1 Tessalonicenses 3
Tawúratɩ na Injiila dɛ́ɛ fɔɔlɩ́nɩ (KDH) vs ARC
1 Ńŋɩnáa ɖádánbɩɩzɩ ɖɩcɔ́ɔ bɩlɛ́ ɖádanɩ́ɩ mɩ́dɛ́nɩ nɛ́, ɖáázɩ́ŋ sɩsɩ ɖériké ɖɔ́njɔwʊ́ʊ Atɛ́ɛnɩ tɛ́ɛ́dɩ-daá.
1 Pelo que, não podendo esperar mais, de boa mente quisemos deixar-nos ficar sós em Atenas;
2 Ngɛ ɖéédíri ɖógóóbú Timotée mɩ́jɔ́. Timotée ɩmʊ́ ɩgɛ́ɛ weení ɩ́na Ɩsɔ́ɔ bánlám tɩmɛ́rɛ Krísto-dɛ́ɛ Laabáárʊ Kífeńgi feerím-daá nɛ́ gɛ. Ɖéédíri yɩ gɛ sɩsɩ ɩkpáázɩ mɩ́ɩ ɖóni bɩka ɩɖʊ mɩ́ɩ tɔ́m, na ɩbɩ́ɩ́zɩ ɩɖɔ́kɩ toovonúm mɩ́ɩ́vá Krísto nɛ́ bɩcáárɩ,
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos confortar e vos exortar acerca da vossa fé;
3 na naárʊ laakáarɩ ɩ́kakʊrʊ́ hálɩ ɩtálɩ tɔnʊʊ́ fúkúḿsi ɖánnáa sɩ nɛ́ sɩdaá. Káma, mɩ́dɩtɩŋa mɩ́nyɩ bɩlɛ́ sɩsɩ fúkúḿsi ńŋɩnáa sɩḿ sɩdaká wɛ nɩ́bááwʊ Ɩsɔ́ɔ waayáa ɖáa kɩ nɛ́ kɩdaá.
3 para que ninguém se comova por estas tribulações; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados;
4 Ɖoo ɖávʊnwɛ mɩ́jɔ́ nɛ́, ɖáávʊ́ńveeri mɩ́ɩ sɩsɩ ɖɔ́ngɔnɩ́ ɖɩna ńŋɩnáa bɩlɛ́ bɩdɛ́ɛ fúkúḿsi; ngɛ bɩlɛ́ gɛ bɩɩgʊ́ bɩlá ɖɔ́, mɩ́dɩtɩŋa mɩ́nyɩ bɩlɛ́.
4 pois, estando ainda convosco, vos predizíamos que havíamos de ser afligidos, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Bɩlɛ́ bʊrɔ gɛ ńŋɩnáa mádánbɩɩzɩ sɩ mɔjɔ́ɔ bɩlɛ́ mádanɩ́ɩ mɩ́dɛ́nɩ nɛ́, méédíri Timotée sɩsɩ íbo ɩkɛ́bɛ́ɛŋ nŋɩ́nɩ́ táá mɩ́dɛ́ɛ toovonúm fáa wɛ nɛ́. Káma, ménzewɔ́ɔ sɩsɩ Sitáánɩ ɩ́kɔkɔ́nɩ iyuú mɩ́ɩ ɩdɛ́ɛ kɔdɔká-daá bɩka ɖádɩmɛ́rɛ ɩlɔ́ɔ faala.
5 Portanto, não podendo eu também esperar mais, mandei- o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser inútil.
