Lucas 5

Tawúratɩ na Injiila dɛ́ɛ fɔɔlɩ́nɩ (KDH) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Wɩ́rɛ neɖére gɛ Yeésu wɛ Genezarɛ́ɛtɩ lɩɩrɛ́ kʊ́bɔńɖɛ nɔɔ́-rɔ wánlám waázu. Zamɔ́ɔ kʊ́bɔńgɩ wɛ ńna bɩka kɩdɛ́ɛ ɩráa ɩbá bányʊʊ́ ɖamá sɩ banɩ́ɩ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ tɔ́m.
1 Veya ta Jesu Genesaret harew kukuf rewarewan batabat sabuw rou’ay gagamin na’in God ana tur nowaramih hinahinah hina biyan hitit.
2 Waana kpɩ́ɩ́rɩ́nɩ natɩ́lɛ sɩ́ŋɛ́ɛ lɩ́m nɔɔ́-rɔ. Tiiná kpaaráa wáńlɩ́ɩ́ tɩdaá bánÿaalɩ́ bɛdɛ́ɛ biríni.
2 Naatu nati dones yanamaim siy bowayah hai wa rou’ab hitain hiyen hi’inu’in Jesu itah, baise siy bowayah hin hai buwat hisasouwen.
3 Tɩdaá nakɩ́rɩ kɛ́ɛ Simɔ́ɔnɩ-dɛ́ɛ ńgɩ. Ngɛ Yeésu woobó ɩkpa kɩlɛ́ kɩdaá ɩtɔ́ Simɔ́ɔnɩ sɩsɩ ɩ́saa kpɩ́ɩ́rʊʊ́ ɩtásɩ ɩsʊ́ʊ cʊ́kɔ. Ngɛ weedí ɩcɔ́ɔ kpɩ́ɩ́rʊʊ́-daá ńna bɩka wánwɩlɩ́ɩ ɩráa Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ tɔ́m.
3 Jesu wa nati awar hibatabat wanawanahimaim Simon ana wa bai afe’en yen mare iu inatait tetenane rouw. Naatu Jesu mare sabuw rau’ay gagamin ma i’obaibiyih. Jesus wa efe’en ma sabuw ebi’obaiyih|alt="Jesus teaching from boat" src="CN01705B.TIF" size="col" loc="Luk 5.3" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.3"
4 Wɛɛdɛ́ ŋmatɩrɛ nɛ́, ngɛ wɔɔdɔ́ Simɔ́ɔnɩ sɩsɩ: «Saa kpɩ́ɩ́rʊʊ́ nbó lénlé biilíŋ nɛ́ bɩka ɩlɔ mɩ́dɛ́ɛ biríni ɩkpa tiiná.»
4 Bi’obaibiyih ufunamaim, Simon iu, “A’wa kukutait itit taiyomaim a sabuw bairi buwat kwaya kwaway.”
5 Ngɛ Simɔ́ɔnɩ woobúsi yɩ sɩsɩ: «Kʊ́bɔnɩ́, nuvoowú rɩ́ŋa, ɖáábá ɖɩlɔ biríni fifíni ití ɖáa faala, ɖódoyuú báa nabʊ́rʊ. Amá, nyɔ́ɔ́dɔ́ ná nɛ́, mɔ́nlɔ́ɔ tɩ.»
5 Simon eo, “Regah, fai manin buwat aya ama’am mar to men kafai siy ta eon, baise o kuo’o imih boro anasinaf.”
6 Ngɛ bɔɔlɔ biríni babá bakpa tiiná bɩɖɔ́ɔ páá hálɩ bɛdɛ́ɛ biríni wɛ́nlɛrɩ́ɩ.
6 Basit, buwat hitaiy re, siy batabat wanawanan run buwat kafa’imo tatakweb.
7 Ńna gɛ bɔɔlɔ nʊ́ʊ́zɩ bayáa bɔɖɔndɩnáa bɔgɔwɛ kpɩ́ɩ́rʊʊ́ kɩɩganáa-daá nɛ́ sɩsɩ bɔ́kɔnɩ basɩná wɛ. Bɛlɛ́ bɔɔgɔ́nɩ ngɛ barɩ́ŋa baaɖʊ tiiná kpɩ́ɩ́rɩ́nɩ lɛ́ɛ́nɩ́-daá bisu hálɩ tɩlɛ́ tɩ́nlʊwáána lɩ́m-daá liríi.
