Marcos 6

Li Santil hu (KEKNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Li Jesús qui-el sa' li na'ajej a'an ut co̱ sa' lix tenamit rochbeneb lix tzolom.
1 Jesu efan nati ihamiy matabir maiye ana bai’ufununayah hitur bairi hina ana bar ana merar hitit.
2 Sa' li hiloba̱l cutan co̱ sa' li cab li neque'xch'utub cui' ribeb laj judío. Qui-oc chixtzolbaleb li tenamit. Nabal que'abin re ut quilaje'sach xch'o̱l chirabinquil ut que'xye chi ribileb rib: —¿Bar xtzol lix na'leb? ¿C'a'ru chi na'lebil li naxnau? ¿Chanru nak naxba̱nu li milagro? chanqueb.
2 Baiyarir ana veya Kou’ay Baremaim busuruf sabuw i’obaibiyih, naatu sabuw moumurih ana tur hinonowar i hifofofor naatu hio, “Iti orot menamaim kirum so’ob? Naatu not rerekab yait itin ina’inanen fokarih esisinaf?
3 —¿Ma ma̱cua' ta bi' a'in laj pech'? Ut ¿ma̱cua' ta bi' lix María lix na'? ¿Ma ma̱cua' ta bi' laj Jacobo li ri̱tz'in ut laj José, laj Judas ut laj Simón? ¿Ma ma̱cua' ta bi' a'in eb li ri̱tz'in li cuanqueb sa' kaya̱nk? chanqueb. Ut que'chal xjosk'il sa' xbe̱n.
3 Iti orot i bar wowabayan. Mary natun taitin James, Joseph, Judas naatu Simon, ruburubun baibitar iti’imaim bairit tama’am?” Iti na’atube hio naatu hikwahir.
4 Ut li Jesús quixye: —Junak profeta naq'uehe' xlok'al yalak bar, abanan sa' lix tenamit ut sa' xya̱nkeb li rech'alal ut sa' rochoch inc'a' naq'uehe' xlok'al.—
4 Naatu Jesu hai tur eowen bar merar afa’amaim dinab orot i tekakakafiy, baise orot taiyuwin ana bar merar, ana sabuw, ana rara men tekakakafiy.
5 Ut inc'a' quiru quixba̱nu li milagro sa' lix tenamit xban nak inc'a' que'xpa̱b nak cuan xcuanquil. Cuib oxib ajcui' li yaj quixq'ue li ruk' sa' xbe̱neb re nak te'q'uira̱k.
5 Naatu ana bar meraramaim ina’inan men ta sinaf, sawusawuwih bai’abamo biyah botobonen hiyawas.
6 Ut li Jesús quisach xch'o̱l chirilbaleb nak inc'a' neque'xpa̱b nak cuan xcuanquil. Ut nak qui-el aran, co̱ sa' chixjunil li c'aleba̱l chixtzolbaleb li tenamit.
6 Sabuw men hibitumatum isan Jesu ifofofor men kafai ta.
7 Tojo'nak quixbokeb lix tzolom cablaju ut quixtaklaheb chi ca'cabil ut quixq'ueheb xcuanquil chirisinquil li ma̱us aj musik'ej.
7 Ana bai’ufununayah nah 12 eafih hina hitit afiy kakafih nunih isan fair itih naatu orot rouru’ab iyafarih hitit.
8 Ut quixye reheb: —Ma̱c'a' c'a'ru te̱c'am nak texxic, ca'aj cui' le̱ xuk'. Inc'a' te̱c'am e̱tzacae̱mk, chi moco junak bo̱ls, chi moco tumin te̱c'am.
8 Naatu iuwih, “Remor kwanabubusuruf a tu akisin kwanab, men sawar ta, men rafiy, men hafoy, naatu men kabay ta kwanab naiw a kikiramaim kwanarobere.
