu regaregah ai’in bairi Jesu morob isan hio hiyabunai sawar.
2 Que'xc'am li Jesús chi bac'bo ut que'xk'axtesi sa' ruk' laj Pilato li acuabej.
2 Basit uman hifatum hibai hitit Roman hai gawan Pilate umanamaim hiyai.
3 Ut laj Judas li quik'axtesin re li Jesús, c'ajo' nak quiyot'e' xch'o̱l riq'uin li quixba̱nu nak quiril nak quiteneba̱c ca̱mc sa' xbe̱n li Jesús. Quixk'ajsi li laje̱b xca'c'a̱l chi tumin plata reheb lix be̱nil aj tij ut reheb li neque'c'amoc be sa' xya̱nkeb laj judío.
3 Judas, yanuwayan Jesu kakafinamaim hiya’iyai i’itin ana veya dogoron rusib, kabay 30 bai matabir na Firis ukwarih naatu regaregah ai’in nahimaim tit, eo
4 Quixye reheb: —Xinma̱cob nak xink'axtesi e̱re li cui̱nk a'in xban nak ma̱c'a' xma̱c, chan. A'ut eb a'an que'xye re: —¿C'a' takaj re la̱o? Il c'a'ru ta̱ba̱nu.—
4 “Ayu asinaf kakaf orot gewasin baban ao emomorob.” Hiya’afut hio, “Nati o a yababan, o akisimo ina’itin inayabunai.”
5 Ut laj Judas quixcut li tumin sa' rochoch li Dios. Ut co̱ ut quixyatz' rib.
5 Judas kabay nati Tafaror Bar kabay teya’aya’amaim itaiy re naatu ihamiyih tit in sikan warasa yai morob. Judas kabay bai na rouw ere’er|alt="Judas throwing money down" src="cn01832b.tif" size="col" loc="Mat 27.5" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.5"
6 Ut eb lix be̱nil aj tij que'xxoc li tumin ut que'xye: —Inc'a' us xq'uebal li tumin a'in sa' xcaxil lix mayej li rochoch li Dios xban nak xtz'ak xyu'am li cui̱nk.—
6 Firis ukwarih kabay hibai hio, “Iti i rara ana kabay, ata ofafar men ebibasit boro Tafaror Bar ana kabay ya’aya’amaim tanayai na’in.”
7 Ut que'xc'u̱b ru nak te'xlok' jun li ch'och' re te'mukek' cui' li jalaneb xtenamit. Ut chiru li tumin a'an que'xlok' li na'ajej a'an riq'uin laj pac'onel.
7 Etei’imak hio hibibasit ufunamaim, kabay hibai noukwat bu’urayan ana kamar hitubun, saise nah touman sabuw hai rah ana efan namatar.
8 Jo'can nak chalen anakcuan quicana chok' xc'aba' li na'ajej a'an “Lok'bil riq'uin Quic'.”
8 Ana’an nati isan kamar wabin “Rara ana Kamar” hibiwab in na iti boun ana veya tit.
9 Ut riq'uin a'in quitz'akloc ru li quixye li profeta Jeremías nak quixye:
9 Naatu abistan dinab orot Jeremiah eo ina iturobe.
10 Ut que'xchap li laje̱b xca'c'a̱l chi tumin plata, xtz'ak li quik'axtesi̱c. Lix tz'ak a'an li tenebanbil sa' xbe̱n xbaneb laj Israel. Ut chiru li tumin a'an que'xlok' jun li ch'och' riq'uin laj pac'onel, jo' quiyehe' cue xban li Ka̱cua'. (Zac. 11:12-13)
10 Noukwat bu’urayan ana kamar hitubun Regah ayu iu’uwu na’atube.”
11 Que'xc'am li Jesús ut que'xxakab chiru laj Pilato li acuabej. Ut laj Pilato quixpatz' re: —¿Ma la̱at lix Reyeb laj judío?— Li Jesús quichak'oc ut quixye re: —Ya̱l li xaye nak la̱in.—
11 Jesu Roman gawan nanamaim bat, naatu gawan Jesu ibatiy, “O Jews sabuw hai aiwob?” Jesu iya’afut eo. “Nati kuo, ayu boro abi tur anao.”