7 Turahinah wa ta afe’en hima’am na baibaisih isan himan, naatu turahinah hina bairi siy hibow wa rou’ab hiwan yen awah karatan, wa hairi kafa’imo hita’unun.
8 Simɔ́ɔnɩ Pétro waana bɩlɛ́ nɛ́, ngɛ weedí isóm Yeésu ɩzá-daá ɩtɔ́ sɩsɩ: «Ɖádʊ́ʊ, laná ma bolíni, káma, mɛ́gɛ́ɛ alaháácɩ́-dʊ́ʊ gɛ.»
8 Abisa matar Simon Peter i’itin ana maramaim Jesu nanamaim sun yowen re eo, “Regah, kwihamiyu sa’ab kwen, ayu i bowabow kakafin wairafu.”
9 Wenbí bʊrɔ Simɔ́ɔnɩ wɔɔdɔ́ bɩlɛ́ nɛ́ gɛ sɩsɩ nɩdáárɛ kʊ́bɔńɖɛ waabaná ɖɩlá yɩ bɩkpɛdɩ́na ɩ́na wenbá nɛ́, tiiná ɖabata baagba yɛ nɛ́ arɔɔzɩ́.
9 Naatu Simon ana ofonah bairi siy moumurih na’in hibowabow isan hifofofor men kafaita.
10 Hálɩ bɩkpɛdɩ́na Simɔ́ɔnɩ ɖɔndɩnáa Yaakúbu na Yʊháánɩ, Zebedée biyaalɩnáa ɖʊɖɔ. Amá, Yeésu wɔɔdɔ́ Simɔ́ɔnɩ sɩsɩ: «Bɩ́kalá nya nɩdáárɛ. Kpɔɔná lɛlɛɛɖɔ́, ɩráa gɛ sɩ ngáyáa sɩsɩ bófú ma.»
10 Zebedee natunatun James naatu John hairi auman hifofofor men kafaita (Simon ana ofonah).
11 Ngɛ baagábɩ́sɩ́ná bɛdɛ́ɛ kpɩ́ɩ́rɩ́nɩ kpaam-rɔ, beyéle bɩrɩ́ŋa bofu Yeésu.
11 Naatu wa hibow hirun dones yan hitain hiyen, sawar etei’imak hihamiyen himisir Jesu hi’ufunun bairi hin.
12 Wɩ́rɛ neɖére gɛ Yeésu wɛ tɛ́ɛ́dɩ natɩ́rɩ-daá, ngɛ ɩrʊ́ naárʊ cɛnɩ́tɩ waabɩrɩná ɩrɩ́ŋa nɛ́ waadála. Waana Yeésu nɛ́, ngɛ wɛɛjɛ́ ɩsála ɩlɛ́ waazá-daá wánzʊlʊ́ʊ yɩ sɩsɩ: «Kʊ́bɔnɩ́, a nyɔ́zɔɔlɛ́ɛ, nyánbɩɩzɩ́ nÿéle mawáa malá ɖacɩrɩ‑cɩrɩ.»
12 Ana veya ta Jesu tafaram ta in orot biyan kokom ani’anin ma bi’akiramaim tit. Orot Jesu i’itin ana maramaim tit nanamaim sun yowen ifefeyan eo “Regah inakokok na’at basit iniyawasu!”
13 Ńna gɛ Yeésu wɔɔvɔ́ ɩnʊ́ʊ́nɩ itekiná yɩ ɩtɔ́ yɩ sɩsɩ: «Ɩɩ́n, mɔ́zɔɔlɛ́ɛ, waa nlá ɖacɩrɩ‑cɩrɩ.» Ngɛ nɔɔ́ kʊ́ɖʊḿ nɛ́, cɛnɩ́tɩ waawáa.
