Atos 7

Ụ́ꞌdụ́kọ́ Múké Múngú vé rị (KBO) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Átálágú ãmbúgú rĩ ní Sẽtẽfánõ ri zịzú kĩnĩ, “Tã ĩ ní mi tõzú ꞌdĩꞌbée, ĩri nyo tã áda?”
1 Imaibo Firis Gagamin Stephen ibatiy, “Tur iti i anababatun o isa teo?”
2 Sẽtẽfánõ ní újázú kộpi ní kĩnĩ, “Má ẹ́drị́pị́ị, ãzini má ẹ́tẹ́pị́ị, ĩmi yịkí drĩ ma ká. ꞌBávé Múngú dị̃ngárá be pọ̃wụ̃pọ̃wụ̃ rĩ iꞌda ꞌi ándúrú ꞌbá ẹ́ꞌbị́pị Ãbũrámã ní rá, ị́sụ́ ĩri ri adri Mẽsõpõtámĩyã gá ꞌdãlé, gõ ꞌdeé mụụ́ Hãránã gá ꞌdãlé ndõ.
2 Stephen iya’afut eo, “Taitu tuwai’inah naatu tamai’inah anao kwananowar! Ata agir Abraham ufibo na Haram imaim ma, baise wan Mesopotamia ma’am ana veya’amaim Marakaw ana God isan irerereb eo. Stephen Ebibinan|alt="Stephen preaching" src="cn01914B.tif" size="col" loc="Act 7.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="7.2"
3 Múngú ꞌyo ĩri ní kĩnĩ, ‘ꞌÍ ku ãngũ ĩmivé rĩ, ꞌí ku máríté mívé rĩ pi, ꞌí mụ adrií ãngũ má ní úmvúlésĩ lẽé lũú mí ní rĩ gé.’
3 ‘A tafaram naatu taituwa inihamiyih inan tafaram ayu ana bi’obaiyi imaim inama.’
4 “Kúru Ãbũrámã ní ãngũ ꞌbá Kãlẽdéyã vé rĩ pi ní adrizú rĩ kuzú, ĩri ní mụzú adrizú Hãránã gá. Ẹ́tẹ́pị kã drãá gí, Múngú ní ĩri íjị́zú adrizú ãngũ ĩmi ní adrizú nõri agá.
4 Imih Kaldia tafaram ihamiy naatu na Haram imaim ma. Tamah momorob ufunamaim God nawiy na me tafaram iti bitin boun kwa iti kwama’am.
5 Múngú sẽ ãngũ rĩ vé wọ̃ọ́kọ̃ kíníkiniŋá ni Ãbũrámã ní kuyé. Lókí ꞌdãri gé, Ãbũrámã ã adri dõ mvá ãkó drãáãsĩyã, Múngú sõ ũyõ kĩnĩ, ãngũ ꞌdĩri ímụ́ adri Ãbũrámã vé ni, ãzini ĩrivé úyú rĩ pi vé ni.
5 God men abisa ta Abraham nowanamih itin naatu men kafa’imo me kikimin eafuw nowanamih itin. Baise God eomatan tafaram tutufin etei boro nowanamih nab naatu wawawan uf hinatutufuw boro hinab. Nati ana veya’amaim Abraham i aurin kek en ma’am God eomatan.
6 Múngú ní ꞌyozú Ãbũrámã ní kĩnĩ, ‘Úyú mívé rĩ pi úmvúlésĩ mụ adri jãkã rú ãngũ ãzi gé, kộpi adri tụ́gẹ̃rị̃ rú, ĩ kộpi ọ̃cụ̃ ca ílí mụ̃dụ̃rụ̃lụ̃ sụ.’
6 Naatu God iti na’atube eo, ‘O wawaw i boro nah toumanih hai tafaramamaim hinama, nati’imaim boro nah toumanih hai fair babanamaim hinama bowabow fokarin maiyow hinabow, hinarouw hini’a’afiyih kwamur etei 400 na’atube nasawar.’
7 Múngú ní kpá gõzú ꞌyozú kĩnĩ, ‘ꞌBo ma ímụ́ ꞌbá ãngũ rĩ agá kộpi ꞌbãꞌbée ẹ̃zị́ ngaꞌbá tụ́gẹ̃rị̃ rú rĩ pi ĩrĩŋã rá. Vụ́drị̃ ni gé, kộpi úmvúlésĩ ĩfũ ãngũ ꞌdãri agásĩ, kộpi ímụ́ ma ị̃njị̃ vũrã nõri gé.’
