Efésios 1

Tawúratɩ na Injiila dɛ́ɛ fɔɔlɩ́nɩ (KDH) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Mɔ́ɔ́ Pɔ́ɔlɩ weení Ɩsɔ́ɔ waazɩ́ɩ ma Yeésu Krísto-dɛ́ɛ tɩndʊ́ʊ na ɩzɔɔlɩ́m-daá nɛ́, mánŋmaa kʊ mɩ́ɩ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ zamɔ́ɔ rɩ́ŋa mɩ́wɛ Efɛ́ɛzɩ tɛ́ɛ́dɩ-daá bɩka mívóo Ɖádʊ́ʊ Yeésu Krísto nɛ́ wasɩ́ɩ́ka kana.
1 Paulo, apóstolo de Cristo Jesus por vontade de Deus, aos santos que vivem em Éfeso e fiéis em Cristo Jesus,
2 Ɖájaa Ɩsɔ́ɔ na Ɖádʊ́ʊ Yeésu Krísto báɖʊ́ mɩ́ɩ alɩbáráka, bɩka bafa mɩ́ɩ fɛɛzɩrɛ.
2 graça a vós outros e paz, da parte de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
3 Ɖánzám Ɩsɔ́ɔ, Ɖádʊ́ʊ Yeésu Krísto ɩjaa; ɖána Krísto ɖáálá kʊ́ɖʊḿ nɛ́, waaɖʊ ɖáa alɩbárákawá rɩ́ŋa tɩgɛ́ɛ Kezeŋa Ɖacɩrɩ‑cɩrɩ ńga-dɛ́ɛ ńdɩ tɩwɛ ɩsɔ́ɔ́dáá nɛ́.
3 Bendito o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que nos tem abençoado com toda sorte de bênção espiritual nas regiões celestiais em Cristo,
4 Naanɩ́ Ɩsɔ́ɔ ɩlá ɖúúlínya taká nɛ́, waavʊ́ńdáa ɩlɩzɩ́ ɖáa ɩlá ɖáa ɖacɩrɩ‑cɩrɩ ɩráa ɩ́dánnaná wɛ nabʊ́rʊ bɩdakazɔ́ɔ waazá-daá, káma, ɖána Krísto ɖáálá kʊ́ɖʊḿ nɛ́.
4 assim como nos escolheu, nele, antes da fundação do mundo, para sermos santos e irrepreensíveis perante ele; e em amor
5 Ɩdɛ́ɛ ɖáa sɔɔlɩ́m-rɔ, waavʊ́ńɖʊ́ʊ sɩsɩ wánbanáa Yeésu Krísto ɩkɔrɩ́ ɖáa ɖɩbɩ́sɩ ibíya. Wenbí wɔɔzɔ́ɔ́lɩ sɩ ɩlá ɖáa ɩgazɔ́ɔ lám-rɔ nɛ́ nbɩlɛ́.
5 nos predestinou para ele, para a adoção de filhos, por meio de Jesus Cristo, segundo o beneplácito de sua vontade,
6 Ɩsɔ́ɔ waalá bɩlɛ́ gɛ na ɖɩsá yɩ kazɔ́ɔ lám bɩdaká fɛ́yɩ́ waabá ɩlá ɖáa ɖána Ibiyaalʊ́ ɩbá ɩzɔɔlɛ́ɛ yɩ nɛ́ ɖáálá kʊ́ɖʊḿ-rɔɔzɩ́ nɛ́ bʊrɔ.
6 para louvor da glória de sua graça, que ele nos concedeu gratuitamente no Amado,
7 Biyaalʊ́ʊ ɩmʊ́ ɖána yɩ ɖáálá kʊ́ɖʊḿ nɛ́, ɩdɛ́ɛ azimá aabɩ́rɩ waazɩ́ nɛ́ gɛ Ɩsɔ́ɔ waabaná ɩlɛ́ɛ ɖáa, ɩcɛ́ ɖɛ́dɛ́ɛ alaháácɩ́wá. Bɩlɛ́ gɛ waalá ɩwɩ́lɩ ɖáa nŋɩ́nɩ́ ɩdɛ́ɛ kazɔ́ɔ lám waabá kɔɖɔ́ɔ nɛ́.