12 Ut nak yo̱ xjitbal xbaneb lix be̱nil aj tij ut eb li neque'c'amoc be chiruheb laj judío, chi ti̱c inc'a' quichak'oc.
12 Firis ukwarih naatu regaregah ai’in Jesu ubar hitin tur kakafin isan hio men kafa’imo iyafutimih.
13 Ut laj Pilato quixye re: —¿Ma inc'a' nacacuabi jo' q'uial li yo̱queb chixyebal cha̱cuix?—
13 Basit Pilate Jesu iu, “Sabuw kakafih isan ubar hit teo’orereb kunonowar?”
14 Aban li Jesús ma̱ jun li a̱tin quixye re tixcol rib ut riq'uin a'an quisach xch'o̱l laj Pilato.
14 Baise Jesu men kafa’imo awanamaim tur ta tit, naatu Gawan orot ana kasiy ra’at ifofofor men kafaita.
15 Rajlal chihab sa' li nink'e Pascua li acuabej narach'ab junak li pre̱x a' ya̱l ani te'raj li tenamit ta̱ach'aba̱k jo' c'aynakeb xba̱nunquil.
15 Tar Nowaten hiyuw ana veya, gawan hai binanakwar eo na’atube, mar etei dibur barane sabuw hai kok orot menatan tirurubin i ebobotait.
16 Sa' eb li cutan a'an cuan sa' tz'alam jun li cui̱nk na'no ru chi us, aj Barrabás xc'aba'.
16 Nati ana veya orot wabin gagamin Jesu Barabas dibur ma’am.
17 Ut nak ch'utch'u̱queb li q'uila tenamit, laj Pilato quixpatz' reheb: —¿Ani te̱raj tincuach'ab? ¿Ma laj Barrabás, malaj ut li Jesús li Cristo neque'xye re? chan laj Pilato.
17 Naatu sabuw hiru’ay sawar, basit Pilate ibatiyih, “Orot menatan kwakokok diburune anabotait, Jesu Barabas o Jesu Keriso?”
18 Laj Pilato naxnau nak xban xcakaleb xch'o̱l li xbe̱nil aj tij nak que'xk'axtesi li Jesús sa' rakleb a̱tin.
18 Anayabin sabuw bobowenamaim Jesu hibai Pilate umanamaim hiya’iyai i so’ob.
19 Nak laj Pilato c'ojc'o sa' lix na'aj li narakoc cui' a̱tin, li rixakil quixtakla xyebal re: —Ma̱c'a' ta̱ba̱nu re li cui̱nk a'an xban nak ma̱c'a' xma̱c. Sa' xc'aba' a'an nak k'axal ra xinmatq'ue chi k'ek, chan.
19 Pilate baibabatiyen ana efanamaim ma’am, aawan tur iyafar na eo, “Orot nati gewasin isan men abisa ta inasinaf, anayabin fai ayu mim fokarin maiyow isan amim au not ekakasiy”
20 Ut eb li xbe̱nil aj tij ut eb li neque'c'amoc be sa' xya̱nkeb laj judío que'xtacchi'i li q'uila tenamit re nak te'xye nak a' laj Barrabás li ta̱ach'aba̱k, ut a' li Jesús ta̱camsi̱k.
20 Baise firis ukwarih naatu regaregah ai’in sabuw tafah fair hiyai, Barabas botaitin naatu Jesu asabunin isan Pilate hiokikin.
21 Ut li acuabej quixpatz' reheb: —¿Bar cuan reheb li cuib a'in te̱raj tincuach'ab?— Ut eb a'an que'xye: —A' laj Barrabás, chanqueb.
21 Pilate sabuw ibatiyih, “Orot i rou’ab, imih orot menatan kwakokok ana botait?” Etei’imak hiya’afut hio, “Barabas!”
22 Quixye laj Pilato reheb: —Ut, ¿c'a' put ru ta̱ru̱k tinba̱nu la̱in riq'uin li Jesús, li Cristo neque'xye re?— Ut chixjunileb que'xye: —¡Chiq'uehek' chiru cruz!—