13 Jesu uman bora’ah orot butubun eo, “Ayu akokok o inayawas!” Iti na’at eo mar ta’imon orot biyanamaim kokom etei na’am in sawar.
14 Ngɛ Yeésu waabásɩ yɩ, ɩtɔ́ yɩ sɩsɩ: «Nkefééri naárʊ wenbí bɩɩlá nɛ́. Amá, bo Ɩsɔ́ɔ sarásɩ lanɖʊ́ ɩna wenbí nyɔ́jɔɔ́ɔ nɛ́, na nlá sarɔ́ɔ wenká Múúsá wɔɔdɔ́ sɩsɩ bála nɛ́, na báa weení ɩtɩlɩ́ sɩsɩ nyááwáa.»
14 Jesu orot eofafar eo “Men sabuw hai tur ina’owen, baise, inan a firis biyan inatit biya nanutitiy na’itin. Imaibo Moses iu’uwi na’atube Regah isan sibor inayai, saise sabuw hina’itin hinitumatum o biya i turobe igewasin.”
15 Ɩráa ɩbá bɔwɛ bánŋmatɩ́ Yeésu-dɛ́ɛ tɔ́m ɖabata, bɩka zamɔ́ɔ tuutúúma wɔ́ngɔnɩ́ kínduuzí ɩjɔ́ kínwelesí yɩ bɩka wánwaazɩ́ ɩráa-dɛ́ɛ kʊdɔmɩ́nɩ.
15 Baise Jesu ana tur ra’at tasasar tit etei’imak hinowar, sabuw rau’ay gagamin na’in hina ana tur hinowar naatu baiyawasih isan hifefeyan iyawasih.
16 Amá, Yeésu ɩlɛ́ nɛ́, wándárálɩ́ɩ gɛ wɛ́nɖɛɛ́ faɖáma-daá lé ɩráa fɛ́yɩ́ nɛ́ wángazʊlʊ́ʊ.
16 Baise mar etei Jesu efan nautanubinamaim akisinamo ma yoyoban isan en ema eyoyoyoban.
17 Wɩ́rɛ neɖére Yeésu wɛ ɩbamáa Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ tɔ́m wɩlɩ́ɩ nɛ́, Faríizi ńba na Mará wɩlɩɖáa wɛ bɔjɔɔ́ɔ ɩjɔ́. Baagálɩ́ɩ́ná Galilée na Yudée laadásɩ-dɛ́ɛ tɛɛbíízi rɩ́ŋa na Yerusalɛ́ɛm tɛ́ɛ́dɩ-daá. Ɖádʊ́ʊ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ yíko wɛ Yeésu-rɔ, kínÿelíi wánwaazɩ́ kʊdɔndɩnáa.
17 Veya ta Jesu binan sabuw hima hinonowar wanawanahimaim i Pharisee naatu Ofafar Bai’obaiyenayah hina hima tur hinowar. Iti sabuw i tafaram Galilee naatu Judea wanawanan bar merar tata’ane hina, naatu Jerusalemane auman hina. Nati ana maramaim yawas ana fair Regah biyanane i na Jesu biyan tit sabuw sawusawuwih baiyawasih isan.
18 Ɩráa nɛbɛ́rɛ wɔɔgɔ́nɩ bagazʊwáána gaala‑gáálɔɔ́ nɛkɛ́rɛ kɩgbáláwʊ-rɔ bánjáádɩ sɩ basʊʊná kɛ ɖaána-daá basɩ́ɩ kɛ Yeésu ɩzá-daá.
18 Sabuw afa orot an uman Kafikafirin hibai emo’em hiwan hi’abar hina, hikok kwanekwan bar wanawanan hitarun Jesu nanamaim hitayare.
19 Amá, zamɔ́ɔ-rɔ nɛ́, badabɩ́ɩ́zɩ basʊʊná kɛ. Ngɛ baagba ná kɛ ɖaḿ kʊjʊʊ́-rɔ batʊlʊ́ bɔɔwʊ́ bekédisi kɛ zamɔ́ɔ lɔwʊtáá Yeésu ɩzá-daá kána kagɩgbáláwʊ.