7 no qual temos a redenção, pelo seu sangue, a remissão dos pecados, segundo a riqueza da sua graça,
8 Kazɔ́ɔ kɛḿ, Ɩsɔ́ɔ waabá ɩlá ɖáa kɛ gɛ kabá kɔɖɔ́ɔ páá, ɩfa ɖáa áséńsí rɩ́ŋa na tɩlɩ́ɩ.
8 que Deus derramou abundantemente sobre nós em toda a sabedoria e prudência,
9 Weeyéle ɖɩtɩlɩ́ wenbí ɩvʊnzɔɔlɛ́ɛ sɩ ɩlá ɩráa waafʊnzɩ bʊrɔ nɛ́, wenbí ɩdɛ́ɛ kazɔ́ɔ lám-daá, ɩdɩtɩŋa waavʊ́ńɖʊ́ʊ sɩ wánbanáa Krísto ɩlá ɖáa nɛ́,
9 desvendando-nos o mistério da sua vontade, segundo o seu beneplácito que propusera em Cristo,
10 na iyéle báa wenbí ikóódi alɩwáátɩ ɩdɩtɩŋa waazɩ́ɩ kɩ nɛ́ kɩdaá. Wenbí ɩvʊnzɔɔlɛ́ɛ sɩ ɩlá nɛ́ gɛ sɩsɩ wónÿoozí wenbí bɩrɩ́ŋa bʊwɛ adɛ na ɩsɔ́ɔ́dáá nɛ́ ɩkpɔ́ɔ bɩ ɩɖʊ wúro kʊ́ɖʊḿ ndɛ́, wúro ɩmʊ́ gɛ Krísto.
10 de fazer convergir nele, na dispensação da plenitude dos tempos, todas as coisas, tanto as do céu como as da terra;
11 Ɖɔ́ɔ́ ɖána Krísto ɩmʊ́ ɖáálá kʊ́ɖʊḿ nɛ́, ɖóóyúú wenbí Ɩsɔ́ɔ waavʊ́ńɖúu ɩsɩ́ɩ ɖáa nɛ́. Káma, Ɩsɔ́ɔ waavʊ́ńdáa gɛ ɩlɩzɩ́ ɖáa ɩsɩ́ɩ ɩdɩ ńŋɩnáa waavʊ́ńɖʊ́ʊ sɩ wánlám nɛ́, ɩmʊ́ weení wénÿelíi báa ngbetíi wónboɖé ńŋɩnáa wenbí ɩzɔɔlɩ́m-daá waaɖʊ sɩ bɩ́la nɛ́.
11 nele, digo, no qual fomos também feitos herança, predestinados segundo o propósito daquele que faz todas as coisas conforme o conselho da sua vontade,
12 Waavʊ́ńlɩzɩ́ ɖáa sɩsɩ ɖɔ́ɔ́ wenbá ɖɛ́gɛ́ɛ na kaɖaa ńba ɖááɖʊ́ ɖɛ́dɛ́ɛ tamɔ́ɔ Lɛɛrʊ́-rɔɔzɩ́ nɛ́, ɖɩbɩ́ɩ́zɩ ɖɩsá ɩdɛ́ɛ kʊ́bɔńdɩ.
12 a fim de sermos para louvor da sua glória, nós, os que de antemão esperamos em Cristo;
13 Mɩ́na yɩ mɩ́ɩ́lá kʊ́ɖʊḿ nɛ́, mɩ́nyɔ́ɔ́ ɖʊɖɔ mɩ́ɩ́nɩ́ɩ tɔ́m tɩgɛ́ɛ toovonúm nɛ́, tɩnáábɩ́lɛ́ Laabáárʊ Kífeńgi kɩɩlɛ́ɛ mɩ́ɩ nɛ́. Ngɛ mɩ́ɩ́vá yɩ toovonúm ɖʊɖɔ nɛ́, Ɩsɔ́ɔ waaɖʊ ɩdɛ́ɛ ɖaazɩ́tɩ mɩ́rɔ́; tɩlɛ́ gɛ Kezeŋa Ɖacɩrɩ‑cɩrɩ ńga waavʊ́ńɖúu ɩsɩ́ɩ sɩsɩ wánváa nɛ́.
13 em quem também vós, depois que ouvistes a palavra da verdade, o evangelho da vossa salvação, tendo nele também crido, fostes selados com o Santo Espírito da promessa;
14 Kánwɩlɩ́ɩ kʊ sɩsɩ wánváa ɖáa ɖɔ́ɔ́lɛ waazɩ́ɩ ɖáa ɖɛ tííbí sáátɩ wenkí sɩ ɩbá ɩtɛ́ɛ́zɩ ɖɔ́ɔ́ ɩdɛ́ɛ ńba lɛɛ́ bɩtɛ́ nɛ́. Bɩlɛ́ nɛ́ ɖɩ́sa Ɩsɔ́ɔ, káma, waabá ɩɖɔ́ɔ páá.
