1 João 1

Tawúratɩ na Injiila dɛ́ɛ fɔɔlɩ́nɩ (KDH) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ŋmatɩrɛ ɖɩ́nváa weezuú nɛ́-dɛ́ɛ tɔ́m gɛ ɖánŋmaá mɩ́ɩ. Ŋmatɩrɛ ɖɩḿ, ɖoo bɩgabaazɩya gɛ ɖɩvʊnwɛ; ɖééwélési ɖɛ, ɖááná ɖɛ na ɖáázá, ɖɛ́ɛ́bɛ́ɛ́ŋ ɖɛ, bɩka ɖánʊ́ʊ́zɩ itekiná ɖɛ.
1 Estamos escrevendo a vocês a respeito da Palavra da vida, que existiu desde a criação do mundo. Nós a ouvimos e com os nossos próprios olhos a vimos. De fato, nós a vimos, e as nossas mãos tocaram nela.
2 Ngɛ weezuú waabɩ́sɩ ɩrʊ́ ɖɩna yɩ na ɖáázá, ɖázɩ́ŋɛ́ɛ bɩdɛ́ɛ seríya. Bʊrɔɔzɩ́ gɛ ɖénveerím mɩ́ɩ weezuú kɩ́dɛ́ndɛŋ́ nɛ́-dɛ́ɛ tɔ́m. Ɩsɔ́ɔ Caáwʊ-jɔ́ gɛ kɩvʊnwɛ, ngɛ kɩɩbɩ́sɩ ɩrʊ́ ɖɩna yɩ na ɖáázá.
2 Quando essa vida apareceu, nós a vimos. É por isso que agora falamos dela e anunciamos a vocês a vida eterna que estava com o Pai e que nos foi revelada.
3 Wenbí ɖááná bɩ bɩka ɖiwélesi bɩ nɛ́-dɛ́ɛ tɔ́m gɛ ɖénveerím mɩ́nyɔ́ɔ́ ɖʊɖɔ, na ɖána mɩ́ɩ ɖiyóózi ɖɩlá kʊ́ɖʊḿ. Ngʊ́ ɖɔ́ɔ́ nɛ́, ɖána Caáwʊ na Ibiyaalʊ́ Yeésu Krísto ɖóóyóózi ná ɖɩlá kʊ́ɖʊḿ.
3 Contamos a vocês o que vimos e ouvimos para que vocês estejam unidos conosco, assim como nós estamos unidos com o Pai e com Jesus Cristo, o seu Filho.
4 Na ɖána mɩ́ɩ ɖɛ́dɛ́ɛ wenbi‑niíni ɩbá bisúlúki-rɔ gɛ ɖánŋmaá mɩ́ɩ tɩna tɩrɩ́ŋa ɖɔ́.
4 Escrevemos isso para que a nossa alegria seja completa.
5 Tɔ́m ɖáánɩ́ɩ tɩ Yeésu Krísto-jɔ́, ngɛ ɖénveerím mɩ́ɩ tɩ nɛ́ gɛ sɩsɩ Ɩsɔ́ɔ kɛ́ɛ ɖɛnyɛm gɛ, bɩka nabʊ́rʊ fɛ́yɩ́ ɩrɔ bɩgɛ́ɛ temenuú nɛ́.
5 A mensagem que Cristo nos deu e que anunciamos a vocês é esta: Deus é luz , e não há nele nenhuma escuridão .
6 Bʊrɔɔzɩ́ nɛ́, a ɖɔ́ndɔ́m sɩsɩ ɖáálá kʊ́ɖʊḿ ɖána Ɩsɔ́ɔ, bɩka ɖánnʊŋ́ temenuú-daá, bɩlɛ́ nɛ́, ɖɛ́gɛ́ɛ bʊbɔtɩnáa nbɩlɛ́, bɩka ɖáraavóo toovonúm.
6 Portanto, se dizemos que estamos unidos com Deus e ao mesmo tempo vivemos na escuridão, então estamos mentindo com palavras e ações.
7 Amá, a ɖánnʊŋ́ ɖɛnyɛm-daá nyazɩ wenbí ɩmʊ́ Ɩsɔ́ɔ ɩdɩtɩŋa ɩwɛ ɖɛnyɛm-daá nɛ́, ńna nɛ́, ɖériké-ɖériké ɖáálá kʊ́ɖʊḿ nbɩlɛ́, bɩka Ibiyaalʊ́ Yeésu Krísto-dɛ́ɛ azimá wánlɩzɩ́ɩ alaháácɩ́ báa wenkí ɖɔ́rɔ́ ɖɩlá ɖacɩrɩ‑cɩrɩ Ɩsɔ́ɔ ɩzá-daá.
7 Porém, se vivemos na luz, como Deus está na luz, então estamos unidos uns com os outros, e o sangue de Jesus, o seu Filho, nos limpa de todo pecado.
8 A ɖɔ́ndɔ́m sɩsɩ ɖɛ́vɛ́yɩ́na alaháácɩ́, ɖádɩtɩŋa ɖɛ́nbɛlɩ́ɩ ɖádɩ bʊbɔ́tɩ nbɩlɛ́, bɩka ɖáásɩ wenbí bɩgɛ́ɛ toovonúm Ɩsɔ́ɔ waalɩzɩ́ ɩwɩ́lɩ nɛ́.
8 Se dizemos que não temos pecados, estamos nos enganando, e não há verdade em nós.
9 Amá, a ɖéévééri Ɩsɔ́ɔ ɖɛ́dɛ́ɛ alaháácɩ́wá, ɩlɛ́ ɩzɩɩzɛ́ɛ gɛ, bɩka ɩ́dánlɩɩ ɩdɔ́m wɔ́rɔ́, wɛ́njɛ́m ɖáa tɩ bɩka ɩlɩzɩ́ wenbí bɩrɩ́ŋa bɩdakazɔ́ɔ nɛ́ ɖɔ́rɔ́, ɖɩlá ɖacɩrɩ‑cɩrɩ waazá-daá.
9 Mas, se confessarmos os nossos pecados a Deus, ele cumprirá a sua promessa e fará o que é correto: ele perdoará os nossos pecados e nos limpará de toda maldade.
10 A ɖɔ́ndɔ́m sɩsɩ ɖádálá alaháácɩ́, ɖááyáa Ɩsɔ́ɔ bʊbɔtʊ́ʊ nbɩlɛ́, bɩka ɖʊɖɔ ɖádámʊ́ ɩdɛ́ɛ tɔ́m ɖitísi.
10 Se dizemos que não temos cometido pecados, fazemos de Deus um mentiroso, e a sua mensagem não está em nós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.