2 Timóteo 3
Tawúratɩ na Injiila dɛ́ɛ fɔɔlɩ́nɩ (KDH) vs NVT
1 Yuú ndɩlɩ́ sɩsɩ bɩ́nlám káálɛ wɛ́ kɛdɛɛzɩya ńna-daá.
1 Saiba que nos últimos dias haverá tempos muito difíceis.
2 Káma, ɩráa wɔ́ngɔnɩ́ bánmaazɩ́ badɩ beriké bɔrɔ, babá bɔsɔ́ɔ́lɩ liideé, bángbaazɩ́ badɩ, bánlám kalanbaanɩ́tɩ, bándʊ́ʊ́dɩ ɩráa, bángʊrʊ́ʊ na bɔgɔɔnáa na bajaanáa, bánbɩsɩ́ ɩráa baasɩ bána keɖee nɛ́, bédénzée wenbí bɩgɛ́ɛ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ ńbɩ nɛ́.
2 Porque as pessoas só amarão a si mesmas e ao dinheiro. Serão arrogantes e orgulhosas, zombarão de Deus, desobedecerão a seus pais e serão ingratas e profanas.
3 Bádánnɩɩ ɩrʊ́ kʊnyɔḿ, bádánjaa bɛcɛ́ baranáa, bánwarɩ́ɩ ɩráa, bɔ́dɔ́nɖɔkɩ badɩ, bánnaazɩ́ baranáa, bɛgɛ́ɛ kífeńbi-dɛ́ɛ ɩ́bɛrɛwá.
3 Não terão afeição nem perdoarão; caluniarão outros e não terão autocontrole. Serão cruéis e odiarão o que é bom,
4 Bánÿám baranáa, bádánmaazɩ naanɩ́ balá nabʊ́rʊ, bédénzée bɩɩgɩ́lɩ wɛ nɛ́, bɔzɔɔlɛ́ɛ wenbí bɩ́ngɔnáa wɛ niíni nɛ́ bɩkɩ́lɩ Ɩsɔ́ɔ.
4 trairão os amigos, serão imprudentes e cheias de si e amarão os prazeres em vez de amar a Deus.
5 Bɔ́ngɔnɩ́ balá nyazɩ baabá bɛgɛ́ɛ aɖííni-dɩnáa bɩlɛ́, amá, béngizíi wenbí bɩdɩɩná aɖííni-dɛ́ɛ ɖóni nɛ́. Laná bɩdɛ́ɛ ɩráa ɖʊɖɔ bolíni.
5 Serão religiosas apenas na aparência, mas rejeitarão o poder capaz de lhes dar a verdadeira devoção. Fique longe de gente assim!
6 Badaá nɛbɛ́rɛ wánzʊʊ kʊ ɖɛ́ɛ́zɩ-daá bónduulím aláayáawá nɛbɛ́rɛ bɩlɛ́. Bɩdɛ́ɛ aláayáawá sʊwáána alaháácɩ́wá bɩka ɖʊɖɔ kɔɖɛyɩ́wá ndɩ‑ndɩ wéngeti kʊ wɛ.
6 Entre tais pessoas há aqueles que se infiltram na casa alheia e conquistam a confiança de mulheres vulneráveis, carregadas de pecados e controladas por todo tipo de desejo,
7 Báa sáátɩ wenkí, kpɛlɛḿ-daá gɛ bɔwɛ; amá, bádánbɩɩzɩ batɩlɩ́ toovonúm kɛtɛngɛrɛ.
7 mulheres que estão sempre em busca de novos ensinos, mas jamais conseguem entender a verdade.
8 Ńŋɩnáa wenbí Yanɛ́ɛsɩ na Yanbɩrɛ́ɛsɩ baagʊrʊ́ basɩŋná Múúsá nɛ́, bɩlɛ́ nɔ́ɔ́ ɖʊɖɔ gɛ ɩráa bɛḿ bángʊrʊ́ʊ bánzɩŋnáa toovonúm; lomaazɛ́ tɩtɛ ńná riké gɛ bɔwɛná, bɩka bɛdɛ́ɛ toovonúm raadanzɩɩzɛ́ɛ.
8 Esses mestres se opõem à verdade, como Janes e Jambres se opuseram a Moisés. Têm a mente depravada, e sua fé não é autêntica.
9 Amá, bɩdɛkɛ́ɛ sɩ balɩ́ɩ bolíni, káma, báa weení wánnáa bɛdɛ́ɛ túúláádɩ, ńŋɩnáa wenbí baadánáa Yanɛ́ɛsɩ na Yanbɩrɛ́ɛsɩ bɛdɛ́ɛ ńdɩ nɛ́.
