Gálatas 1
Ụ́ꞌdụ́kọ́ Múké Múngú vé rị (KBO) vs NVT
1 Ma Páũlũ ĩ ní zịị́ ímụ́ ẹ̃zị́ ngaá Yẹ́sụ̃ Kúrísítõ vé ꞌbá áyúãyũ ni rú rĩ ꞌi. Mávé zịngárá nõri íbí íngá ꞌbá áda vúgá kuyé, íbí íngá Yẹ́sụ̃ Kúrísítõ vúgá, ãzini Ẹ́tẹ́pị Múngú ĩri ingaápi gõópi ídri rú drãngárá gálésĩ rĩ vúgá.
1 Eu, Paulo, apóstolo, nomeado não por um grupo de pessoas, nem por alguma autoridade humana, mas pelo próprio Jesus Cristo e por Deus, o Pai, que ressuscitou Jesus dos mortos,
2 ꞌBâ má ọ̃gụ̃pị́ị Yẹ́sụ̃ Kúrísítõ ri ẹ̃ꞌyị̃ꞌbá gí, adriꞌbá má be trụ́ nõꞌbée be, ꞌbá sẽkí ĩmi ní mõdó.
2 escrevo esta carta, com todos os irmãos que estão comigo, às igrejas da Galácia.
3 Tãkíri, ãzini ẹ́sị́ múké ꞌbá Ẹ́tẹ́pị Múngú vé rĩ, ãzini Úpí Yẹ́sụ̃ Kúrísítõ vé rĩ ã adri ĩmi be.
3 Que Deus, o Pai, e nosso Senhor Jesus Cristo lhes deem graça e paz.
4 Úpí Yẹ́sụ̃ Kúrísítõ sẽ ꞌi drãá rọ̃bọ̃ŋọ̃ rú ꞌbávé ũnjĩkãnyã ã tã sĩ, ꞌbâ pazú tã ũnjí nyọ̃ọ́kụ́ nõri vé rĩ agásĩ, sụ̃ ꞌbá Ẹ́tẹ́pị Múngú ní tã ni ụ̃tị̃ị́ rĩ tị́nị.
4 Jesus entregou sua vida por nossos pecados, a fim de nos resgatar deste mundo mau, conforme Deus, nosso Pai, havia planejado.
5 Ẽ íngúkí Múngú ri mụzú nyonyo. Ãmĩnã.
5 Toda a glória a Deus para todo o sempre! Amém.
6 Mâ ẹ́sị́ ị́sụ́ ĩzãngã, ĩmi ní koro Múngú ĩmi zịị́pi ẹ́sị́ múké Kúrísítõ vé rĩ sĩ rĩ kuú rá, ĩmi ní gõó ĩmi újá ụ́ꞌdụ́kọ́ túngú ni vé tã ꞌdụụ́ ngaá áyu rĩ sĩ.
6 Admiro-me que vocês estejam se afastando tão depressa daquele que os chamou para si por meio da graça de Cristo. Vocês estão seguindo um caminho diferente que se faz passar pelas boas-novas,
7 ꞌBá ụrụkọ ímụ́kí ĩmî drị̃ izaá, kộpi újákí ụ́ꞌdụ́kọ́ múké ꞌdĩri ũlũú gõrõŋõ rú, ꞌbo ụ́ꞌdụ́kọ́ ꞌdĩri adri ụ́ꞌdụ́kọ́ múké Kúrísítõ vé ni ku.
7 mas que não são boas-novas de maneira nenhuma. Estão sendo perturbados por aqueles que distorcem deliberadamente as boas-novas de Cristo.
8 Ụ́ꞌdụ́kọ́ múké ꞌbá ní ándúrú ũlũú ĩmi ní gí ꞌdãri, ꞌbá ãzi ímụ́ dõ újá ũlũú túngú, dõ ĩri mãlãyíkã íngápi ꞌbụ̃ gélésĩ ni yã, dõ ꞌbá ãzi yã, dõ ma ꞌi yã, Múngú ã lị ĩrivé tã ũnjí.
