Gênesis 11

Ụ́ꞌdụ́kọ́ Múké Múngú vé rị (KBO) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Sâ ꞌdãri gé, ꞌbá rĩ pi céré ri átá tị ãlu ni sĩ.
1 E era toda a terra de uma mesma língua e de uma mesma fala.
2 ꞌBá rĩ pi ní ꞌdezú mụzú wọ̃ọ́kọ̃ ụ̃tụ́ ní ĩfũzú rĩ gé, kộpi cakí ãngũ kpãkpã ni ị́sụ́ ãngũ Sĩnárĩ vé rĩ agá, kộpi áwíkí adrií ãngũ rĩ agá.
2 E aconteceu que, partindo eles do Oriente, acharam um vale na terra de Sinar; e habitaram ali.
3 Kộpi ní átázú ĩ ãsámvú gé sĩ kínĩ, “Lẽ ꞌbâ gbãkí bị̃rị́kị̃, ꞌbâ zãkí ãcí sĩ, ã adri rí ũkpó ũkpó.” Kộpi rikí lágáráka rĩ sịị́ bị̃rị́kị̃ sĩ, kộpi sịkí írã sĩ kuyé. Kộpi sịkí lágáráka rĩ ụ̃rụ́tẹ́ sĩ.
3 E disseram uns aos outros: Eia, façamos tijolos e queimemo-los bem. E foi-lhes o tijolo por pedra, e o betume, por cal.
4 Kúru kộpi ní ꞌyozú kínĩ, “Ĩmi ímụ́kí ꞌbâ sị̃kí ꞌbá ní kụ̃rụ́ lágáráka be ãco caá cĩmgbá ꞌbụ̃ gé ꞌdãá, ꞌbâ rụ́ ã kụ rí ãní kụkụ, ꞌbâ írékí rí ꞌbâ mụzú vũ drị̃gé sĩ céré ku.”
4 E disseram: Eia, edifiquemos nós uma cidade e uma torre cujo cume toque nos céus e façamo-nos um nome, para que não sejamos espalhados sobre a face de toda a terra.
5 ꞌBo Úpí Múngú ní ímụ́zú vũgá nõlé kụ̃rụ́ kộpi ní rií sịị́ rĩ ndrezú lágáráka rĩ be.
5 Então, desceu o Senhor para ver a cidade e a torre que os filhos dos homens edificavam;
6 Úpí Múngú ní ꞌyozú kĩnĩ, “ꞌBá nõꞌbée sụ́rụ́ ãlu, kộpi ri átá tị ãlu ni sĩ, kộpi íꞌdókí tã rĩ ngaá ꞌdĩri tị́nị, vúlé ꞌdĩgé kộpi ụ̃tị̃kí dõ tã ãzi, kộpi lẽkí dõ ꞌdụụ́ ngaá, ícó kộpi ndẽé ku.
6 e o Senhor disse: Eis que o povo é um, e todos têm uma mesma língua; e isto é o que começam a fazer; e, agora, não haverá restrição para tudo o que eles intentarem fazer.
7 Ĩmi ímụ́kí, ꞌbá mụkí vũgá ꞌdãlé kộpivé tị usaá, ꞌbá ãlu ãlu ã yị rí ọ́gụ́pị vé tị ku.”
7 Eia, desçamos e confundamos ali a sua língua, para que não entenda um a língua do outro.
8 Kúru Úpí Múngú ní kộpi írézú kpélékpélé vũ drị̃gé sĩ céré. Kụ̃rụ́ rĩ vé sịngárá tu pá rá.
8 Assim, o Senhor os espalhou dali sobre a face de toda a terra; e cessaram de edificar a cidade.
9 Tã ꞌdĩri sẽ ĩ ní ãngũ rĩ ã rụ́ ꞌdazú Bãbélã ãní, ãꞌdiãtãsĩyã Úpí Múngú usa tị rĩ vũrã ꞌdãri gé, ãzini íré ꞌbá rĩ pi mụzú vũ drị̃gé sĩ vũrã ꞌdãri gé.
9 Por isso, se chamou o seu nome Babel, porquanto ali confundiu o Senhor a língua de toda a terra e dali os espalhou o Senhor sobre a face de toda a terra.