7 Baise God iuwih eo, ‘Ayu nati tafaram hinabuwi babahimaim kwanama kwanabowabow boro baimakiy anitih. Nati ufunamaim boro tafaram kwanihamiy kwanatit efan iti’imaim ayu kwanakwafiru.
8 Múngú ní ꞌyozú Ãbũrámã ní kĩnĩ, ‘Anji ãgõ ꞌbẹ̃tị́ ãlu ãlu ãsámvú gé rĩ pi, ã úlị́kí kộpi ã ágélé ẽ tị rá, ã lũ rí ꞌyozú kínĩ ũndĩ má ní rụụ́ mí be rĩ, ꞌí ꞌdụ tã ni ngaá rá.’ Kâ Ĩsákã ri tịị́, vụ́drị̃ ni kã adrií caá ụ́ꞌdụ́ ãrõ, Ãbũrámã ní ágélé ni ẽ tị lịzú. Vụ́drị̃ ni gé, Ĩsákã ní Yõkóbũ ri tịzú, Yõkóbũ tị anji mụdrị́ drị̃ ni ị̃rị̃, ĩrivé anji rĩ pi ízúkí caá sụ́rụ́ mụdrị́ drị̃ ni ị̃rị̃, sụ́rụ́ kộpivé rĩ pi zịkí Ĩsẽrélẽ.
8 Imaibo God ar afu’afuw ana obaibasit Abraham itin ina’inanen na’atube kaif. Imih Abraham natun Isaac tufuw fur ta’imon sasawar ufunamaim ana ar kanabin e’afuw. Nati ufunamaim Isaac natun Jacob ana ar kanabin e’afuw naatu Jacob natunatun 12 it uwatanah wabih gagamin auman hai ar kanabih e’afuw.
9 “Yõsépã ã tã ꞌde ívé ẹ́drị́pị́ị anji Yõkóbũ vé rĩ pi ẽ ẹ́sị́ agá ũnjí, kộpi sẽkí ĩri jeé jịị́ Ẽjẽpétõ gá tụ́gẹ̃rị̃ rú, ꞌbo Múngú ũtẽ ĩri rá.
9 Baise uwatanah wabih gagamin Joseph isan hibobowen akir wairafin na’atube hitih hitubun hibai hin Egypt imaim ma. Baise God i mar etei biyanamaim ma’am.
10 Múngú pa Yõsépã ri tã ũkpó ũkpó ĩri ị́sụ́ꞌbá rĩ pi agásĩ rá. Sẽ ĩri ní úmĩ, ãní sẽ ꞌbãgú rĩ ꞌdụ ĩrivé tã ꞌbãá múké, ꞌbãgú rĩ ꞌbã Yõsépã ri adrií ũgalaku ãmbúgú ãngũ Ẽjẽpétõ vé rĩ agá, ãzini ꞌbã ĩri ãmbúgú rií ívé ngá kání agá rĩ pi ã tã mbaá.
10 Naatu ana yababan ta ta wanawanamaim bibais. Veya ta Joseph Egypt hai aiwob nanamaim titit ana veya aiwob orot Joseph i’itin yan bai naatu ana kakaf isan ma, anayabin God ukwar rerekab Joseph itin. Imih aiwob orot Joseph bai ana gawanamih yai, naatu aiwob ana bar gagamin wanawanan auman kaifin isan ana fair itin.” Joseph Egypt sabuw ebobonawiyih|alt="Joseph as ruler" src="cn01917b.tif" size="col" loc="Act 7.10" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="7.10"
11 “Kúru ẹ̃bị́rị́ ní ꞌdezú ãngũ Ẽjẽpétõ vé rĩ agá, ãzini Kãnánã vé rĩ agá ũnjí ũnjí, sẽ ꞌbá rĩ pi nyakí ĩzãngã ambamba, ꞌbá ẹ́ꞌbị́pị́ị ndãkí ngá nyanya tí.
11 “Nati ana veya’amaim baimar kakafin na, Egypt naatu Canaan tafaram wanawanan yababan gagamin na’in matar, naatu it uwatanah bayumih hi’akir.