8 Que seja amaldiçoado qualquer um, incluindo nós, ou mesmo um anjo do céu, que anunciar boas-novas diferentes das que nós lhes anunciamos.
9 Ándúrú á ꞌyo ĩmi ní rá, á lẽ gõó ẹndịị́ ꞌyoó ĩmi ní dị̃ị́, ꞌbá ãzi ímụ́ dõ ụ́ꞌdụ́kọ́ múké ĩmi ní ándúrú ẹ̃ꞌyị̃ị́ gí ꞌdãri újá ũlũú túngú, Múngú ã lị ĩrivé tã ũnjí.
9 Repito o que disse antes: se alguém anunciar boas-novas diferentes das que vocês receberam, que seja amaldiçoado.
10 Ĩmi kádõ ụ̃sụ̃ụ́, tã má ní rií átá ꞌdĩꞌbée, ma ri átá ãyĩkõ sẽzú ꞌbá áda ní? Tã má ní rií átá ꞌdĩꞌbée adri ꞌyozú kínĩ, ãyĩkõ sẽzú ꞌbá áda ní kuyé, ĩri ãyĩkõ sẽzú Múngú ní. Mâ ri té dõ tã ꞌdĩri átá ãyĩkõ sẽzú ꞌbá áda ní, má ícó té adrií ãtíꞌbá Kúrísítõ vé ni ku.
10 Acaso estou tentando conquistar a aprovação das pessoas? Ou será que procuro a aprovação de Deus? Se meu objetivo fosse agradar as pessoas, não seria servo de Cristo.
11 Má ẹ́drị́pị́ị má ọ́mvụ́pị́ị, á lẽ ĩmi nị̃kí múké ꞌyozú kínĩ, ụ́ꞌdụ́kọ́ múké má ní ũlũú ĩmi ní ꞌdĩri íbí íngá ꞌbá áda vúgá kuyé.
11 Irmãos, quero que vocês entendam que a mensagem das boas-novas por mim anunciada não provém do raciocínio humano.
12 Ụ́ꞌdụ́kọ́ ꞌdĩri ꞌbá ãzi ímbá ma ãní nĩ kuyé, dõku ꞌbá áda ũlũ má ní nĩ kuyé. Yẹ́sụ̃ Kúrísítõ iꞌda ꞌi má ní ị́ndrị́lị́kị́ agá, ũlũ má ní tã rĩ nĩ.
12 Não a recebi de fonte humana, e ninguém a ensinou a mim. Ao contrário, eu a recebi por revelação de Jesus Cristo.
13 Ĩmi nị̃kí rá, á ri mẽrẽ Yãhụ́dị̃ rĩ pi vé rĩ ꞌdụụ́ ngaá. Á ri ꞌbá Múngú vé rĩ pi ọ̃cụ̃ụ́ ũnjí ũnjí, á lẽ kõdô kãnísã rĩ izaá.
13 Vocês sabem como eu era quando seguia a religião judaica, como perseguia com violência a igreja de Deus. Não media esforços para destruí-la.
14 Mẽrẽ Yãhụ́dị̃ rĩ pi vé má ní ụ̃nị̃ị́ rĩ, béré mávé rĩ gé, ꞌbá ãzi Yãhụ́dị̃ rĩ pi ãsámvú gé ꞌdĩgé ma ndẽépi ni ꞌdãáyo, mẽrẽ má ẹ́ꞌbị́pị́ị pi ní ímbá ꞌbá ní rĩ, á ꞌdụ tã ni ꞌbãá ũkpó ũkpó.
