Jó 25
Anumzamofo Ruotage Avontafere (KBQ) vs VC
1 Hagi anante Suha mopareti ne' Bildati'a amanage huno Jopuna kenona hunte'ne,
1 Bildad de Chua tomou então a palavra nestes termos:
2 Anumzamo'a hankavenentake hu'neanki'za maka vahe'mo'za Agrikuke korora hugahaze. Ana hu'neankino maka zama monafima me'nea zantamina Agrake kegava hu'nege'za Agri avesi amage ante'za, mani fru hu'za nemanize.
2 A ele, o poder e a majestade, em sua alta morada faz reinar a paz.
3 Iza amuhara hu'nesnia vahe'mo monafima mani'naza sondia vahe'a hamparigara hu'ne? Hagi ama mopafintira ina vahe'moka hunka nagritera Agri masamo'a remsa hunonante hunka hugahane?
3 Podem ser contadas as suas legiões? Sobre quem não se levanta a sua luz?
4 Inankna huno mopafi vahe'mo'a Anumzamofo avurera fatgoa huno nemanino, agrua huno manigahie?
4 Como seria justo o homem diante de Deus, como seria puro o filho da mulher?
5 Ikamo'ene hanafimo'za remsa hutfa hu'nazanagi, Anumzamofo avurera ana masamo'a rumsa osu'ne.
5 Até mesmo a luz não brilha, e as estrelas não são puras a seus olhos;
6 Tagra mopafi vahe'mota kaninkna huta hagirafagna hu'none.
6 quanto menos o homem, esse verme, e o filho do homem, esse vermezinho.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.