10 Úyú ꞌdĩꞌbée Sémẽ vé rĩ.
10 Estas são as gerações de Sem: Sem era da idade de cem anos e gerou a Arfaxade, dois anos depois do dilúvio.
11 Sémẽ kã Ãrĩpãkãsádã ri tịị́, gõ adrií ílí mụ̃dụ̃rụ̃lụ̃ tọ̃wụ́ (500), tị anji ãgõ ụrụkọꞌbée anji ũkú pi be ílí ꞌdĩꞌbée agá rá.
11 E viveu Sem, depois que gerou a Arfaxade, quinhentos anos; e gerou filhos e filhas.
12 Ãrĩpãkãsádã kã adrií caá ílí be pụ̃kụ́ na drị̃ ni tọ̃wụ́ (35), ĩri ní Sélã ri tịzú.
12 E viveu Arfaxade trinta e cinco anos e gerou a Salá.
13 Ãrĩpãkãsádã kã Sélã ri tịị́, gõ adrií ílí mụ̃dụ̃rụ̃lụ̃ sụ drị̃ ni na (403), tị anji ãgõ ụrụkọꞌbée anji ũkú pi be ílí ꞌdĩꞌbée agá rá.
13 E viveu Arfaxade, depois que gerou a Salá, quatrocentos e três anos; e gerou filhos e filhas.
14 Sélã kã adrií caá ílí be pụ̃kụ́ na (30), ĩri ní Ẽbérẽ ri tịzú.
14 E viveu Salá trinta anos e gerou a Éber.
15 Sélã kã Ẽbérẽ ri tịị́, gõ adrií caá ílí mụ̃dụ̃rụ̃lụ̃ sụ drị̃ ni na (403), tị anji ãgõ ụrụkọꞌbée anji ũkú pi be ílí ꞌdĩꞌbée agá rá.
15 E viveu Salá, depois que gerou a Éber, quatrocentos e três anos; e gerou filhos e filhas.
16 Ẽbérẽ kã adrií caá ílí be pụ̃kụ́ na drị̃ ni sụ (34), ĩri ní Pẽlégẽ ri tịzú.
16 E viveu Éber trinta e quatro anos e gerou a Pelegue.
17 Ẽbérẽ kã Pẽlégẽ ri tịị́, gõ adrií caá ílí mụ̃dụ̃rụ̃lụ̃ sụ pụ̃kụ́ na (430), tị anji ãgõ ụrụkọꞌbée anji ũkú pi be ílí ꞌdĩꞌbée agá rá.
17 E viveu Éber, depois que gerou a Pelegue, quatrocentos e trinta anos; e gerou filhos e filhas.
18 Pẽlégẽ kã adrií caá ílí be pụ̃kụ́ na (30), ĩri ní Réwũ ri tịzú.
18 E viveu Pelegue trinta anos e gerou a Reú.
19 Pẽlégẽ kã Réwũ ri tịị́, gõ adrií ílí mụ̃dụ̃rụ̃lụ̃ ị̃rị̃ drị̃ ni úrõmĩ (209), tị anji ãgõ ụrụkọꞌbée anji ũkú pi be ílí ꞌdĩꞌbée agá rá.
19 E viveu Pelegue, depois que gerou a Reú, duzentos e nove anos; e gerou filhos e filhas.
20 Réwũ kã adrií caá ílí be pụ̃kụ́ na drị̃ ni ị̃rị̃ (32), ĩri ní Sẽrúgã ri tịzú.
20 E viveu Reú trinta e dois anos e gerou a Serugue.
21 Réwũ kã Sẽrúgã ri tịị́, gõ adrií ílí mụ̃dụ̃rụ̃lụ̃ ị̃rị̃ drị̃ ni ẹ́zị̂rị̃ (207), tị anji ãgõ ụrụkọꞌbée anji ũkú pi be ílí ꞌdĩꞌbée agá rá.