9 Contudo, não irão muito longe. Um dia, alguém verá como são insensatos, como aconteceu com Janes e Jambres.
10 Amá, nyɔ́ɔ́ Timotée, nyáábá nÿuú ndɩlɩ́ wentí mánwɩlɩ́ɩ nɛ́, nyááná mɛ́dɛ́ɛ cɔwʊrɛ, ndɩlɩ́ wenbí mánjáádɩ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ tɩmɛ́rɛ mánlám ɖɛ nɛ́ ɖɩdaá nɛ́; nyááná wenbí máává Ɩsɔ́ɔ toovonúm nɛ́, nna mɛ́dɛ́ɛ suúru, na mɛ́dɛ́ɛ sɔɔlɩ́m, na mɛ́dɛ́ɛ zinbirí.
10 Mas você sabe muito bem o que eu ensino, como vivo e qual é meu propósito de vida. Conhece minha fé, minha paciência, meu amor e minha perseverança.
11 Nyááná fúkúḿsiwá na wahálawá wentí mááná Antiyɔ́ɔkɩ, na Ikoniyɔ́ɔmɩ na Lísitiri tɛ́ɛ́dɩwá-daá nɛ́. Fúkúḿsi wensí gɛ mádáná; amá, Ɖádʊ́ʊ waalɩzɩ́ ma sɩrɩ́ŋa sɩdaá.
11 Sabe quanta perseguição e quanto sofrimento suportei e o que me aconteceu em Antioquia, Icônio e Listra; o Senhor, porém, me livrou de tudo isso.
12 Wenbí nɛ́ gɛ sɩsɩ wenbá barɩ́ŋa bánjáádɩ sɩ bɔcɔ́ɔ cɔwʊrɛ Ɩsɔ́ɔ sɔɔlɛ́ɛ ɖɛ bana Yeésu Krísto baalá kʊ́ɖʊḿ nɛ́, bánnáa fúkúḿsi.
12 Sim, e todos que desejam ter uma vida de devoção em Cristo Jesus sofrerão perseguições.
13 Amá, ɩráa kɩdaavéénínáa, na wenbá bónduulím ɩráa nɛ́ sɩ babá gɛ balɩ́ɩ bolíni kidaavééníti lám-daá, bɛ́ndɛlɛ́sɩ baaganáa bɩka bɛḿ badɩtɩŋa bɛ́ndɛlɛ́sɩ badɩ.
13 Mas os perversos e os impostores irão de mal a pior. Enganarão outros e eles próprios serão enganados.
14 Bɩɩga nyɔ́ɔ́ nɛ́, ɖɔkɩ wentí nyɛ́ɛ́gbɛ́lɛ́ŋ tɩ bɩka nbá nɖéézi tɩ nɛ́ bɩcáárɩ. Káma, nyányɩ wenbí wenbá nyɛ́ɛ́gbɛ́lɛ́ŋ bɔjɔ́ nɛ́ kɛ́ɛ bɩ nɛ́.
14 Você, porém, deve permanecer fiel àquilo que lhe foi ensinado. Sabe que é a verdade, pois conhece aqueles de quem aprendeu.
15 Ɖoo nyébijáádɩ-daá gɛ nyányɩ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ Tɔ́m Tákaraɖá, kɩlɛ́ kɩ́nbɩɩzɩ́ kɩfa nya áséńsí kínÿelíi ɩrʊ́ iyuú lɛ́ɛ́dɩ ɩdɛ́ɛ waava Yeésu Krísto toovonúm-rɔɔzɩ́ nɛ́.
15 Desde a infância lhe foram ensinadas as Sagradas Escrituras, que lhe deram sabedoria para receber a salvação que vem pela fé em Cristo Jesus.
16 Wentí tɩrɩ́ŋa baaŋmáa Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ Tɔ́m Tákaraɖá-daá nɛ́, waalɩɩná Ɩsɔ́ɔ-jɔ́ gɛ, bɩka tɩwɛná fɔ́ɔ́zɩrɛ bánwɩlɩ́ɩ tɩ, bánzɩɩzɩnáa ɩrʊ́, bɔ́nnyɔɔzɩnáa yɩ, bɛ́ngbɛlɛŋnáa yɩ ɩtɩlɩ́ ɩcɔ́ɔ cɔwʊrɛ ɖɩzɩɩzɛ́ɛ nɛ́
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para nos ensinar o que é verdadeiro e para nos fazer perceber o que não está em ordem em nossa vida. Ela nos corrige quando erramos e nos ensina a fazer o que é certo.
17 na bɩkpɩ́ɩ́rɩ Ɩsɔ́ɔ-dɛ́ɛ ɩrʊ́ kazɔ́ɔ iyuú wenbí bɩ́nbɔɔzɩ́ yɩ nɛ́, bɩka ɩlá wenbí bɩrɩ́ŋa bɩgɛ́ɛ kazɔ́ɔ ńbɩ nɛ́.
17 Deus a usa para preparar e capacitar seu povo para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.