9 Ca'aj cui' le̱ xa̱b cuan che̱rok te̱c'am ut ca'aj cui' le̱ rak' cuan che̱rix te̱c'am.
9 A baibiyon kwaniyoun, baise biya baibiyon men bairou’abin kwanab.”
10 Ut quixye ajcui' reheb: —Nak texcuulak sa' junak tenamit, sa' li cab tex-oc cui' chi hila̱nc, aran texcana̱k ut inc'a' yal yo̱kex chixjalbal e̱na'aj. Nak ac xic e̱re sa' jalan chic tenamit, tojo'nak te̱jal le̱ na'aj.
10 Naatu iuwih, “Bar merar menatan kwarur imaim kwanama kwanabow nanan a veya nab imaibo nati bar merar kwanihamiy.
11 Cui texcuulak sa' junak na'ajej bar cui' inc'a' texc'ulek' chi moco te'raj rabinquil le̱ ra̱tin, nak tex-e̱lk riq'uineb te̱chik' li poks che̱rok jo' retalil li raylal te'xc'ul. Relic chi ya̱l ninye e̱re nak k'axal cui'chic li raylal te'xc'ul chiruheb laj Sodoma ut laj Gomorra sa' xk'ehil li rakba a̱tin, chan.
11 Naatu efan menamaim a merar men hinay hinabubuwi, o fana men hinanonowar kwana’orarafih kwanana’ufut tafaram kwanihamiy kwanan, nati i hai baimatnuwen!”
12 Jo'can nak que'co̱eb lix tzolom li Jesús ut que'xch'olob xya̱lal chiruheb li tenamit re nak te'xyot' xch'o̱l ut te'xjal xc'a'uxeb.
12 Basit hitit hin bowabow kakafihine dogor baikitabiren isan hibinan.
13 Que'risi nabal li ma̱us aj musik'ej riq'uineb ut que'xq'ue li aceite sa' xjolomeb li yaj jo' retalil xcuanquil li Dios ut que'xq'uirtesiheb.
13 Wagabur moumurih maiyow hinunih hitit naatu sawusawuwih moumurih na’in biyah raiy hirarouw etei hiyawas.
14 Li tenamit yo̱queb chixserak'inquil li milagro yo̱ chixba̱nunquil li Jesús. Nak quirabi a'an, li rey Herodes quixye: —A'an laj Juan laj Cubsihom Ha'. Xcuacli cui'chic chi yo'yo sa' xya̱nkeb li camenak. Jo'can nak cuan xcuanquil chixba̱nunquil li milagro, chan.
14 Jesu wabin ra’at aiwob orot Herod nowar, anayabin sabuw afa hio’o Iti i John Baptist morobone misir maiye, imih biyanamaim fair ma ina’inanen ta ta sinaf temamatar.
15 Ut cuan que'yehoc re nak a'an li profeta Elías. Ut cuan ajcui' que'yehoc re nak a'an jun li profeta jo' li profeta que'cuan najter.
15 Afa hio, “Iti i Elijah. Afa ibanak hio’o, ‘Iti i marasika dinab orot ta na tit.’”
16 Ut nak quirabi a'an, laj Herodes quixye: —A'an laj Juan li quintakla xch'otbal xcux. A'an xcuacli chi yo'yo sa' xya̱nkeb li camenak, chan.
16 Baise Herod nonowar ana maramaim eo, “John sikan abuburu’um i morobone misir maiye?”
17 Quixye chi jo'can xban nak a'an quitaklan re xchapbal laj Juan. Que'xbac' ut que'xq'ue sa' tz'alam. Quixba̱nu chi jo'can xban nak jo'can quiraj lix Herodías. Lix Herodías a'an rixakil laj Felipe, ri̱tz'in laj Herodes ut laj Herodes quixc'am chok' rixakil.
17 Anayabin Herod taiyuwin iuwih John hifatum hibai hin dibur baremaim hiyaru’uy. Iti sisinaf ana’an i Herod tain Philip aawan bi’awan isan.
18 Nak toj ma̱ji' naq'uehe' sa' tz'alam, laj Juan laj Cubsihom Ha' quixye re laj Herodes: —Nimla ma̱c xaba̱nu nak xac'am chok' a̱cuixakil lix Herodías xban nak ac sumsu riq'uin la̱ cui̱tz'in, laj Felipe, chan re.