19 Baise sabuw i ra’at kwanekwan men ana mahar ta ma boro orot hitab hitarun. Imih hibai hiyen bar faifiy afe’en hiyare, kabay hibosaisiren sou hikuyouw imaim orot emo’em auman hiruru sabuw hima’am hai founafoun ra’iy, Jesu ma’am nanamaim tit. Orot kwafe’en faifiy wan hitarakwib orot an uman kafilafirin hruru ere’er|alt="men making hole in roof for paralytic" src="CN01686B.TIF" size="col" loc="Luk 5.19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.19"
20 Yeésu waana nŋɩ́nɩ́ baava yɩ toovonúm nɛ́, ngɛ wɔɔdɔ́ kʊdɔndʊ́ʊ sɩsɩ: «Mɛ́ɛ́jɛ́ nya nyɛ́dɛ́ɛ alaháácɩ́wá.»
20 Jesu iti sabuw hai baitumatum itin basit orot isan eo, “Au begon o a bowabow kakafih i anotanotawiyen.”
21 Mará wɩlɩɖáa na Faríizi ńba wɛ bɔ́ndɔ́m badaá sɩsɩ: «Ɩrʊ́ weení gɛ ceení gɛ wɛ́ngbɛɛnáa Ɩsɔ́ɔ bɩlɛ́. Weení wánbɩɩzɩ kʊ ɩcɛ́ ɩráa-dɛ́ɛ alaháácɩ́wá bɩdɛkɛ́ɛ Ɩsɔ́ɔ riké.»
21 Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah hima’ama taiyuwih hio, “Iti orot i menatan God ebi’ib? God akisinamo boro bowabow kakafih nanotawiyen.”
22 Yeésu waadɩlɩ́ wentí bánmaazɩ́ nɛ́, ngɛ wɔɔbɔ́ɔ́zɩ wɛ sɩsɩ: «We-rɔ gɛ mɩ́nmaazɩ́ míwenbé-daá bɩlɛ́.
22 Abisa hinotanot Jesu so’ob basit iuwih, “Kwa dogor wanawanah not kakafih nati na’atube aisim kwanotanot?
23 Mɔdɔ́ sɩsɩ: “Mɛ́ɛ́jɛ́ nya nyɛ́dɛ́ɛ alaháácɩ́wá,” na: “Kʊrʊ́ nnʊ́ŋ,” bʊlɔwʊtáá, wentí fɛ́yɩ́na káálɛ.»
23 Ef menatan i hamehamen, ana bowabow kakafih notawiyen isan anao, i hamehamen o misir bat remor, isan anao i hamehamen?
24 Amá, mɔ́zɔɔlɛ́ɛ ɩtɩlɩ́ sɩsɩ ɩrʊ́ Biyaalʊ́ wɛná yíko ɩcɛ́ ɩráa bɛdɛ́ɛ alaháácɩ́wá adɛ laadɔ́ɔ-rɔ cé. Ngɛ wɔɔdɔ́ gaala‑gáálɔɔ́ sɩsɩ: «Mazɩ: “Kʊrʊ́! Kpɔɔ nyágɩgbáláwʊ ngbé nyɛ́dɛ́ɛ.”»
24 Baise ayu anasinaf kwana’itin saise kwanitumatum. Orot Natun i God eonowah tafaramamaim sabuw hai bowabow kakafih notawiyen isan.” Basit Jesu orot an auman kafikafirin isan eo, “Kumisir a emo’em kubai a ubar kwen!”
25 Ńna‑ńna gɛ waagʊrʊ́ ɩsɩ́ŋ barɩ́ŋa baazá-daá, ɩkpɔ́ɔ kɩgbáláwʊ ɩvʊnvɩ́nɛ́ɛ kɩrɔ nɛ́ wéngbém ɩdɛ́ɛ bɩka wánzám Ɩsɔ́ɔ.
