Hebreus 1
Li Santil hu (KEKNT) vs ARIB
1 Najter k'e cutan li Ka̱cua' Dios q'uila sut quixtaklaheb chak li profeta chixyebal li ra̱tin riq'uineb li kaxe'to̱nil yucua'. Quixsiq'ui xya̱lal chanru nak tixch'olob xya̱lal chiruheb.
1 Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 Aban anakcuan ma̱cua'eb chic li profeta neque'yehoc re li ra̱tin li Dios. A' chic li Dios C'ajolbej. Sa' xc'aba' a'an, li Dios quixyi̱b li ruchich'och' ut chixjunil li c'a'ak re ru cuan. Chixjunil li quixyi̱b quicana sa' ruk' li Dios C'ajolbej.
2 nestes últimos dias a nós nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, e por quem fez também o mundo;
3 Li Ralal li Dios, a'an nacutanobresin re lix lok'al li Acuabej Dios. Ut a'an ajcui' nac'utuc chiku chanru lix na'leb. Li Ralal li Dios, a'an nacu̱tun re li ruchich'och' riq'uin lix cuanquilal li ra̱tin xban nak a'an yal re sa' xbe̱n li ruchich'och'. Ut nak ac xmayeja rib re risinquil li kama̱c, li Ralal li Dios co̱ sa' choxa ut quic'ojla sa' xnim uk' li Dios Acuabej, li k'axal nim xcuanquil.
3 sendo ele o resplendor da sua glória e a expressa imagem do seu Ser, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo ele mesmo feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade nas alturas,
4 Li cuanquil quiq'uehe' re k'axal nim cui'chic chiru xcuanquileb li ángel xban nak a'an li Ralal li Dios. Lix c'aba' quiq'uehe' xban li Acuabej Dios, a'an k'axal lok' cui'chic chiru lix c'aba'eb li ángel.
4 feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Nakanau nak k'axal lok' xban nak li Dios ma̱ jun cua quixye re junak ángel:
5 Pois a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho?
6 Nak quixtakla chak li junaj chi Ralal sa' ruchich'och', li Dios quixye:
6 E outra vez, ao introduzir no mundo o primogênito, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
7 Quixye cui'chic li Dios chirixeb li ángel:
7 Ora, quanto aos anjos, diz: Quem de seus anjos faz ventos, e de seus ministros labaredas de fogo.
8 Aban li Dios quixye re li C'ajolbej:
8 Mas do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste pelos séculos dos séculos, e cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
9 Li ti̱quilal nacuulac cha̱cuu ut li ma̱usilal xic' nacacuil. Jo'can nak sic'bil a̱cuu inban la̱in li nimajcual Dios. La̱in la̱ Dios. K'axal numtajenak li sahil ch'o̱lej xinq'ue a̱cue la̱at chiru li xinq'ue reheb chixjunileb la̱ cuech aj c'anjelil. (Sal. 45:6-7)
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros;
10 Li Dios quixye cui'chic re li C'ajolbej:
10 e: Tu, Senhor, no princípio fundaste a terra, e os céus são obras de tuas mãos;
11 Eb a'an te'osok' aban la̱at cua̱nkat chi junelic. Chixjunil a'an te'k'elok' jo' li t'icr.
11 eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles, como roupa, envelhecerão,
12 Junak t'icr na-oso' ut najalman. Jo'can ajcui' nak ta̱osok' li ruchich'och' ut li choxa.
12 e qual um manto os enrolarás, e como roupa se mudarão; mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão.
13 Li Dios ma̱ jun cua quixye re junak ángel jo' quixye re li Ralal:
13 Mas a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Inc'a' quixye a'an reheb li ángel xban nak li ángel yal musik'ejeb chi c'anjelac chiru li Dios. Li Dios nataklan chak reheb chixtenk'anquileb li te'e̱chani̱nk re li colba-ib.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor dos que hão de herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.