21 E viveu Reú, depois que gerou a Serugue, duzentos e sete anos; e gerou filhos e filhas.
22 Sẽrúgã kã adrií caá ílí be pụ̃kụ́ na (30), ĩri ní Nãhórã ri tịzú.
22 E viveu Serugue trinta anos e gerou a Naor.
23 Sẽrúgã kã Nãhórã ri tịị́, gõ adrií caá ílí mụ̃dụ̃rụ̃lụ̃ ị̃rị̃ (200), tị anji ãgõ ụrụkọꞌbée anji ũkú pi be ílí ꞌdĩꞌbée agá rá.
23 E viveu Serugue, depois que gerou a Naor, duzentos anos; e gerou filhos e filhas.
24 Nãhórã kã adrií caá ílí be pụ̃kụ́ ị̃rị̃ drị̃ ni úrõmĩ (29), ĩri ní Térã ri tịzú.
24 E viveu Naor vinte e nove anos e gerou a Tera.
25 Nãhórã kã Térã ri tịị́, gõ adrií caá ílí mụ̃dụ̃rụ̃lụ̃ ãlu mụdrị́ drị̃ ni úrõmĩ (119), tị anji ãgõ ụrụkọꞌbée anji ũkú pi be ílí ꞌdĩꞌbée agá rá.
25 E viveu Naor, depois que gerou a Tera, cento e dezenove anos; e gerou filhos e filhas.
26 Térã kã adrií caá ílí be pụ̃kụ́ ẹ́zị̂rị̃ (70), ĩri ní Ábrãmũ pi tịzú Nãhórã be, Hãránã sĩ.
26 E viveu Tera setenta anos e gerou a Abrão, a Naor e a Harã.
27 Úꞌdógúꞌdógú Térã vé rĩ ꞌdíni.
27 E estas são as gerações de Tera: Tera gerou a Abrão, a Naor e a Harã; e Harã gerou a Ló.
28 Hãránã drã kụ̃rụ́ Ụ́rụ̃ vé rĩ agá, ãngũ Kãlẽdéyã vé rĩ agá, vũrã ĩ ní ĩri tịzú rĩ gé, ị́sụ́ ãkũdẽ ẹ́tẹ́pị Térã ri drĩ ídri rú.
28 E morreu Harã, estando seu pai Tera ainda vivo, na terra do seu nascimento, em Ur dos caldeus.
29 Ábrãmũ pi Nãhórã be ị̃rị̃trọ́ jekí ũkú rá. Ábrãmũ vé ũkú ã rụ́ Sãráyĩ ꞌi. Nãhórã vé rĩ ã rụ́ Mĩlékã ꞌi. Mĩlékã pi Ísĩkã be, kộpi anji Hãránã vé ni.
29 E tomaram Abrão e Naor mulheres para si; o nome da mulher de Abrão era Sarai, e o nome da mulher de Naor era Milca, filha de Harã, pai de Milca e pai de Iscá.
30 Sãráyĩ adri caá úndó rú ílí be kárákará, tị mvá kuyé.
30 E Sarai foi estéril e não tinha filhos.
31 Térã ní ꞌî mvọ́pị Ábrãmũ pi ꞌdụzú ꞌí ẹ́drị́pị Hãránã vé mvá Lótõ be, ꞌî mvọ́pị Ábrãmũ vé ũkú Sãráyĩ sĩ. Kộpi ngakí fũú kụ̃rụ́ Ụ́rụ̃ vé rĩ agásĩ, Ụ́rụ̃ ri ãngũ Kãlẽdéyã vé rĩ agá, kộpi lẽkí kõdô mụụ́ Kãnánã gá. ꞌBo kộpi kâ mụụ́ caá Hãránã gá, kộpi áwíkí adrií ꞌdãgá.
31 E tomou Tera a Abrão, seu filho, e a Ló, filho de Harã, filho de seu filho, e a Sarai, sua nora, mulher de seu filho Abrão, e saiu com eles de Ur dos caldeus, para ir à terra de Canaã; e vieram até Harã e habitaram ali.
32 Térã adri caá ílí be mụ̃dụ̃rụ̃lụ̃ ị̃rị̃ drị̃ ni tọ̃wụ́ (205), ĩri ní kúru drãzú Hãránã gá ꞌdãgá.
32 E foram os dias de Tera duzentos e cinco anos; e morreu Tera em Harã.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.