22 Pilate sabuw ibatiyih, “Bo Jesu wabin Keriso isan boro mi’itube anasinaf?” Etei’imak hiya’afut hio, “Ku’onaf!”
23 Ut li acuabej quixye reheb: —¿C'a'ut? ¿C'a'ru tz'akal xma̱c e̱re?— Ut eb a'an k'axal cau cui'chic que'xjap re chixyebal: —¡Chiq'uehek' chiru cruz!—
23 Pilate ibatiyih, “Abisa kakafin sinaf?” Baise sabuw hitar koukuw hio, “Ku’onaf!” Sabuw rou’ay gagamin nahimaim Pilate Jesu ibatiy|alt="Jesus placed before crowd" src="CN01822b.tif" size="col" loc="Mat 27.23" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.23"
24 Ut laj Pilato quiril nak inc'a' qui-el chi us li quiraj xba̱nunquil ut quixq'ue retal nak k'axal cui'chic nak que'po' xch'o̱l li tenamit. Tojo'nak quixtakla xc'ambal lix ha' re xch'ajbal li ruk' chiruheb li tenamit ut quixye: —Ma̱c'a' inma̱c la̱in riq'uin xcamic li cui̱nk a'in li ma̱c'a' xma̱c. La̱ex chic yal e̱re sa' xbe̱n, chan.
24 Pilate naniyan bai men karam boro ef ta tasinaf, naatu sabuw auman kougeyagey hibusuruf, imih harew bai sabuw etei nahimaim uman sauwen eo, “Ayu iti orot namomorob isan men ana ubar anabaimih. Nati i kwa akis a ubar.”
25 Ut chixjunileb li tenamit que'chak'oc ut que'xye: —Sa' kabe̱n la̱o ut sa' xbe̱neb li kalal kac'ajol chicana̱k xtojbal rix lix camic, chanqueb.
25 Sabuw etei hiya’afut hio, “I namomorob ana ubar i aki anab naatu natunatu auman ana ubar hinab.”
26 Tojo'nak laj Pilato quirach'ab laj Barrabás chiruheb li tenamit. Ut quixtakla xsac'bal li Jesús riq'uin tz'u̱m ut quixk'axtesi sa' ruk'eb li soldado re nak te'xq'ue chiru cruz.
26 Imaibo Pilate Barabas botait, naatu Jesu wabir ana baiyowayah iuwih, onafin isan hibai hin.
27 Ut eb lix soldado li acuabej que'xc'am li Jesús sa' li po̱pol ut que'xch'utub ribeb chixjunileb li soldado ut que'xsut li Jesús.
27 Imaibo Pilate ana baiyowayah Jesu hibai hin gawan ana bar hitit, nati’imaim baiyowayah etei hiru’ay hibebera’uh.
28 Que'risi li rak' ut que'xq'ue jun caki t'icr chirix jo' neque'rocsi li rey.
28 Ana faifuw hi’oromen, faifuw namar hibai hi’us,
29 Ut que'xtz'ul jun li corona riq'uin q'uix ut que'xq'ue sa' xjolom. Ut sa' xnim uk' que'xq'ue jun li che'. Ut que'xcuik'ib ribeb chiru ut que'retz'u ut que'xye: —Sahak taxak sa' a̱ch'o̱l, at xReyeb laj judío, chanqueb re.
29 kokor hififin ukwarin ana raramamih hiyara’ah, uman ana asukwafune tu hitin, nanamaim suh hiyowen hi’i’iyab hio, “Jews hai aiwob tanabora’ara’ah.”
30 Quilaje'xchu̱ba, ut que'xchap li che' ut riq'uin a'an que'xsac' sa' xjolom.
30 Yumatan hikwaitututur, uman tu hibosair ukwarinamaim hiborabirab.
31 Ut nak ac xe'xtacuasi, que'risi li t'icr li cuan chirix. Ut que'xq'ue cui'chic li rak' chirix. Tojo'nak que'xc'am re nak te'xq'ue chiru cruz.
31 Hibi’i’iyab ufunamaim, faifuw hi’us ma’am hibosair ana faifuw hibow hina hi’us, imaibo hibai hin onafin isan.
32 Ut nak yo̱queb chi xic, que'xc'ul jun li cui̱nk aj Simón xc'aba', Cirene xtenamit. Eb li soldado que'xmin ru a'an chixpakonquil lix cruz li Jesús.