25 Orot mar ta’imonamo nahifunik inu’in misir ana emo’em bai e’abar tit God ana merar yi bora’ara’ah auman ana ubar in.
26 Bɩɩbá bɩlá barɩ́ŋa bítí bɩka bánzám Ɩsɔ́ɔ. Nɩdáárɛ waabá bɩlá wɛ nɛ́, bánŋmatɩ́ sɩsɩ: «Sinje ɖááná wenbí kɛtɛngɛrɛ ɖádanáa ta nɛ́.»
26 Sabuw etei’imak hima’am hifofofor men kafaita, yah birubir fafar auman, naatu God ana merar hiyi hibora’ara’ah hio, “Ina’inan iti men na’atube ta’i’itin efa’efanin bounabo matar taitin.”
27 Bʊwɔ́rɔ́ nɛ́, Yeésu waalɩ́ɩ, ngɛ waana tikée mʊʊrʊ́ naárʊ bánÿaá yɩ sɩsɩ Léévi, ɩjɔɔ́ɔ ɩdɩmɛ́rɛ-daá. Ngɛ wɔɔdɔ́ yɩ sɩsɩ: «Kovu ma.»
27 Iti ufunamaim Jesu tit in orot kabay o’onayan wabin Levi ana bowabow baremaim ma’am itin basit isan eo, “Kumisir ayu kwi’ufnunu.”
28 Ngɛ ɩlɛ́ weeyéle bɩrɩ́ŋa ɩkʊrʊ́ ifu yɩ.
28 Levi ma’am misir sawar etei’imak ihamiyen Jesu i’ufunun.
29 Bʊwɔ́rɔ́ nɛ́, Léévi waalá Yeésu jíńgáárɩ́ kʊ́bɔńgɩ nakɩ́rɩ ɩdɛ́ɛ ɖaána. Ngɛ tikée mʊʊráa ɖabata na ɩráa nɛbɛ́rɛ wɔɔgɔ́nɩ bána wɛ bénɖíi kíɖíím.
29 Levi baitab gagamin ta ana baremaim Jesu isan itab, Levi ana ofonah bairi hai bowabow ta’imon naatu sabuw afa auman hiru’ay.
30 Faríizi ńba na bɛdɛ́ɛ Mará wɩlɩɖáa wánŋmɩɩdɩ́, ngɛ bɔɔbɔ́ɔ́zɩ ɩdɛ́ɛ wanbaaráa sɩsɩ: «Bɩyáásɩ́ gɛ mɩ́na tikée mʊʊráa na ɩráa balakásɩ taavé nɛ́, mínɖíi mɩ́nyɔɔ́.»
30 Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah himisir higam Jesu ana bai’ufununayah hibatiyih, “Kwa aisim nati kabay o’onayah naatu bowabow kakafih sabuw bairi kwama kwa’aa kwatomatom?”
31 Ńna gɛ Yeésu woobúsi wɛ sɩsɩ: «Kʊdɔndɩnáa wánjáádɩ kʊ lákʊ́ta, alaafɩ́ya-dɩnáa baafɛ́yɩ́ na yɩ.
31 Jesu iyafutih eo, “Sabuw iyab gewasih adanafur orot men tekokok, baise sabuw sawow wairafih adanafur orot i tekokok.
32 Mɔ́dɔkɔ́nɩ sɩ mayáa wenbá bazɩɩzɛ́ɛ nɛ́, amá, alaháácɩ́-dɩnáa-rɔ gɛ mɔ́ɔ́gɔ́nɩ na babɩ́ɩ́zɩ balá túúbá.»
32 Ayu i men sabuw gewasih bow dogoroh baikitabirin isan anamih, baise sabuw bowabow kakafin wairafih.”
33 Ngɛ Faríizi ńba wɔɔdɔ́ Yeésu sɩsɩ: «Yaayá-dɛ́ɛ wanbaaráa wɔ́ndɔ́rɔ́vɔ́kɩ́ nɔɔ́ gɛ bɩka bánlám sʊlʊ́ńdɩ, ɖɔ́ɔ́ ɖɛ́dɛ́ɛ ńba ɖʊɖɔ wánlám bɩlɛ́. Amá, nyɔ́ɔ́ nyɛ́dɛ́ɛ wanbaaráa wénɖíi gɛ bɩka bɔ́nnyɔɔ́.»