12 Yõkóbũ kã yịị́ kínĩ ãnyãngã Ẽjẽpétõ gá ꞌdãlé anigé, ĩri ní ꞌbá ẹ́ꞌbị́pị́ị pẽzú mụzú ãnyãngã jezú ꞌdãlé, ꞌdĩri vú ãlu ĩri ní kộpi pẽzú rĩ.
12 Egyptamaim bay ma’am ana tur Jacob nonowar ana veya uwatanah hai nanawan wantoro’ot imaim hin.
13 Kộpi kâ gõó mụụ́ ãnyãngã rĩ ãzi jeé Ẽjẽpétõ gá ꞌdãlé vú ị̃rị̃ ni gé, Yõsépã ní ꞌi iꞌdazú kộpi ní, ꞌbãgú rĩ ní kúru nị̃zú ámázú ꞌyozú kínĩ, ꞌbá rĩ Yõsépã ẹ́drị́pị́ị pi.
13 Hai nanawan bairou’abin ana veya Joseph taiyuwin botait irerereb tuwahinah hai tur eowen, naatu Pharaoh nati’imaim Joseph ana nibur isah so’ob.
14 Tã ꞌdĩri ã vụ́drị̃ gé, Yõsépã ní tị pẽzú ꞌí ẹ́tẹ́pị Yõkóbũ ní, ãzini ívé máríté rĩ pi ní, kộpi ẽ ímụ́kí Ẽjẽpétõ gá nõó, kộpivé kãlãfe ca céré pụ̃kụ́ ẹ́zị̂rị̃ drị̃ ni tọ̃wụ́.
14 Nati ufunamaim Joseph tamah Jacob isan, naatu tamah ana nibur isah tur iyafar, nah etei 75 na’atube.
15 Kúru Yõkóbũ ní ꞌdezú mụzú Ẽjẽpétõ gá ꞌdãá, drã ꞌdãlé, ꞌbávé ẹ́ꞌbị́pị́ị ũdrãkí kpá ꞌdãlé.
15 Imaibo Jacob rena Egypt tit, nati’imaim i natunatun bairi himorob, it uwatanah.
16 Jịkí kộpivé ãvũ mụụ́ sị̃ị́ Sẽkémẽ gá, ꞌbụ́ Ãbũrámã ní jeé Ãmórã ẹnjịpị́ị drị́gé rĩ agá.
16 Naatu biyah i hibow himatabir maiye tafaram wabin Shekem rahamaim hiya, nati me i Abraham orot Hamor natunatun biyahine tubun.
17 “Sâ Múngú ní lẽzú ũyõ ꞌí ní sõó Ãbũrámã ní rĩ vé tã ꞌdụzú ngazú rĩ kã ꞌbãá ícá ĩnyiŋá gí, ꞌbá ꞌbávé ãngũ Ẽjẽpétõ vé rĩ agá rĩ pi vé kãlãfe gõ ízú kárákará.
17 “God ana omatanen Abraham eo’omatan na baiturobe isan ana veya na kabom, naatu ata sabuw Egypt hima’am busuruf ra’at tafaram awan karatan.
18 Kúru ꞌbãgú ãzi Yõsépã vé tã nị̃ị́pi kuyé ni ní gõzú adrizú ꞌbãgú rú ꞌbá Ẽjẽpétõ vé rĩ pi drị̃gé.
18 Imaibo aiwob orot ta Joseph men susu’ub i busuruf Egypt isan i’aiwob.
19 ꞌBãgú ꞌdĩri ri ꞌbá ẹ́ꞌbị́pị́ị ẽ mị ũꞌbãá, ãzini ri kộpi ꞌoó ũnjí, sẽ kộpi ní tãị́mbị́ kĩnĩ, kộpi ã úꞌbékí ĩvé anji ĩ ní tịị́ ũdéŋá rú rĩ pi ásé agá, kộpi ã ũdrãkí rí ꞌdĩísĩ rá.
19 Ata a’agir ifufuwih, biyababan kakafin anababatun itih, eokikinih hai kek sosof hisrouwen hi’in himorob.
20 “Tịkí Mósẽ ri lókí ꞌdãri gé, ĩri ũnyĩ be ambamba. Ẹ́tẹ́pị pi ẹ́ndrẹ́pị be mbakí ĩri ã tã caá mbãá na ĩvé jó agá ꞌdãá.
