1 Timóteo 4
Ụ́ꞌdụ́kọ́ Múké Múngú vé rị (KBO) vs NTLH
1 Índrí Uletere rĩ lũ uletere kĩnĩ, úmvúlésĩ ꞌbá ụrụkọ ímụ́ ĩvé ẹ̃ꞌyị̃ngárá ku rá, kộpi índrí ũnjí mị ũꞌbãꞌbée rĩ pi vé tã ꞌdụ nga áyu, ãzini kộpi tã índrí ũnjí rĩ pi ní ímbá rĩ ꞌdụ nga áyu.
1 O Espírito de Deus diz claramente que, nos últimos tempos, alguns abandonarão a fé. Eles darão atenção a espíritos enganadores e a ensinamentos que vêm de demônios.
2 Tã ꞌbá ꞌdĩꞌbée ní ímbá rĩ pi, kộpi ri tã ũnjõ vé ni ímbá, kộpivé yị̃kị̂ ábá gí.
2 Esses ensinamentos são espalhados por pessoas hipócritas e mentirosas, pessoas cuja consciência está morta como se tivesse sido queimada com ferro em brasa.
3 Kộpi ri ꞌbá rĩ pi uga kínĩ, kộpi ã jekí ũkú ku, ãzini kộpi ã nyakí ãnyãngã ụrụkọꞌbée ku. ꞌBo Múngú gbi ãnyãngã ꞌdĩꞌbée nĩ, ꞌbá Múngú ri ẹ̃ꞌyị̃ꞌbá gí, ãzini ĩrivé tã áda rĩ nị̃ꞌbá rá rĩ pi, ã nyakí ãnyãngã ꞌdĩꞌbée, ã sẽkí õwõꞌdĩfô ĩri ní.
3 Essas pessoas ensinam que é errado casar e que é errado comer certos alimentos. Mas Deus criou esses alimentos para que aqueles que creem e conhecem a verdade os comam depois de terem feito uma oração de agradecimento.
4 Ãꞌdiãtãsĩyã ngá Múngú ní gbií rĩ pi ãrẽvú céré múké, lẽ ꞌbá ãzi ã gã ku, lẽ ꞌbá rĩ ẽ ẹ́ꞌyị́ ãnyãngã rĩ nyaá, ã sẽ õwõꞌdĩfô.
4 Tudo o que Deus criou é bom, e, portanto, nada deve ser rejeitado. Que tudo seja recebido com uma oração de agradecimento
5 Ãꞌdiãtãsĩyã ụ́ꞌdụ́kọ́ Múngú ní átá rĩ, ãzini zịngárá ĩ ní zịị́ rĩ sẽ ãnyãngã rĩ ícá uletere gí.
5 porque a palavra de Deus e a oração tornam todos os alimentos aceitáveis a ele!
6 Mí ímbá dõ tã ꞌdĩꞌbée ꞌbá Yẹ́sụ̃ ã pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi ní rá, mi ímụ́ adri ãtíꞌbá múké Kúrísítõ Yẹ́sụ̃ vé ni, mi adri ũkpó ũkpó mívé ẹ̃ꞌyị̃ngárá agá, tã áda mí ní ẹ̃ꞌyị̃ị́, mí ní rií ꞌdụụ́ ngaá ꞌdĩri, ĩri sẽ mi ꞌbá rĩ pi ímbá mụzú ãní múké.
6 Se der esses conselhos aos irmãos na fé, você será um bom servo de Cristo Jesus, alimentando-se espiritualmente com as doutrinas da fé e com o verdadeiro ensinamento que você tem seguido.
7 Lẽ mî fi átángá ẹ̃zị́ ãkó ꞌbá rĩ pi ní rií átá rĩ átá ĩndĩ ku, ãzini lẽ mî fi úꞌdógúꞌdógú ũnjí ũkú ãká rĩ pi ní rií átá rĩ átá ĩndĩ ku, lẽ mî ímbá mi adrií ꞌbá Múngú vé ni.
7 Mas não tenha nada a ver com as lendas pagãs e tolas. Para progredir na vida cristã, faça sempre exercícios espirituais.
8 Mí ímbá dõ mî rụ́ꞌbá adrizú ũkpó ũkpó, ĩri múké, ꞌbo agaápi rá rĩ, lẽ mî ímbá mi tã múké ni ꞌoó, ã sẽ rí Múngú ní ãyĩkõ, ĩri íꞌdó mî ĩzã ko mí ní adringárá gá vũ drị̃gé nõgó, ãzini mi kpá úmvúlésĩ ídri ꞌdániꞌdáni rĩ ị́sụ́ rá, Múngú ní ẹzịị́ rĩ tị́nị.
