Hebreus 5
Ụ́ꞌdụ́kọ́ Múké Múngú vé rị (KBO) vs NVI
1 Átálágú ãmbúgú rĩ, ĩ ĩri ĩpẽ ĩvé ꞌbá rĩ pi ãsámvú gé, ĩri ẹ̃zị́ nga ꞌbá rĩ pi ãsámvú gé, ri tã ꞌbá rĩ pi vé rĩ ũlũ Múngú ní. Ẹ̃zị́ ĩrivé rĩ rizú rọ̃bọ̃ŋọ̃ zãzú, ãzini rizú ngá ꞌbá rĩ pi ní sẽé rĩ ꞌdụzú sẽzú Múngú ní, ũnjĩkãnyã kộpivé rĩ ũjĩzú.
1 Todo sumo sacerdote é escolhido dentre os homens e designado para representá-los em questões relacionadas com Deus e apresentar ofertas e sacrifícios pelos pecados.
2 ꞌBá adriípi átálágú ãmbúgú rú rĩ, ĩri ẹ́sị́ ꞌbã mãdã rizú ꞌbá tã nị̃ꞌbá ámáꞌbá ku, ĩ ní kộpi ẽ mị ũꞌbãá fií ũnjĩkãnyã ꞌoó rĩ pi ẽ ĩzã kozú, ãꞌdiãtãsĩyã ĩri ũkpõ ãkó, ĩri ꞌbá ũnjĩkãnyã ꞌoópi ĩndĩ ni.
2 Ele é capaz de se compadecer dos que não têm conhecimento e se desviam, visto que ele próprio está sujeito à fraqueza.
3 Tã ꞌdĩri sẽ ĩri ní rizú rọ̃bọ̃ŋọ̃ zãzú ívé ũnjĩkãnyã ũjĩzú, ãzini ꞌbá rĩ pi vé ũnjĩkãnyã ũjĩzú ãní ꞌdĩ.Átálágú ãmbúgú rĩ rọ̃bọ̃ŋọ̃ zã|src="hk00260c.tif" size="col" loc="5:1-3" copy="Knowles" ref="5:1-3"
3 Por isso ele precisa oferecer sacrifícios por seus próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.
4 ꞌBá ãzi ícó ꞌi ĩpẽé adrií átálágú ãmbúgú ni rú ẽ ị̃njị̃kí rí ꞌi ãní ꞌdíni ku, Múngú ri ĩri zị ẹ̃zị́ rĩ gé nĩ, sụ̃ Múngú ní Ãrónã ri zịị́ rĩ tị́nị.
4 Ninguém toma esta honra para si mesmo, mas deve ser chamado por Deus, como de fato o foi Arão.
5 Kúrísítõ íngú ꞌi ꞌyozú kínĩ ꞌi átálágú ãmbúgú ꞌdíni kuyé. Múngú ꞌyo ĩri ní kĩnĩ,
5 Da mesma forma, Cristo não tomou para si a glória de se tornar sumo sacerdote, mas Deus lhe disse: "Tu és meu Filho; eu hoje te gerei".
6 Múngú gõ ꞌyoó dị̃ị́ kĩnĩ,
6 E diz noutro lugar: "Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque".
7 Yẹ́sụ̃ ní adringárá gá nyọ̃ọ́kụ́ drị̃gé nõgó rĩ gé, mã Múngú ri, ngo Múngú ẹndrẹtị gé ĩzãngã ĩzãngã rú, Múngú ã pa rí ꞌi drã agásĩ bẽnĩ. Múngú yị ĩrivé zịngárá rá, ĩri ní ꞌi ꞌbãá vũgá Múngú ẹndrẹtị gé, ĩri ị̃njị̃ị́ rĩ sĩ.
7 Durante os seus dias de vida na terra, Jesus ofereceu orações e súplicas, em alta voz e com lágrimas, àquele que o podia salvar da morte, sendo ouvido por causa da sua reverente submissão.
8 Yẹ́sụ̃ ã adri dõ Mvá Múngú vé ni drãáãsĩyã, ĩzãngã ĩri ní nyaá rĩ agá, ꞌdụ tã Múngú vé rĩ ngaá céré rá.
8 Embora sendo Filho, ele aprendeu a obedecer por meio daquilo que sofreu;
9 Ĩzãngã Yẹ́sụ̃ ní nyaá rĩ agá, Múngú mịlé gá ꞌdãá, Yẹ́sụ̃ ri átálágú ãmbúgú múké ni, ĩri ꞌbá céré ĩrivé tã ꞌdụꞌbá ngaꞌbá rĩ pi pa ĩvé ũnjĩkãnyã agásĩ mụzú ꞌdániꞌdáni.
9 e, uma vez aperfeiçoado, tornou-se a fonte de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Múngú ĩpẽ ĩri ímụ́ adrií átálágú ãmbúgú sụ̃ Mẽlẽkĩzẽdékẽ tị́nị.
10 sendo designado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Tã kárákará anigé ꞌbá ní kõdô lẽé ũlũú ĩmi ní, ꞌbo tã rĩ vé ũlũngárá mbamba, ícó fií ĩmi drị̃gé ku.
11 Quanto a isso, temos muito que dizer, coisas difíceis de explicar, porque vocês se tornaram lentos para aprender.
12 Ĩmivé ẹ̃ꞌyị̃ngárá agá, ĩmi úlá fi drĩ kuyé, ĩmi té kõdô ĩmi ọ̃gụ̃pị́ị ímbá tã Múngú vé rĩ sĩ nĩ. ꞌBo ĩmi lẽkí ẽ ímbákí ĩmi ní tã Múngú vé rĩ sụ̃ ꞌbá riípi Múngú vé tã íꞌdópi ụ̃nị̃ị́pi úꞌdí rú rĩ tị́nị, ĩmi índrékí sụ̃ ũdéŋá ĩ ní tĩí úꞌdí rú riípi bã ndruúpi áyu, ínyá ũkpó ũkpó ni nyaápi ku rĩ tị́nị.
12 De fato, embora a esta altura já devessem ser mestres, vocês precisam de alguém que lhes ensine novamente os princípios elementares da palavra de Deus. Estão precisando de leite, e não de alimento sólido!
13 ꞌBá riípi bã ndruúpi ndrundru rĩ índré sụ̃ ũdéŋá tị́nị, nị̃ tã pịrị rĩ ámá be ku.
13 Quem se alimenta de leite ainda é criança, e não tem experiência no ensino da justiça.
14 ꞌBá mbaꞌbá ícóꞌbá gí rĩ pi ri ínyá ũkpó ũkpó rĩ nya nĩ, ãꞌdiãtãsĩyã kộpi nị̃kí tã múké pi ãsámvú acoó tã ũnjí be gí.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, os quais, pelo exercício constante, tornaram-se aptos para discernir tanto o bem quanto o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.