20 “Nati ana veya’amaim Moses tufuw, kek ana itinin gewasin maiyow. Baremaim hinah tamah hibunwa’ir ma sumar etei tounu na’atube sawar.
21 Kộpi kâ Mósẽ ri jịị́ ꞌbãá ásé agá ꞌdãá, ꞌbãgú rĩ vé mvá ũkúŋá rĩ ní ĩri ꞌdụzú mụzú úcézú mvá ívé ni rú.
21 Imaibo barene hibotait titit ana veya, Pharaoh natun babitai natunamih bai ituw ra’at yen orot matar.
22 Ímbákí Mósẽ ri Ẽjẽpétõ gá ꞌdãlé, nị̃ tã múké múké, ĩri átángá átá ũkpõ be, ãzini ĩri tã ꞌo ũkpõ be.
22 Egypt ana ukwar rerekab etei Moses hi’obaiy so’ob, naatu ana tur ana sinafumaim eo sisinaf etei i fairih.
23 “Mósẽ vé ílí kã caá pụ̃kụ́ sụ, ĩri ní ngazú mụzú ꞌí ẹ́ꞌdị́páa Ĩsẽrélẽ rĩ pi ndrezú.
23 “Moses ana kwamur etei 40 na’atube baib ana maramaim ana not bogaigiwas tit ana sabuw Israel inananawanih.
24 Mósẽ ca mụụ́ ị́sụ́ Ẽjẽpétõgú ãzi ri ĩvé ꞌbá ãzi ꞌo ũnjí, ĩri ní ágó rĩ ípázú, ĩri ní Ẽjẽpétõgú rĩ ꞌdịzú drãzú ꞌdĩísĩ rá.
24 Tit inan Egypt orot ta Israel orot boborabirab itin, basit na ibais wasfafar naatu anasa bow Egypt orot rab morob.
25 Mósẽ ụ̃sụ̃ déna ívé ꞌbá rĩ pi ícó nị̃ ámá ꞌyozú kínĩ Múngú ĩpẽ ꞌi ímụ́ kộpi paá nĩ ꞌdíni rá, ꞌbo kộpi nị̃kí ámá kuyé.
25 Moses not eo, ‘God ana baibais ayu wanawana’umaim esisinaf au sabuw boro hina’itin hinaso’ob, baise men hi’itinimih.’
26 “Kã mụụ́ adrií drụ̃ ꞌdíni, Mósẽ ca mụụ́ ị́sụ́ Ĩsẽrélẽ ị̃rị̃ ni pi ri ĩ fụ. Ụ̃ꞌbị̃ kõdô kộpi ẽ ẹ́sị́ ꞌyoó kĩnĩ, ‘Ãgõ ꞌdĩꞌbée, ĩmi ẹ́drị́pị, ngá ĩmi ní ĩmi ꞌozú ũnjí ꞌdíni rĩ ãꞌdi?’
26 Marto Israel orot rou’ab hairi hibiyow itih, basit na fafar naatu iuwih, ‘Kwa airi i ain uf, aisim taiyuw kwabiyow?’
27 “ꞌBo ágó ũmbã íꞌdópi rĩ ní Mósẽ ri zezú, ĩri ní ꞌyozú kĩnĩ, ‘Ãꞌdi ꞌbã mi ꞌbá ãmbúgú rú rií tã lịị́ ꞌbá drị̃gé nĩ?
27 Baise orot ta biwa’an kakafene Moses rukouw eo, ‘O aki bainabatani naatu baibabatiyi isan yait rubini?’
28 ꞌÍ lẽ ma ꞌdịị́ sụ̃ mí ní ájée Ẽjẽpétõgú rĩ ꞌdịị́ drãá rĩ tị́nị?’
28 ‘O kukokok ayu ina’asbunu fai Egypt orot ia’asabun na’atube?’
29 Mósẽ kã tã ꞌdĩri yịị́, koro nga ápá mụụ́ adrií ãngũ Mĩdĩyánã vé rĩ gé jãkãgú rú. ꞌDãlé tị anji ãgõ ị̃rị̃.
29 Moses iti tur nonowar ana veya Egypt ihamiy bihir in tafaram wabin Midian imaim ma, nati’imaim touman orot na’atube ma’am natunatun orot rou’ab hitufuw.