6 Amá, lɛlɛɛɖɔ́ nɛ́, Timotée waagálɩ́ɩ́ná mɩ́jɔ́ ɩtála nɖɔ́. Wɔɔgɔ́nɩ nɛ́, weevééri ɖáa tɔ́mwá kífeńdi mɩ́dɛ́ɛ toovonúm fáa na mɩ́dɛ́ɛ sɔɔlɩ́m-rɔ. Weevééri ɖáa sɩsɩ na wenbi‑niíni gɛ mɩ́ndɔɔzɩnáa ɖɔ́rɔ́ bɩka bɩɩbá bɩjɔɔ́ɔ mɩ́ɩ lowú sɩ ɩtásɩ ɖáa náa, ńŋɩnáa wenbí ɖɔ́ɔ́ ɖʊɖɔ bɩjɔɔ́ɔ ɖáa lowú sɩsɩ ɖɩtásɩ mɩ́ɩ náa nɛ́.
6 Vindo, porém, agora, Timóteo de vós para nós e trazendo-nos boas novas da vossa fé e amor e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também a vós,
7 Koobíya, naazɩrɛ na wahálawá ɖánnáa tɩ nɛ́ tɩdaá, wentí Timotée weevééri ɖáa mɩ́dɛ́ɛ toovonúm fáa-rɔ nɛ́, wɛɛvɛ́ɛ́zɩ ɖéwenbé.
7 por esta razão, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e necessidade, pela vossa fé,
8 Lɛlɛɛɖɔ́ ɖéweezuú waadá, káma, mɩ́dɛ́ɛ yaraɖá ɩbá kɩjaarɛ́ɛ Ɖádʊ́ʊ-rɔ.
8 porque, agora, vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Wenbi-niíni ɖɔ́wɛ ɩdaá Ɩsɔ́ɔ ɩzá-daá mɩ́rɔ́ɔ́zɩ́ nɛ́ bʊrɔ, a sɩ ɖɩsɛ́ɛ Ɩsɔ́ɔ kɩzɛɛwʊ mɩ́rɔ́ɔ́zɩ́, ɖɛ́nzɛɛ́ na ɖɩsɛ́ɛ wé.
9 Porque que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por todo o gozo com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Bʊrɔɔzɩ́ gɛ nuvoowú na ɩdaawʊ́, ɖáábá ɖáláána yɩ sʊlʊ́ʊ sɩsɩ íyéle ɖɩtásɩ ɖɩna mɩ́ɩ, na ɖɩtɛ́ɛ́zɩ mɩ́ɩ wɩlɩ́ɩ wenbí bɩɩga mɩ́ɩ mɩ́dɛ́ɛ toovonúm-fáa-daá nɛ́.
10 orando abundantemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto e supramos o que falta à vossa fé?
11 Ɖájaa Ɩsɔ́ɔ ɩmʊ́ ɩdɩtɩŋa, na Ɖádʊ́ʊ Yeésu bátʊlʊ́ ɖáa nɩ́bááwʊ kɩ́nɖɛɛ́ hálɩ mɩ́dɛ́ɛ nɛ́.
11 Ora, o mesmo nosso Deus e Pai e nosso Senhor Jesus Cristo encaminhem a nossa viagem para vós.
12 Ɖádʊ́ʊ íyéle mɩ́dɛ́ɛ ɖamá sɔɔlɩ́m na mɩ́dɛ́ɛ ɩráa rɩ́ŋa sɔɔlɩ́m ɩtásɩ bɩbɩ́ɩ, ńŋɩnáa wenbí ɖɔ́ɔ́ ɖɔ́ɔ́zɔ́ɔ́lɩ mɩ́ɩ nɛ́.
12 E o Senhor vos aumente e faça crescer em amor uns para com os outros e para com todos, como também nós para convosco;
13 Ɩ́kpaazɩ mɩ́ɩ ɖóni na Ɖájaa Ɩsɔ́ɔ ɩzá-daá nɛ́, ɩlá ɖacɩrɩ‑cɩrɩ, ziibi nakɩ́rɩ fɛ́yɩ́ mɩ́rɔ́ sáátɩ wenkí Ɖádʊ́ʊ Yeésu sɩ ɩkɔ́nɩ ɩ́na wenbá barɩ́ŋa bɛgɛ́ɛ ɩdɛ́ɛ-ńba nɛ́.
13 para confortar o vosso coração, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.