32 Hitit hinan efamaim Sairini orot wabin Simon bairi hitar naatu baiyowayah hi’ukikin Jesu ana onaf bai e’abar.
33 Ut que'cuulac sa' li na'ajej Gólgota xc'aba'. Chi jalbil ru naraj naxye: Xna'aj Xbakel Xjolom Camenak.
33 Hina efan wabin Golgotha imaim hitit, nati efan hibiwab yabin efan ana itinin i orot ukwarin ana gifow na’atube.
34 Ut que'xq'ue vino re li Jesús yubil riq'uin c'ahil ban re xcotzbal li raylal, abanan nak quixyal, inc'a' quiruc'.
34 Nati’imaim wine harew tenakuyakuy auman hisartabir Jesu tomanih hitin bai kakartubun ufunamaim kwahir.
35 Ut mokon nak ac que'xq'ue chiru cruz, eb li soldado que'bu̱lic chirix li rak' re rilbal ani na ta̱e̱chani̱nk re li rak'. Jo'ca'in quitz'akloc ru li yebil xban li profeta nak quixye: Que'xjeq'ui chi ribileb rib li cuak' ut que'bu̱lic chirix lin t'icr. (Sal. 22:18)
35 Naatu hi’o’onaf ana veya arowamaim ana faifuw hikusib hifaram hibow.
36 Que'c'ojla aran ut que'oc chixc'ac'alenquil li Jesús.
36 Imaibo nati’imaim himarir Jesu hima’uh hima.
37 Sa' xbe̱n li cruz que'xq'ue jun retalil c'a'ut nak que'xcamsi ut naxye:
37 Naatu tafanamaim ubar hibitin ana tur hikirum hikubar, “ITI I JESU, JEW SABUW HAI AIWOB.”
38 Ut cuib aj e̱lk' que'q'uehe' chiru cruz rochben, jun sa' xnim ut jun sa' xtz'e.
38 Naatu bainowan orot rou’ab Jesu bairi hi’onafih, ta ana beyawane ta ana asukwafune.
39 Ut eb li tenamit yo̱queb chi numec' aran, que'xhob li Jesús ut neque'rec'asi xjolomeb.
39 Sabuw nanane hinan ukwarih hita’asi’asiy ubar hitin tur kakafih maiyow Jesu hi’i’iyab hio,
40 Ut que'xye: —¿Ma ma̱cua' ta bi' la̱at li cat-ajoc re xjuc'bal rochoch li Dios, ut yal chiru oxib cutan raj xayi̱b cui'chic? Xacol raj a̱cuib. Cui ya̱l nak la̱at Ralalat li Dios, cuben chak chiru li cruz, chanqueb.
40 “Tafaror bar tarabounin veya tounu wanawananamaim wowabin sawaramih io! Bo o God Natun na’at kwiyawasi cross afe’enane kure’eban a’it?”
41 Jo'can ajcui' eb li xbe̱nil aj tij yo̱queb chixhobbal li Jesús rochbeneb laj tz'i̱b ut eb li neque'c'amoc be sa' xya̱nkeb laj judío.
41 Ef ta’imon firis ukwarih, Ofafar Bai’obaiyenayah naatu regaregah ai’in auman Jesu hi’i’iyab hio,
42 Ut que'xye: —Jalan chic xcoleb ut a'an inc'a' naru naxcol rib xjunes. Cui ya̱l nak a'an xReyeb laj judío, chicubek chak chiru li cruz anakcuan ut topa̱ba̱nk chiru.
42 “Sabuw afa iyawasih, baise i taiyuwin men karam boro niyawas, Israel sabuw hai aiwob! Bo cross afe’enane boun nare tana itin boro tanitumitum.
43 Cau xch'o̱l riq'uin li Dios. Chicolek' anakcuan cui narahe' xban li Dios xban nak naxye nak a'an Ralal li Dios, chanqueb.
43 God i bitumitum, bo God boun iyawasiban ta’itin, anayabin i taiyuwin i God Natun rouw eo.”
44 Ut jo'can eb ajcui' laj e̱lk' li que'q'uehe' chiru cruz rochben, yo̱queb chixhobbal.
44 Ef ta’imon bainowah orot rou’ab Jesu bairi hi’onafih hi’inu’in ubar hitin tur kakafih hi’u.
45 Tuktu cua'leb nak quik'ojyi̱no' sa' chixjunil li ruchich'och' ut toj sa' oxib o̱r re ecuu quicutano' cui'chic.
45 Veya yen tafat yan tafaram etei gugum inu’in veya botabir re 3 korok bai.
46 Ut ca'ch'in chic ma̱ oxib o̱r nak quia̱tinac li Jesús chi cau xya̱b xcux ut quixye: —Elí, Elí, ¿lama sabactani?— Chi jalbil ru naraj naxye: At inDios, at inDios, ¿c'a'ut nak xina̱canab injunes?