30 “Mósẽ kã adrií Mĩdĩyánã gá ꞌdãlé caá ílí pụ̃kụ́ sụ, mãlãyíkã ní ꞌi iꞌdazú Mósẽ ní ãcí dị̃ị́pi pẹtị amuúpi kụ̃mvụ̃ ni agá, ãngũ ãꞌwí cínyáfã rú rĩ agá ꞌdãá, pẹtị ãcí ní dị̃zú ꞌdĩri ĩnyiŋá írã Sĩnáyĩ vé rĩ ã gãrã gá.
30 Kwamur 40 sasawar ufunamaim oyaw Sinai sisibinamaim arar yan tounamatar Moses isan irerereb wairaf na’atube wa’ab wanawanan to’ab.
31 Mósẽ kã ndreé ãcí dị̃ị́pi rĩ zã pẹtị rĩ veé kuyé, sẽ ĩri ní ãyãngárá. Mósẽ útrú ꞌi ĩnyiŋá mụụ́ ãcí riípi dị̃ị́pi rĩ ndreé. Ĩri ní Úpí vé ụ́ꞌdụ́kọ́ yịzú kĩnĩ,
31 Moses iti wairaf to’ab i’itin ana veya ana kasiy ra’at, naatu itinbunai isan na biyubin auman Regah fanan nowar;
32 ‘Ma Múngú mí ẹ́ꞌbị́pị́ị vé rĩ, Múngú Ãbũrámã vé rĩ, Ĩsákã vé rĩ, ãzini Yõkóbũ vé rĩ.’ Mósẽ ã rụ́ꞌbá yã kpĩríkpĩrí, ụ̃rị̃ fụ ĩri ambamba, gõ mị ꞌbãá ãcí rĩ ndrezú kuyé.
32 ‘Ayu i o uwatanah hai God, Abraham ana God, Isaac, naatu Jacob.’ Moses yan wanawanan birubir fafar an uman hioror naatu men karam boro tanuw ta’itin.
33 “Úpí Múngú ní ꞌyozú ĩri ní kĩnĩ, ‘ꞌÍ nje mívé ngá pá gá mí pá gá sĩ rá, ãꞌdiãtãsĩyã vũrã mí ní pá tuzú ꞌdĩri, ĩri vũrã uletere ni.
33 Imaibo Regah eo, ‘A ana sumasum kubosair anayabin iti kamar i kakafiyin yan kubatabat.
34 Á ndre ĩzãngã ꞌbá mávé rĩ pi ní nyaá Ẽjẽpétõ gá ꞌdãlé rĩ gí. Á yị kộpivé ngongárá gí, má ímụ́ kộpi pangárá gá. Á lẽ nóni mi pẽé gõó vúlé Ẽjẽpétõ gá ꞌdãá.’
34 Ayu au sabuw Egypt imaim bai’akir kakafin maiyow hibaib aitih, naatu hitef hirererey anowar, imih rufamih botaitih isan are ana. O kuna aiyafari kumatabir maiye au Egypt.’
35 “Mósẽ ꞌdĩri ándúrú ꞌbá ĩrivé rĩ pi ní ĩri gãá sĩ, kộpi ní ꞌyoó, ‘Ãꞌdi ꞌbã mi ãmbúgú rú rií tã lịị́ ꞌbá drị̃gé nĩ rĩ ꞌi?’ Múngú pẽ ĩri mụụ́ adrií kộpi drị̃gé ãmbúgú rú, ãzini ívé ꞌbá rĩ pi paá, Múngú pẽ mãlãyíkã mụụ́ átá Mósẽ be pẹtị amuúpi kụ̃mvụ̃ rĩ agá ꞌdaá.
35 “Moses i orot ta’imon Israel sabuw hikwahir hiu, ‘O yait rubini aki bainabatani naatu baibatiyi isan?’ Nati orot ta’imon sabuw bainabatanih naatu rufamih botaitih isan God taiyuwin ana tounamatar iyafar na wa’ab toto’abamaim irerereb Moses fair itin.
36 Mósẽ ꞌo tã ãyãzú ãyãyã ni pi kárákará Ẽjẽpétõ agá ꞌdãá. Ílí pụ̃kụ́ sụ ꞌdĩri agá, Mósẽ íjị́ ꞌbá rĩ pi ĩfũú ãngũ ãꞌwí cínyáfã rú rĩ agásĩ, ko kộpi ẽ drị̃ zozú mụzú Yị̃ị́ Tafu Ika rĩ agásĩ.