18 Anayabin Herod tain aawan bi’aawan isan John gam tur fokarin maiyow eo, “O i ofafar iastu’ub yawas kakafin kusisinaf.”
19 Riq'uin a'an ma̱ ca'ch'in nak quijosk'o' lix Herodías sa' xbe̱n laj Juan ut quiraj raj xcamsinquil. Abanan inc'a' naru xban nak laj Herodes inc'a' quixcanab chixcamsinquil.
19 Imih Herodias yan so’ar kok kwanekwan boro John ta’asabun, baise ef men ta ma boro tasinaf.
20 Laj Herodes naxnau nak laj Juan ti̱c xch'o̱l ut santil cui̱nk. Jo'can nak naxucuac ut inc'a' naraj nak ta̱camsi̱k. Quicuulac chiru rabinquil li quixye laj Juan usta c'ajo' nak naq'uehe' chi c'oxlac xban li a̱tin nayehe' re.
20 Baise Herod i John isan birubir anayabin i so’ob John i orot kakafiyin, ana yawas mutufurin imih tatafafar, John binan Herod nonowar ana not i’afiy baise Herod ana kok i John tabinan i tanowar.
21 Abanan lix Herodías quixtau chanru nak naru xcamsinquil laj Juan. Jo'ca'in quic'ulman. Nak laj Herodes quixnink'ei lix chihab, quixbokeb chi cua'ac li ni̱nkeb xcuanquil sa' li tenamit, ut quixbokeb ajcui' li neque'taklan reheb li soldado ut jo'can ajcui' chixjunileb li xni̱nkal ru cui̱nk re Galilea.
21 Basit veya gewasin ta Herod tutufuw ana veya baiyasisir isan hiyuw bogaigiwas, ana sabuw nukwanukwarih, baiyowayah nukwanukwarih, naatu Galilee wanawanan sabuw gagamih etei e’af ayuwih.
22 Lix co' lix Herodías qui-oc bar yo̱queb cui' chi cua'ac li ula' ut qui-oc chi xajoc chiruheb. Laj Herodes quicuulac chiru chanru naxajoc. Ut quicuulac ajcui' chiruheb li ula'. Jo'can nak laj Herodes quixye re li xka'al: —Ta̱tz'a̱ma cue li c'a'ru ta̱cuaj ut la̱in tinq'ue a̱cue, chan.
22 Nati’imaim Herodias natun babitai na run benaben Herod ana nanawan sabuw hiru’ay hima’am etei hiyasisir men kikimin ta.
23 Ut quixye ajcui' re li xka'al: —Sa' xc'aba' li Dios, tinq'ue a̱cue li c'a'ru ta̱patz' cue. Usta yijach lin jun cablal ta̱patz' cue, tinq'ue a̱cue, chan.
23 Naatu babitai isan eobaifaro eo, “Abisa isan inifefeyan au aiwob turin auman boro anit.”
24 Ut li xka'al co̱ chixpatz'bal re lix na': —¿C'a'ru us tintz'a̱ma re? chan. Ut lix na' quixye re: —Tz'a̱ma re nak tixq'ue a̱cue lix jolom laj Juan laj Cubsihom Ha', chan.
24 Babitai in hinah ibatiy, “Ayu boro abisa isan anifefeyan?” Hinah iya’afut iu, “John Baptist ukwarin!”
25 Sa' junpa̱t co̱ li xka'al riq'uin laj Herodes ut quixye re: —La̱in tincuaj nak anakcuan ajcui' ta̱q'ue cue sa' junak plato lix jolom laj Juan laj Cubsihom Ha', chan.
25 Babitai matan kabiy in aiwob biyan tit ifefeyan eo, “Ayu akokok John Baptist ukwarin tew yan inayai iti boun inab inan initu.”
26 Ut laj Herodes c'ajo' nak quiraho' sa' xch'o̱l. Abanan ma̱c'a' chic quiru quixye xban nak chixjunileb li ula' que'abin re nak quixye sa' xc'aba' li Dios tixq'ue re li c'a'ru tixtz'a̱ma.