46 Veya 3 korok na’atube, Jesu fanan aumetawat rerey eo, “Eloi, Eloi Lema Sabachthani?” Anayabin, “Au God, au God, aisim ihamiyu?”
47 Nak que'rabi li c'a'ru quixye li cuanqueb aran, cuan li que'yehoc: —Abihomak, yo̱ chixbokbal li profeta Elías, chanqueb.
47 Sabuw afa nati’imaim hibatabat hinowar hio, “Elijah isan eafa’af kwanowar.”
48 Ut jun sa' xya̱nkeb co̱ sa' a̱nil ut coxtz'a chak jun li esponja sa' vinagre ut quixtaksi chi ru'uj jun li che' ut quixq'ue sa' re li Jesús re ta̱ruc'.
48 Naatu orot ta nunuw in sawar ta biyan sou’usau bai, wine tenakuyakuy butu’ub, eot ra’ah Jesu awanamaim yai tomamih.
49 Ut li jun ch'o̱l chic que'xye: —Kilak cuan ma ta̱cha̱lk na laj Elías chixcolbal, chanqueb.
49 Baise sabuw afa hio, “Kubat, Elijah nan nabiyawas tana’itin!”
50 A'ut li Jesús quixjap cui'chic re chi cau ut qui-el xch'o̱l.
50 Jesu iban maiye fanan aumetawat rerey, naatu ayubin tabaratait.
51 Ut li t'icr li cuan chok' tas sa' li Santil Na'ajej sa' li rochoch li Dios quik'iche' sa' xyi. Quiticla chak takec' ut toj tak'a coxrake' lix k'ichilal. Ca' jachal qui-el. Qui-ec'an li ch'och' ut eb li sako̱nac quilaje'itz'e'.
51 Faifuw Tafaror Bar wanawanan hita’iy re efan kakafiyin hirafut inu’in yate rusib re in uran tit rou’ab himatar, iriyoy tit kabay hitaseseb.
52 Quilaje'teli li que'muke' cui' li camenak ut nabaleb li ti̱queb xch'o̱l que'cuacli cui'chic chi yo'yo.
52 Rah awah hiha’e, sabuw kakafiyih moumurih na’in marasika himorob hi’inu’in etei hiyawas himisir.
53 Ut mokon chic nak li Jesús ac xcuacli cui'chic chi yo'yo, que'el chak sa' lix mukleba̱l ut que'oc sa' li santil tenamit Jerusalén ut nabal chi aj u que'xc'utbesi cui' ribeb.
53 Hai rah hitumaren hitit, Jesu morobone mimisir ufunamaim, murumurubih etei hitit hin Jerusalem hitit, sabuw moumurih na’in hi’itih.
54 Ut li capitán rochbeneb li yo̱queb chi c'ac'ale̱nc re li Jesús, que'rec'a li hi̱c ut que'xq'ue retal li c'a'ru yo̱ chi c'ulma̱nc. Ma̱ c'ajo' nak que'xucuac ut que'xye: —Relic chi ya̱l nak li cui̱nk a'in tz'akal Ralal li Dios.—
54 Baiyowayah hai orot ukwarih naatu baiyowayah afa bairi nati’imaim Jesu hima’uh hima’am iriyoy hitatam, naatu abisa’awat himamatar hi’itah hai bir ra’at hio, “Turobe iti orot i anababatun God Natun!”
55 Ut cuanqueb ajcui' ixk yo̱queb chak chi iloc chi najt. Eb a'an toj Galilea que'xta̱ke chak li Jesús ut que'c'anjelac chiru.
55 Nati’imaim baibin moumurih na’in hina ef yokaika hibat abisa’awat himamatar hi’itah. Iti baibin i Galilee’ine Jesu hi’ufunun bairi hina hibibais.
56 Sa' xya̱nkeb a'an cuanqueb lix María aj Magdala, ut lix María xna'eb laj Jacobo ut laj José, ut lix na'eb li ralal laj Zebedeo.
56 Baibin wanawanahimaim i Mary Magdalene, Mary, James, Joseph hairi hinah naatu Zebedee aawan.
57 Ac yo̱ chi oc k'ojyi̱n nak quicuulac aran bar que'xcamsi cui' li Jesús jun li cui̱nk biom, aj José xc'aba'. Arimatea xtenamit. A'an xtzolom ajcui' li Jesús nak quicuan.