36 Sabuw nawiyih Egypt hihamiy hitit, naatu ina’inan men hi’i’itah efa’efanin Egyptamaim, Red Sea imaim, naatu kwamur 40 arar yanamaim iwa’an hi’itah.
37 “Mósẽ ꞌyo ꞌbá Ĩsẽrélẽ vé rĩ pi ní kĩnĩ, ‘Múngú ri úmvúlésĩ ímụ́ ĩmi ní nẹ́bị̃ ĩpẽ ĩmivé ꞌbá rĩ pi ãsámvú gé sụ̃ má tị́nị.’
37 “Iti orot Moses i boun Israel sabuw hai tur eowen, ‘God boro dinab orot kwa wanawananamaim a orot ta niyafar nan, ayu biyafaru na’atube.’
38 Mósẽ ri adrií ꞌbá ẹ́ꞌbị́pị́ị ãsámvú gé ãngũ ãꞌwí cínyáfã rú rĩ agá ꞌdãá, mãlãyíkã rĩ átá ĩri ní Írã Sĩnáyĩ drị̃gé ꞌdãá. Ũlũkí ĩri ní ụ́ꞌdụ́kọ́ ídri vé rĩ ꞌdãlé, ã ũlũ rí ꞌbá ní.
38 Iti orot Moses Israel sabuw bairi kou’ay hibai arar yanamaim hibat naatu ata a’agir bairi Sinai oyawemaim tounamatar tur yawasin bai re itin naatu ya’abun it isat rena.
39 “ꞌBo ꞌbá ẹ́ꞌbị́pị́ị gãkí Mósẽ ẽ tị yịgá sĩ. Kộpi gãkí ĩri sĩ, kộpi lẽkí kõdô ĩ újá gõó Ẽjẽpétõ gá ꞌdãá vúlé.
39 Baise it ata a’agir fanan men hibosiyasiyar, naatu fanan hikwahir hikokok i mi’itube hitamatabir maiye hitan Egypt hitatit.
40 Kộpi ní ꞌyozú Ãrónã ní kínĩ, ‘Mí údé ꞌbá ní ngá múngú rú, ã ko rí ꞌbâ drị̃ mụzú, Mósẽ íkó ꞌbâ drị̃ ĩfũzú Ẽjẽpétõ agásĩ nĩ, ꞌbo ꞌbá nị̃kí kuyé dõ ãꞌdi ꞌo ĩri nĩ.’
40 Imih Aaron hiu, ‘Aki akokok god ta kusinaf au nai i’iyon ebonawiyi. Moses Egyptane nawiyi atitit men aso’ob abisa isan matar.’
41 Kộpi ní ngá údézú múngú rú sụ̃ tị́ mváŋá tị́nị, kộpi íjị́kí ngá ĩ ní rií zãá rọ̃bọ̃ŋọ̃ rú rĩ sẽé ĩri ní, kộpi ní ụ̃mụ̃ ꞌbãzú ãmbúgú ngá ĩ ní údé múngú rú ꞌdĩri ị̃njị̃zú.
41 Nati ana veya’amaim aibat ta cow natun ana yumatabe hibu’ur. Naatu sibor hibow hina sawar i umahimaim hisinaf mamatar ana sibor hiyai naatu ana hiyuw hibow hiyasisir.
42 Múngú gã kộpi sĩ, adi kộpi rií línyã ꞌbụ̃ gé rĩ pi ị̃njị̃ị́, mbãá rĩ ị̃njị̃ị́, ãzini ụ̃tụ́ rĩ ị̃njị̃ị́ ĩvé múngú rú. Tã ꞌdĩri nga ꞌi fũú tị ni gé gí sụ̃ nẹ́bị̃ rĩ pi ní sĩí búkũ agá rĩ tị́nị kínĩ,
42 Baise God mafutih, naatu mar ana sawar kwafirih isan ibasit. Dinab orot hai Bukamaim hikikirum na iturobe,
43 Ĩmi ri ngá ĩmi ní údé múngú rú ĩ ní zịị́ Mõlékĩ ri ꞌdụ mụzú ĩndĩ, ãzini gãkũ rĩ ꞌdụ mụzú ĩndĩ,
43 Kwa i god Moloch ana sis kwa’abar kwareremor,
44 “ꞌBá ẹ́ꞌbị́pị́ị rikí gãkũ ĩ ní tãị́mbị́ Múngú vé rĩ ꞌbãzú ꞌa ni gé rĩ ꞌdụụ́ mụzú ãngũ ãꞌwí cínyáfã rú rĩ agá ꞌdãá. Kộpi sịkí gãkũ rĩ sụ̃ Múngú ní tã ni ẹzịị́ Mósẽ ní rĩ tị́nị.