26 Aiwob orot yababan gagamin bai, baise men karam sabuw matahamaim babitai isan eo’obaifaro ta’astu’ub.
27 Laj Herodes ticto quixtakla jun li soldado chixc'ambal chak lix jolom laj Juan. Li soldado co̱ sa' tz'alam chixch'otbal lix cux laj Juan.
27 Mar ta’imonamo tur iyafar sika afu’afuw orot iyun in John dibur baremaim ma’am sikan buru’um.
28 Ut quixc'am chak lix jolom sa' jun li plato. Quixq'ue re li xka'al ut li xka'al quixk'axtesi re lix na'.
28 Naatu ukwarin tew yan iwan bai na babitai itin imaibo bai in hinah itin.
29 Nak que'rabi lix tzolom laj Juan nak que'xcamsi, que'chal chixc'ambal li camenak ut coxe'xmuk.
29 John ana bai’ufununayah tur hinonowar ana veya hina biyan hibai hin rahamaim hiyai.
30 Ut nak que'suk'i chak lix tzolom li Jesús chixba̱nunquil li c'anjel que'takla̱c cui', cole'xch'utub rib riq'uin li Jesús ut que'xserak'i re c'a'ru quilaje'xba̱nu chak. Ut que'xye ajcui' re chanru nak que'xtzol li tenamit.
30 Tur Abarayah himatabir hina Jesu biyan hitit mi’itube hibowabow naatu sabuw hibi’obaiyih ana tur hi’owen.
31 Neque'el neque'oc li q'uila tenamit riq'uin li Jesús. Jo'can ajcui' riq'uineb lix tzolom. Ut riq'uin a'an inc'a' naru neque'hilan chi moco naru te'cua'ak. Jo'can nak quixye li Jesús: —Yo'keb sa' junak na'ajej bar ma̱c'a' cui' tenamit re nak naru tohila̱nk ca'ch'inak kajunes, chan li Jesús.
31 Naatu Jesu iuwih eo, “Tarabon tan efan sira’utubinamaim mar kafai taniyarir. Anayabin sabuw moumurih Jesu isan hirun hititit, ana bai’ufununayah bay men karam boro hitaa.
32 Ut que'oc sa' jun li jucub ut que'co̱eb sa' jun na'ajej bar cui' te'hila̱nk raj ca'ch'inak xjuneseb.
32 Imih akisihimo wa afe’en hisra’at hin efan ana sira’utubinamaim hitit.
33 Abanan nabaleb que'iloc re nak yo̱queb chi xic ut que'xnau nak a'an li Jesús. Nabal quilaje'el sa' li tenamit junju̱nk. Que'co̱eb chi rokeb sa' a̱nil ut a'aneb xbe̱n cua que'cuulac sa' li na'ajej bar yo̱ cui' chi xic li Jesús rochbeneb lix tzolom.
33 Baise hinan sabuw moumurih na’in hi’itih hi’inanih, naatu hai bar hai merar hihamiyen aunah hi’iyon hina hima isan hikakaif na run,
34 Ut nak qui-el li Jesús sa' li jucub, quirileb li q'uila tenamit. Quixtok'oba ruheb xban nak chanchaneb li carner ma̱c'a' aj ilol reheb. Ut nabal li c'a'ak re ru quixtzoleb cui'.
34 wa’ane bisure auman sabuw kou’ay gagamin hima’am itih iyababan, anayabin iti sabuw i sheep na’atube aurih nabatanenayan en, naatu busuruf sawar moumurih na’in i’obaibiyih.
35 Nak que'ril nak yo̱ chi ecuu̱c, que'co̱eb lix tzolom riq'uin li Jesús ut que'xye re: —Yo̱ chi ecuu̱c ut arin ma̱c'a' cuan.
35 Veya ra’iy birabirab auman, ana bai’ufununayah hina biyan hitit hio, “Iti efan i yok na’in naatu veya i sawar,
36 Ma̱c'a' xcuaheb. Taklaheb chixlok'baleb lix cua sa' eb li c'aleba̱l ut sa' eb li coc' tenamit li cuanqueb chi nach', chanqueb.
36 sabuw kwiyafarih ten bar merar afa iti yubinamaim naatu masaw baremaim bay hinatobon hinaa.”