33 Sabuw afa Jesu hibatiy hio, “John ana bai’ufununayah i mar etei teyohar teyoyoyoban naatu Pharisee hai bai’ufununayah i na’atube tisisinaf, baise o abai’ufununayah i hi’aa tetomatom.”
34 Ngɛ Yeésu woobúsi wɛ sɩsɩ: «Mɩ́nbɩɩzɩ́ iyéle weetáhárʊ ɖɔndɩnáa ɩfɔ́kɩ nɔɔ́ sáátɩ wenkí bána yɩ nɛ́?
34 Jesu iyafutih eo, “Kwanotanot tabin boubun ana sabuw a baitab isan hinaruru’ay boro na’uwih aamoromorob hinamatabir maiye hinan? Men karam.
35 Amá, sáátɩ nakɩ́rɩ kɛgɛrɛŋɛ, bɔ́ngɔnɩ́ balɩzɩ́ yɩ bɔlɔwʊtáá, bɩdɛ́ɛ sáátɩ gɛ bɔ́nvɔkɩ́.»
35 Baise veya ta tabin boubun orot boro hinabosair sa’ab nan ana sabuw nihamiyih, imaibo i boro hinayohar.”
36 Ngɛ Yeésu waadásɩ ɩŋmatɩná wɛ ɖʊɖɔ na tɔmgɛɛzɩrɛ ɩtɔ́ wɛ sɩsɩ: «Naárʊ fɛ́yɩ́ wɛ́nlɛrɩ́ɩ bɩsaawʊ́ kɩ́falʊʊ́-dɛ́ɛ fɔɔlɔɔ́ ɩtɔ ná bɩsaawʊ́ kɩ́bɩńgɩ, a waalá bɩlɛ́, wɛɛlɛrɩ́ bɩsaawʊ́ kɩ́falʊʊ́ bɩka ɖʊɖɔ fɔɔlɔɔ́ kɩ́falɔɔ́ tánzaaná bɩsaawʊ́ kɩ́bɩńgɩ.
36 Naatu Jesu oroubon ta iti na’atube eo, “Men yait ta faifuw boubun e’afuw faifuw atamanin fitimih, nati na’atube nasinaf faifuw boubun boro natakweb. Naatu faifuw boubun hinab atamanin hinafitifit ana itinin boro men gewasin.
37 Naárʊ tɔ́ngbɔwʊ́ sʊlʊ́m kɩ́fabɩ bɩdabɩɩ tá bɩtɛ́ nɛ́ isúu tɔná furúni kɩ́bɩńdɩ-daá. A waalá bɩlɛ́, sʊlʊ́m bɩḿ bínÿelíi tɔná furúni ɩya, sʊlʊ́m ɩbɛ́ɖɩ, bɩka tɔná furúni ɩlá ásáráwʊ́.
37 Na’atube men yait ta wine boubun bai wine atamanin ana kibubumaim ririmih. Anayabin wine boubun ana kibub inab atamaninamaim inaririr wine boro nara’at kibub atamanin natafofor naatu wine nasuwa nare.
38 Amá, bónzuú sʊlʊ́m kɩ́fabɩ tɔná furúni kɩ́fatɩ-daá gɛ.
38 Imih wine boubun ibo kibub boubunamaim tiririr.
39 Naárʊ tánjaa wɔ́ńnyɔ́ɔ́ sʊlʊ́m kɩ́bɩńbɩ bɩtɛ́ nɛ́, ɩtásɩ ɩnyɔ́ɔ kɩ́fabɩ, káma, bánŋmatɩ́ sɩsɩ: “Sʊlʊ́m kɩ́bɩńbɩ cɔɔ́ɔ na kʊ kazɔ́ɔ.”»
39 Baise men yait ta wine atamanin tomatom ufunamaim wine boubun tom isan kokomih, aiyab. Anayabin nati orot iti na’atube eo, “Wine atamanin i gewasin anababatun.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.