14 o qual é o penhor da nossa herança, até ao resgate da sua propriedade, em louvor da sua glória.
15 Bɩlɛ́ bʊrɔ gɛ mɔ́ɔ́ ɖʊɖɔ máánɩ́ɩ nŋɩ́nɩ́ mɩ́ɩ́vá Ɖádʊ́ʊ Yeésu toovonúm na nŋɩ́nɩ́ mɩ́ɩ́zɔ́ɔ́lɩ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ zamɔ́ɔ rɩ́ŋa nɛ́,
15 Por isso, também eu, tendo ouvido a fé que há entre vós no Senhor Jesus e o amor para com todos os santos,
16 máábá málááná Ɩsɔ́ɔ kɩzɛɛwʊ sɛɛ́ mɩ́rɔ́ɔ́zɩ́, bɩka mánmaazɩ́ mɩ́rɔ́ mɛ́dɛ́ɛ sʊlʊ́ńdɩ-daá.
16 não cesso de dar graças por vós, fazendo menção de vós nas minhas orações,
17 Ɩsɔ́ɔ Ɖádʊ́ʊ Yeésu Krísto ɩjaa, Caáwʊ ásícé-dʊ́ʊ ɩ́fá mɩ́ɩ áséńsí, na ɩbɩ́ɩ́zɩ ɩna wenbí Ɩsɔ́ɔ kɛ́ɛ bɩ nɛ́, bɩka ɩbá ɩtɩlɩ́ yɩ kazɔ́ɔ.
17 para que o Deus de nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai da glória, vos conceda espírito de sabedoria e de revelação no pleno conhecimento dele,
18 Ɩ́ɖʊ́ ɩdɛ́ɛ ɖɛnyɛm míwenbé-daá na iyuú ɩtɩlɩ́ tamɔ́ɔ wenká kɔrɔ waayáa mɩ́ɩ nɛ́, na tííbí kɩgɛ́ɛ ɩdɛ́ɛ ńba-dɛ́ɛ ńgɩ nɛ́-dɛ́ɛ ɖɔ́ɔ́lɛ na kɩdɛ́ɛ ásícé nɛ́.
18 iluminados os olhos do vosso coração, para saberdes qual é a esperança do seu chamamento, qual a riqueza da glória da sua herança nos santos
19 — ausente —
19 e qual a suprema grandeza do seu poder para com os que cremos, segundo a eficácia da força do seu poder;
20 — ausente —
20 o qual exerceu ele em Cristo, ressuscitando-o dentre os mortos e fazendo-o sentar à sua direita nos lugares celestiais,
21 Waazɩ́ɩ yɩ ɖɩdáarɛ ɖɩɩgɩ́lɩ kowúrátɩ báa wentí, yíko báa wenkí, ɖóni báa wenbí na yɩ́ɖɛ báa wenɖé ɖɩwɛ ɖúúlínya kɩna kɩdaá, na wenkí sɩ kɩkɔ́nɩ nɛ́ kɩdaá ɖʊɖɔ nɛ́.
21 acima de todo principado, e potestade, e poder, e domínio, e de todo nome que se possa referir não só no presente século, mas também no vindouro.
22 Waaɖʊ bɩrɩ́ŋa ɩnʊvɔ́-dɛ bɩka ɩsɩ́ɩ yɩ bɩrɩ́ŋa bʊgʊjʊʊ́-rɔ, ɩnáábɩ́lɛ́ waazɩ́ɩ koduuziya-dɛ́ɛ kʊjʊ-dʊ́ʊ.
22 E pôs todas as coisas debaixo dos pés e, para ser o cabeça sobre todas as coisas, o deu à igreja,
23 Koduuziya kɛḿ kɛgɛ́ɛ na kʊ nyazɩ Krísto-dɛ́ɛ tɔnʊʊ́; kadaá gɛ wenbí bɩrɩ́ŋa ɩgɛ́ɛ nɛ́ bʊwɛ, ɩmʊ́ weení ɩdaá Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ cɔwʊrɛ ɖetéḿ wɛ nɛ́.
23 a qual é o seu corpo, a plenitude daquele que a tudo enche em todas as coisas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.