37 Ut nak quichak'oc li Jesús quixye reheb: —Q'uehomakeb chi cua'ac la̱ex.— Ut eb a'an que'xye: —¿Ma toxic chixlok'bal cuibak ciento denarios chi caxlan cua chi jo'canan re te'kaq'ue chi cua'ac? chanqueb.
37 Baise Jesu iyafutih eo, “Kwa a efanamaim abisa ema’am i kwaitih te’aan.” Naatu hiya’afut hio, “Bay nati na’atube i boro sumar etei eight orot ta’imon ana baiyan ana fofonin tanatobon sabuw tanituwih.”
38 Li Jesús quixye: —¿Jarub li caxlan cua cuan e̱riq'uin? Ayukex, ilomak chak.— Que'co̱eb chi rilbal ut nak que'suk'i que'xye re: —Cuan o̱b li caxlan cua ut cuib li car, chanqueb.
38 Jesu ibatiyih, “Kwa rafiy fafar bai’ab isa tema’am? Kwan kwa’itin.” Hin hiso’ob hina ana tur hi’owen rafiy fafar etei five naatu siy rou’ab.
39 Li Jesús quixtaklaheb lix tzolom chixyebal reheb li tenamit nak te'c'ojla̱k sa' li pach'aya' chi junju̱nk ch'u̱tal.
39 Imaibo Jesu eo, “Sabuw kwa’uwih matan, matan fotan gewasin yan timarir.”
40 Ut que'c'ojla chi junju̱nk ch'u̱tal. Cuan que'c'ojla chi jun ciento sa' ju̱nk ch'u̱tal ut cuan cui'chic que'c'ojla chi mero ciento sa' li junju̱nk ch'u̱tal.
40 Naatu sabuw hi’uwih matan, matan fotan gewasin yan himarir, afa 100 na’atube afa 50 na’atube.
41 Tojo'nak li Jesús quixchap li o̱b chi caxlan cua ut li cuib chi car ut qui-iloc sa' choxa. Quixbantioxi chiru li Dios. Ut quixjachi li caxlan cua ut quixq'ue reheb lix tzolom re nak te'xjeq'ui reheb li q'uila tenamit. Ut que'xjeq'ui ajcui' li car.
41 Jesu rafiy five naatu siy rou’ab auman bow au mar nuw ra’at God ana merar yi imseseben ana bai’ufununayah itih hibow sabuw hifaramih.
42 Que'cua'ac chixjunileb toj retal que'c'ojla xch'o̱l.
42 Sabuw etei nati bay hi’aa hai fofonin bai.
43 Ut qui-ela'an li caxlan cua. Jo'can ajcui' li car. Cablaju chacach li qui-ela'an.
43 Ana bai’ufununayah rafiy rebarebah, naatu siy turih sabuw hi’aa hibow sakasak etei 12 hiwan foten.
44 Nabal chi tenamit que'cua'ac. Sa' xya̱nkeb li que'cua'ac cuanqueb o̱b mil junes cui̱nk.
44 Oro’orot bay hi’aa i etei 5,000.
45 Ut chirix chic a'an, li Jesús quixtaklaheb lix tzolom sa' li jucub ut quixye reheb: —Xbe̱n cua texxic jun pac'al li palau sa' li tenamit Betsaida. La̱in toj tincana̱k chixchak'rabinquileb li tenamit, chan reheb.
45 Mar ta’imonamo Jesu ana bai’ufununayah iuwih wa hisra’at au Bethsaida wan iyafarih hirabon naatu i baise ma sabuw itubabarih hai ubar hin.
46 Ut nak ac xchak'rabiheb li tenamit, li Jesús co̱ chiru tzu̱l chi tijoc.
46 Sabuw itubarih hinan ufunamaim yoyobanamih yen in oyaw wan tit.
47 Te'cuulak lix tzolom sa' xyi li palau nak qui-oc li k'ojyi̱n, a'ut li Jesús toj cuan xjunes chire li palau.
47 Birabirab auman wa re in kuyowen naatu Jesu akisinamo i me yanamaim ma.
48 Quiril nak lix tzolom cuanqueb sa' jun ch'a'ajquilal sa' li jucub. Yo̱queb chixtacuasinquil ribeb chixberesinquil li jucub xban nak sa' xbe ik' yo̱queb chixc'ambal. Sake̱uc re nak quicuulac li Jesús bar cuanqueb cui' ut yo̱ chi be̱c chiru ha'. Quixba̱nu jo' li ti̱c ta̱numek'.