14 Superava a muitos dos judeus de minha geração, sendo extremamente zeloso pelas tradições de meus antepassados.
15 ꞌBo Múngú ꞌbã ẹ́sị́ múké má ní, ĩpẽ ma ị́sụ́ tịkí drĩ ma kuyé. Múngú ụ̃sụ̃,
15 Contudo, ainda antes de eu nascer, Deus me escolheu e me chamou por sua graça. Foi do agrado dele
16 iꞌda ꞌî Mvọ́pị Yẹ́sụ̃ ri má ní, mâ mụ rí ụ́ꞌdụ́kọ́ múké Yẹ́sụ̃ vé tã sĩ rĩ ũlũú ꞌbá adriꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku rĩ pi ní. Tã ꞌdĩri má ị́sụ́ íngázú ꞌbá áda vúgá kuyé.
16 revelar seu Filho a mim, para que eu o anunciasse aos gentios. Quando isso aconteceu, não consultei ser humano algum.
17 Á mụ Yẹ́sụ̃ vé ꞌbá áyúãyũ adriꞌbá má sĩ drị̃drị̃ Yẹ̃rụ́sãlémã gá ꞌdãlé rĩ pi zịị́ tã sĩ ãluŋáni kuyé, á ꞌde mụụ́ ãngũ Árãbĩ rĩ pi vé rĩ gé. Vụ́drị̃ ni gé, má ní gõzú ma újázú mụzú vúlé kụ̃rụ́ Dãmãsékẽ vé ándúrú má ní adrizú rĩ gé.
17 Tampouco subi a Jerusalém para pedir o conselho daqueles que eram apóstolos antes de mim. Em vez disso, fui à Arábia e depois voltei à cidade de Damasco.
18 Ílí na ã vụ́drị̃ gé, má ní ꞌdezú mụzú Pétẽró ri ndrezú Yẹ̃rụ́sãlémã gá ꞌdãlé, ꞌbá adrikí ĩri be caá ụ́ꞌdụ́ mụdrị́ drị̃ ni tọ̃wụ́.
18 Então, passados três anos, fui a Jerusalém para conhecer Pedro, com quem permaneci quinze dias.
19 ꞌBo má ị́sụ́ Yẹ́sụ̃ vé ꞌbá áyúãyũ rĩ pi ã ụrụkọ kuyé, ꞌbá má ní ị́sụ́ ndreé rĩ ꞌyéŋá Úpí Yẹ́sụ̃ ẹ́drị́pị Yõkóbũ ꞌi.
19 O único outro apóstolo que vi naquela ocasião foi Tiago, irmão do Senhor.
20 Á ꞌyo ĩmi ní Múngú ẹndrẹtị gé, tã má ní sĩí sẽé ĩmi ní ꞌdĩri adri ũnjõ kuyé.
20 Afirmo diante de Deus que o que lhes escrevo não é mentira.
21 Vụ́drị̃ ni gé, má ní gõzú ꞌdezú mụzú ãngũ Sírĩyã vé rĩ gé, ãzini ãngũ Kĩlĩkíyã vé rĩ gé.
21 Depois disso, fui às províncias da Síria e da Cilícia.
22 ꞌBo ꞌbá Kúrísítõ ri ẹ̃ꞌyị̃ꞌbá ãngũ Yụ̃dáyã vé rĩ agá ꞌdãlé rĩ pi nị̃kí ma kuyé.
22 As igrejas em Cristo que estão na Judeia ainda não me conheciam pessoalmente.
23 Kộpi yịkí ꞌyéŋá tã má ní rií ꞌoó rĩ ã kụ́bị́, ꞌbá rĩ pi rikí ꞌyoó kínĩ “Ágó ándúrú riípi ꞌbâ ọ̃cụ̃ụ́pi ũnjí ũnjí rĩ, ĩri nóni ri ụ́ꞌdụ́kọ́ múké ĩri ní kõdô lẽé izaá rĩ ũlũ ꞌbá rĩ pi ní.”
23 Sabiam apenas o que as pessoas diziam: “Aquele que nos perseguia agora anuncia a mesma fé que antes tentava destruir”.
24 Kộpi íngúkí Múngú ri ãní rá mâ tã sĩ.
24 E louvavam a Deus por minha causa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.