44 “Ata a’agir God ana sis arar yanamaim hiyai hima’am i God ana itinin nati’imaim bairi hima’am. Nati sis i God mi’itube Moses iu bi’obaiy na’atube naatu God yayakitifuw na’atube hiwowab.
45 Lókí Yósũwã ní ẹ̃ꞌdị́ ꞌdịzú ꞌbá adriꞌbá ãngũ Kãnánã vé rĩ agá rĩ pi be rĩ gé, Múngú dro ꞌbá ꞌdĩꞌbée ãngũ Kãnánã vé rĩ agásĩ rá. ꞌBá Ĩsẽrélẽ vé rĩ pi ꞌdụkí gãkũ Múngú vé rĩ jịị́ mụzú ĩndĩ, sẽ kộpi ndẽkí ꞌbá ãngũ ꞌdãri agá rĩ pi ãní rá, kộpi ẹ́rị́kí ãngũ ꞌdãri ꞌdụụ́ ĩ ní. Gãkũ Múngú vé rĩ ri adrií ãngũ Ĩsẽrélẽ vé rĩ agá ꞌdãá, cĩmgbá cazú lókí ꞌbãgú Dãwụ́dị̃ vé rĩ gé.
45 Nati ufunamaim, ata a’agir sis tamahinah biyahine nan hibai hi’abar Joshua babanamaim bonawiyih bairi hirun sabuw afa hai tafaram God nunih hititit i hai tafaram hibai. Naatu nati sis i ma’am David ana veya’amaim tit.
46 Múngú ri ãyĩkõ sĩ Dãwụ́dị̃ sĩ, ĩri ní Múngú ri zịzú kĩnĩ, ꞌí lẽ Jó sịị́ Múngú Yõkóbũ vé rĩ ní.
46 David ana baibais gagamin na’in God biyanane bai, imih ifefeyan bar tawowab. Jacob ana God isan
47 ꞌBo Sõlõmónã sị Jó Múngú vé rĩ nĩ.
47 baise iti bar i Solomon wowab.
48 “Múngú ãmbúgú ꞌbá drị̃gé céré rĩ adri jó ꞌbá áda ní sịị́ rĩ agá ku, sụ̃ nẹ́bị̃ rĩ ní ꞌyoó rĩ tị́nị. Múngú kĩnĩ,
48 “Baise Auyomtoro’ot ana God i men orot bar tewowowabimaim ema’ama’amih, dinab orot eo kikirum na’atube.
49 “ ‘ꞌBụ̃ ri vũrã má ní úrízú ni,
49 ‘Mar i ayu au urama’ama,
50 Má údé nyo ngá rĩ pi ãrẽvú céré ma ꞌi kuyé?’
50 Sawar iti kwanotanot men ayu asinaf himatar?’
51 “Ĩmi ꞌbá drị̃ be ũkpó ũkpó ꞌdĩꞌbée, ĩmi gãkí ẹ́sị́ újágá Múngú ri ẹ̃ꞌyị̃gá sĩ, ĩmi ọ̃zụ̃kí ĩmî bị́ cí, ĩmi yịkí rí ĩrivé tã ku! Ĩmi adrikí sụ̃ ĩmi ẹ́ꞌbị́pị́ị tị́nị, ĩmi gãkí Índrí Uletere rĩ vé tã sĩ!
51 “Kwa i dogor fokarih naatu dogor wanawanan gugumin naatu tain gugurih God ana tur men kwanonowar! Kwa i a’a’agir ah kwabat, mar etei Anun Kakafiyin kwarurukouw!
52 Nẹ́bị̃ ãzi ĩmi ẹ́ꞌbị́pị́ị ní ọ̃cụ̃ụ́ kuyé ni nyo anigé? Ĩmi ẹ́ꞌbị́pị́ị úꞌdị́kí nẹ́bị̃ ꞌBá tã be pịrị rĩ vé ímụ́ngárá ã tã ũlũꞌbá rĩ pi ũdrãá rá. Nóni ĩmi ꞌbekí ĩri ã ũli, ĩmi ꞌdịkí ĩri gí.