8 Pois os exercícios físicos têm alguma utilidade, mas o exercício espiritual tem valor para tudo porque o seu resultado é a vida, tanto agora como no futuro.
9 Tã ꞌdĩri tã áda, lẽ ꞌbá rĩ pi céré ã ãꞌyĩkí tã ꞌdĩri.
9 Esse ensinamento é verdadeiro e deve ser crido e aceito de todo o coração.
10 Tã ꞌdĩri sẽ ꞌbá ụ̃ꞌbị̃kí ẹ̃zị́ ngaá ũkpõ sĩ, sẽ ꞌbá ꞌbãkí ẹ́sị́ Múngú adriípi ídri rú ꞌbá rĩ pi Paápi rĩ drị̃gé, agaápi rá rĩ, ĩri ꞌbá ꞌi ẹ̃ꞌyị̃ꞌbá gí rĩ pi pa.
10 É por isso que lutamos e trabalhamos muito, pois temos posto a nossa esperança no Deus vivo, que é o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Mí ímbá tã ꞌdĩꞌbée ꞌbá rĩ pi ní, ꞌí sẽ tãị́mbị́, lẽ kộpi ã ꞌdụkí tã rĩ ngaánga.
11 Recomende e ensine estas coisas.
12 Lẽ mî sẽ ꞌbá ãzi ã ọwụ mi ku, ãꞌdiãtãsĩyã mi drĩ kẹ̃rị́mvá. Lẽ mî átá tã áda ꞌbá rĩ pi ní, mívé adringárá ã adri múké, mî lẽ ꞌbá rĩ pi lẽlẽ, lẽ mî ẹ̃ꞌyị̃ Yẹ́sụ̃ ri ẹ́sị́ be céré, lẽ mî adri ule, ꞌbá ẹ̃ꞌyị̃ꞌbá gí rĩ pi ã ꞌdụkí rí tã rĩ ngaá sụ̃ mí ní ngaá rĩ tị́nị.
12 Não deixe que ninguém o despreze por você ser jovem. Mas, para os que creem, seja um exemplo na maneira de falar, na maneira de agir, no amor, na fé e na pureza.
13 Lẽ mî lã búkũ Múngú vé rĩ ꞌbá rĩ pi ní, mî sẽ tị Múngú vé rĩ, ãzini mî ímbá ꞌbá rĩ pi cĩmgbá má ní cangárá gá.
13 Enquanto você espera a minha chegada, dedique-se à leitura em público das Escrituras Sagradas , à pregação do evangelho e ao ensino cristão.
14 Fẽfẽ Índrí Uletere rĩ ní sẽ mí ní ẹ̃zị́ Múngú vé rĩ ngazú, nẹ́bị̃ rĩ pi ní tã ni ꞌyoó sâ drị̃koma rĩ pi ní drị́ tị̃zú mí drị̃gé rĩ gé ꞌdãri, lẽ mî gã ku.
14 Não se descuide do dom que você tem, que Deus lhe deu quando os profetas da Igreja falaram, e o grupo de presbíteros pôs as mãos sobre a sua cabeça para dedicá-lo ao serviço do Senhor.
15 Lẽ mî ꞌbã ẹ́sị́ tã ꞌdĩri ụ̃nị̃zú, mî sẽ mî rụ́ꞌbá céré tã ꞌdĩri ꞌdụzú ngazú, ꞌbá rĩ pi ã ndrekí rí ꞌyozú kínĩ ẹ̃zị́ mívé rĩ ri mụ múké.
15 Pratique essas coisas e se dedique a elas a fim de que o seu progresso seja visto por todos.
16 Tã mí ní rií ngaá rĩ agá, ãzini tã mí ní rií ímbá rĩ agá, lẽ mî ũtẽ mi ũtẽtẽ. ꞌÍ ꞌdụ dõ tã rĩ ngaá sụ̃ ꞌdĩri tị́nị, mi pangárá ị́sụ́ rá, ãzini ꞌbá mi yịꞌbá rĩ pi kpá pangárá ị́sụ́ rá.
16 Cuide de você mesmo e tenha cuidado com o que ensina. Continue fazendo isso, pois assim você salvará tanto você mesmo como os que o escutam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.