48 Ana bai’ufununayah i’itih i hiboy hibi’akir, anayabin yourabad nahine bababin, mar tot auman Jesu tit riy yan bat remor in biyah tit tanatabirihimih.
49 Nak que'ril lix tzolom nak cuan jun yo̱ chi be̱c chiru ha', que'xucuac ut que'xjap re. Que'xc'oxla nak anum yo̱queb chirilbal.
49 Baise hinuw harew yan bat remor nan hi’itin ana veya wagabur mowan ta hirouw hitar koukuw.
50 Chixjunileb que'iloc re ut c'ajo' nak que'xucuac. Li Jesús ticto quira̱tinaheb ut quixye reheb: —Mexxucuac. La̱in li yo̱quex chicuilbal. Cacuubresihomak e̱ch'o̱l, chan reheb.
50 Anayabin Jesu iti na’atube sinaf hi’itin i hibir men kikimin ta, baise Jesu matan kabiy iuwih eo, “Ya hinakwat! Men kwanabirumih! Ayu anan.”
51 Nak qui-oc sa' li jucub sa' xya̱nkeb, ch'anamil li ik'. Inc'a' chic qui-ec'an. Ut eb lix tzolom quilaje'sach xch'o̱l chirilbal.
51 Naatu wa afe’en yen nuwarob eafuw ana bai’ufununayah hifofofor men kafaita.
52 Que'sach xch'o̱l xban nak toj ma̱ji' neque'xtau xya̱lal chirix li milagro quixba̱nu li Jesús riq'uin li caxlan cua. K'axal cauheb xch'o̱l. Jo'can nak inc'a' que'xtau ru.
52 Anayabin rafiy bimasib ana kirikirifot men hiso’ob, baise dogorohine i fokar.
53 Nak que'cuulac li Jesús rochbeneb lix tzolom jun pac'al li palau, coxe'e̱lk sa' li tenamit Genesaret. Que'xbac' li jucub chire li ha'.
53 Naatu harew hirabon tafaram Genesaret imaim hirun hai wa hirouw,
54 Nak yo̱queb chi e̱lc sa' li jucub, eb li cuanqueb aran ticto que'xnau nak a'an li Jesús.
54 wa’ane hitit hirara’iy ana veya sabuw Jesu hi’itin hi’inan.
55 Jo'can nak sa' junpa̱t que'co̱eb sa' chixjunil li na'ajej chixc'ambaleb chak lix yaj chiruheb lix cuarib. Nak que'xnau bar cuan li Jesús, quilaje'xc'am li yaj riq'uin.
55 Naatu nati tafaram wanawanan sabuw himatkabikabiy hinunuw sawusawuwih emo’em hiwan hi’abar Jesu ana tur hinonowar imaim hi’abar hin.
56 Yalak bar quinume' li Jesús quilaje'xc'am li yaj riq'uin, jo' sa' tenamit, jo' sa' c'aleba̱l. Que'xq'ueheb li yaj sa' li be bar cui' yo̱ chi numec' li Jesús. Que'xtz'a̱ma chiru: —Ba̱nu usilal, q'ue chikach'e' la̱ cuak', chanqueb re xban nak neque'xnau nak usta ca'aj cui' re li rak' te'xch'e', te'q'uira̱k. Ut chixjunileb li que'ch'e'oc re li rak', que'q'uira.
56 Bar merar kikimin o gagamin, naatu masaw bar imaim inan ana tur hinonowar, sawusawuwih hibow hitit ahar efanamaim hiya hifefeyan hai kok i mi’itube ana waifuw yomaninawat hitabutubun. Naatu sabuw etei Jesu hibubutubun iyawasih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.