Hebreus 1
Li Santil hu (KEKNT) vs VC
1 Najter k'e cutan li Ka̱cua' Dios q'uila sut quixtaklaheb chak li profeta chixyebal li ra̱tin riq'uineb li kaxe'to̱nil yucua'. Quixsiq'ui xya̱lal chanru nak tixch'olob xya̱lal chiruheb.
1 Muitas vezes e de diversos modos outrora falou Deus aos nossos pais pelos profetas.
2 Aban anakcuan ma̱cua'eb chic li profeta neque'yehoc re li ra̱tin li Dios. A' chic li Dios C'ajolbej. Sa' xc'aba' a'an, li Dios quixyi̱b li ruchich'och' ut chixjunil li c'a'ak re ru cuan. Chixjunil li quixyi̱b quicana sa' ruk' li Dios C'ajolbej.
2 Ultimamente nos falou por seu Filho, que constituiu herdeiro universal, pelo qual criou todas as coisas.
3 Li Ralal li Dios, a'an nacutanobresin re lix lok'al li Acuabej Dios. Ut a'an ajcui' nac'utuc chiku chanru lix na'leb. Li Ralal li Dios, a'an nacu̱tun re li ruchich'och' riq'uin lix cuanquilal li ra̱tin xban nak a'an yal re sa' xbe̱n li ruchich'och'. Ut nak ac xmayeja rib re risinquil li kama̱c, li Ralal li Dios co̱ sa' choxa ut quic'ojla sa' xnim uk' li Dios Acuabej, li k'axal nim xcuanquil.
3 Esplendor da glória {de Deus} e imagem do seu ser, sustenta o universo com o poder da sua palavra. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, está sentado à direita da Majestade no mais alto dos céus,
4 Li cuanquil quiq'uehe' re k'axal nim cui'chic chiru xcuanquileb li ángel xban nak a'an li Ralal li Dios. Lix c'aba' quiq'uehe' xban li Acuabej Dios, a'an k'axal lok' cui'chic chiru lix c'aba'eb li ángel.
4 tão superior aos anjos quanto excede o deles o nome que herdou.
5 Nakanau nak k'axal lok' xban nak li Dios ma̱ jun cua quixye re junak ángel:
5 Pois a quem dentre os anjos disse Deus alguma vez: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei {Sl 2,7}? Ou então: Eu serei seu Pai e ele será meu Filho {II Sm 7,14}?
6 Nak quixtakla chak li junaj chi Ralal sa' ruchich'och', li Dios quixye:
6 E novamente, ao introduzir o seu Primogênito na terra, diz: Todos os anjos de Deus o adorem {Sl 96,7}.
7 Quixye cui'chic li Dios chirixeb li ángel:
7 Por outro lado, a respeito dos anjos, diz: Ele faz dos seus anjos sopros de vento e dos seus ministros chamas de fogo {Sl 103,4},
8 Aban li Dios quixye re li C'ajolbej:
8 ao passo que do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste para a eternidade. O cetro do teu Reino é cetro de justiça.
9 Li ti̱quilal nacuulac cha̱cuu ut li ma̱usilal xic' nacacuil. Jo'can nak sic'bil a̱cuu inban la̱in li nimajcual Dios. La̱in la̱ Dios. K'axal numtajenak li sahil ch'o̱lej xinq'ue a̱cue la̱at chiru li xinq'ue reheb chixjunileb la̱ cuech aj c'anjelil. (Sal. 45:6-7)
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade. Por isso, ó Deus, o teu Deus te ungiu com óleo de alegria, mais que aos teus companheiros {Sl 44,7s};
10 Li Dios quixye cui'chic re li C'ajolbej:
10 e ainda: Tu, Senhor, no princípio dos tempos fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos.
11 Eb a'an te'osok' aban la̱at cua̱nkat chi junelic. Chixjunil a'an te'k'elok' jo' li t'icr.
11 Eles passarão, mas tu permaneces. Todos envelhecerão como uma veste;
12 Junak t'icr na-oso' ut najalman. Jo'can ajcui' nak ta̱osok' li ruchich'och' ut li choxa.
12 tu os envolvas como uma capa, e serão mudados. Tu, ao contrário, és sempre o mesmo e os teus anos não acabarão {Sl 103,26s}.
13 Li Dios ma̱ jun cua quixye re junak ángel jo' quixye re li Ralal:
13 Pois a qual dos anjos disse alguma vez: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés {Sl 109,1}?
14 Inc'a' quixye a'an reheb li ángel xban nak li ángel yal musik'ejeb chi c'anjelac chiru li Dios. Li Dios nataklan chak reheb chixtenk'anquileb li te'e̱chani̱nk re li colba-ib.
14 Não são todos os anjos espíritos ao serviço de Deus, que lhes confia missões para o bem daqueles que devem herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.