57 Birabirab auman orot sawar wairafin, wabin Joseph ana tafaram Arimathea’ane na tit. Iti orot i Jesu ana bai’ufununayan ta, baise wa’iwa’iramaim bi’ufununun. Tafaror bar wanawanan faifuw taseb ro’ab himatar|alt="temple veil being torn down" src="CN01843B.TIF" size="col" loc="Mat 27.57" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.57"
58 Li cui̱nk a'in co̱ riq'uin laj Pilato ut quixtz'a̱ma chiru nak ta̱q'uehek' re lix tz'ejcual li Jesús re nak tixmuk. Ut laj Pilato quixtakla xk'axtesinquil re.
58 Joseph na Pilate nanamaim tit, Jesu biyan bai na ya’in isan fefeyan, naatu Pilate ana baiyowayah uwih Jesu biyan hibai hitin.
59 Ut laj José quixc'am li camenak ut quixlan sa' jun li ac' t'icr lino.
59 Joseph, Jesu biyan bai faifuw boubunamaim sum
60 Ut quixq'ue sa' jun li ac' mukleba̱l. Re raj a'an li mukleba̱l nak quiyi̱ba̱c sa' jun sako̱nac. Ut quixbalk'usi jun nimla pec chire li mukleba̱l ut co̱.
60 bai in hub boubun i isan iti boro’omo to naiwanamaim bai inu’in, imaim Jesu yai naatu kabay ifururuw na sou hir naatu ana ubar in.
61 Ut cuanqueb aran lix María aj Magdala ut lix María jun chic. C'ojc'o̱queb aran chi xca'yaba̱l li mukleba̱l.
61 Mary Magdalene naatu Mary, James, Joseph hairi hinah i rah rewan rounane himare hima hi’itin.
62 Jo' cuulajak chic, nak ac xnume' lix cutanquil li cauresi̱nc re li hiloba̱l cutan, que'xch'utub ribeb li xbe̱nil aj tij rochbeneb laj fariseo. Que'co̱eb riq'uin laj Pilato.
62 Mar natot i boro Sabbath ana veya, imih Firis ukwarih naatu Pharisee hina Pilate nanamaim hitit
63 Ut que'xye re: —Ka̱cua', xjultico' ke li a̱tin quixye laj balak' nak toj yo'yo̱k. Quixye nak sa' rox li cutan ta̱cuacli̱k cui'chic chi yo'yo.
63 hio, “Regah ni’i orot baifufuwenayan yawasin ma’am eo, ‘Ayu boro veya tounu ufunamaim morobone anamisir.’ Iti na’atube eo i aki anotanot.
64 Takla xq'uebal retal chi us li mukleba̱l toj ta̱numek' li oxib cutan. Ma̱re te'cha̱lk lix tzolom chi k'ek chirelk'anquil li camenak ut te'xye reheb li tenamit, “Xcuacli cui'chic chi yo'yo sa' xya̱nkeb li camenak.” Ut k'axal cui'chic ch'a'aj toe̱lk la̱o chiru li xkac'ul xbe̱n cua.
64 Isan imih akokok baiyowayah afa iniyafarih hinan rah hinama’uh hinama veya tounu, saise ana bai’ufununayah boro men hinan biyan hinabain hinabihir, naatu morobone misir maiye hinarouw hinao sabuw hinifuwihimih. Anayabin baifuwen iti boun natitit boro kakafin anababatun men wan anabifuwen na’atube’emih.”
65 Ut laj Pilato quixye reheb: —Cue'queb jun ch'u̱tal chi soldado. Ayukex rochbeneb ut q'uehomak retal nak te'xba̱nu chi us. La̱ex nequenau chanru te̱ba̱nu, chan.
65 Pilate iyafutih eo, “Ma’utenayah orot kwa aso’obamaim kwanabuwih naatu kwana’uwih matah toniwa’an rah hinama’uh gewas hinama.”
66 Ut co̱eb ut que'xtz'ap chi us li mukleba̱l ut que'xq'ue retalil li pec ut que'xcanab li soldado aran chixc'ac'alenquil li mukleba̱l.
66 Basit hitit hin rah ana etawan kabay tafanamaim kwah hiyai, naatu ma’utenayah orot nati’imaim rah hima’uh hima. Mautenayah rah awan hibat firis bairi teo|alt="soldiers guarding tomb" src="cn01849b.tif" size="col" loc="Mat 27.66" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.66"

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.