52 Kwa a’agir dinab orot marasika hima’am etei hirouw hi’a’akirih, nati dinab oro’orot i marasika iti orot gewasin nan isan hikurereb. Baise kwa uwatanah hirouw himorob, naatu boun kwa iti orot gewasin nan baban kwao kwarab morob.
53 Mãlãyíkã rĩ pi ímụ́kí ĩmi ní tãị́mbị́ Múngú vé rĩ sẽé, ꞌbo ĩmi ꞌdụkí tã ni ngaá kuyé.”
53 Kwa i God ana ofafar tounamatar hiyafar re’er kwabai, baise men kwabobosiyasiyar!”
54 ꞌBá tã lịꞌbá rĩ pi kâ átángá Sẽtẽfánõ ní átá ꞌdĩri yịị́, kộpi ã ꞌa ve ũnjí ũnjí.
54 Kaniser hima Stephen eo hinonowar yah so’ar gagamat bufutih hikarmusiyan himisir
55 ꞌBo Sẽtẽfánõ ẹ́pị́pi Índrí Uletere rĩ sĩ ambamba rĩ ndre ãngũ mụzú ꞌbụ̃ gé ꞌdãá, ĩri ní Múngú vé dị̃ngárá pọ̃wụ̃pọ̃wụ̃ rĩ ndrezú, ãzini ndre Yẹ́sụ̃ tu pá kuú Múngú vé drị́ ẹ̃ndẹ́pị gé.
55 Baise Stephen God Anun Kakafiyin biyan etei karatan batabat au mar nuwra’at God ana marakaw itin naatu Jesu sisibin asukwafune batabat itin.
56 Sẽtẽfánõ ní ꞌyozú kĩnĩ, “Ĩmi ndrekí drĩ ká, á ndre ꞌbụ̃ zị̃ ꞌi kú mgbọ, ꞌBá Mvá tu pá kuú Múngú vé drị́ ẹ̃ndẹ́pị gé.”
56 Basit eo, “Kwanuw ra’at! Ayu mar ana etawan botawiy Orot Natun God ana asukwafune bat ai’itin!”
57 ꞌBá tã lịꞌbá ꞌdĩꞌbée kâ tã ꞌdĩri yịị́ ꞌdíni, kộpi ọ̃zụ̃kí ĩ bị́ cí, kộpi íꞌdókí útré ụ́ꞌdụ́kọ́ be ụrụ ꞌdãá, kộpi ní njuzú Sẽtẽfánõ ri rụzú,
57 Fanah aumetawat hiwow tainih higibud, imaibo etei au ta’imon hinunuw hibai
58 kộpi sekí ĩri kụ̃rụ́ rĩ agásĩ ãmvé, kộpi íꞌdókí ĩri úvị́ írã sĩ, ꞌbá ĩri tõꞌbá rĩ pi unjekí ĩvé bõngó ꞌbãá kẹ̃rị́mvá rụ́ be ĩ ní zịị́ Sáũlã gãrã gá.
58 hitain hitit bar merar gagamin ufunane hitaiy re kabayamaim hirab, orot iyab baifuwenamaim sif hirurubon, hai faifuw nati orot boubun wabin Saul anamaim hiya.
59 ꞌBá rĩ pi kâ íꞌdó rií Sẽtẽfánõ ri úvị́ írã sĩ, Sẽtẽfánõ ní Múngú ri zịzú kĩnĩ, “Úpí Yẹ́sụ̃, ꞌí ꞌdụ mávé índrí.”
59 Kabayamaim hibat hirabirab auman Stephen Regah isan ifefeyan eo “Regah Jesu ayubu kubai!”
60 Kúru ĩri ní kũmũcí ũtị̃zú vũgá, ĩri ní trezú ụ́ꞌdụ́kọ́ be ụrụ ꞌdãá kĩnĩ, “Úpí, lẽ mî lị tã ꞌbá ꞌdĩꞌbée drị̃gé ũnjĩkãnyã kộpi ní ꞌoó rĩ sĩ ku.” Sẽtẽfánõ kã tã ꞌdĩri ꞌyoó ꞌdíni, koro ĩrivé ídri ní fũzú.
60 Sun yowen fanan aumetawat erererey auman i wow eo, “Regah abisa ayu isou tisisinaf hai

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.