1 Pedro 5
Ụ́ꞌdụ́kọ́ Múké Múngú vé rị (KBO) vs BKJ
1 Ĩmi má ọ̃gụ̃pị́ị drị̃koma rú kãnísã vé rĩ pi, á ndre ĩzãngã Kúrísítõ ní nyaá rĩ rá, ãzini á ndre ĩrivé dị̃ngárá pọ̃wụ̃pọ̃wụ̃ ĩ ní ímụ́ iꞌdaá, ꞌbá ní úmvúlésĩ ímụ́ ãlẽé trụ́ rĩ rá. Á lẽ átá ĩmi ní ꞌdíni.
1 Aos anciãos, que estão entre vós eu exorto, eu que também sou um ancião, e testemunha dos sofrimentos de Cristo, e participante da glória que se há de revelar:
2 Ĩmi drị̃koma kãnísã vé ꞌdĩꞌbée, lẽ ĩmi úcékí kãbĩlõ Múngú vé adriꞌbá ĩmi ãsámvú gé ꞌdĩꞌbée. Lẽ ĩmi ã adrikí drị̃koma rú, ĩmi ũtẽkí kộpi. ꞌBo ã adri ũkpõ sĩ ku, ã adri sụ̃ ĩmî ẹ́sị́ ní lẽé rĩ tị́nị, Múngú lẽ ĩmi ꞌokí ꞌdíni. ꞌBo lẽ ĩmi ꞌbãkí ẹ́sị́ ãmbúgú mũfẽngã drị̃gé ku, lẽ ĩmi ꞌbãkí úvá ẹ̃zị́ rĩ ngazú.
2 Alimentai o rebanho de Deus, que está entre vós, assumindo o cuidado dele, não por força, mas voluntariamente; não pela ganância do lucro, mas com um espírito pronto.
3 ꞌBá ĩmi ní rií ũtẽé rĩ pi, lẽ ĩmi ꞌbãkí tã ẹ̃njị̃ẹ̃njị̃ kộpi drị̃gé ku, lẽ ĩmi adrikí kộpi ãsámvú gé ụ̃ꞌbị̃tã rú.
3 Nem como senhores sobre a herança de Deus, mas como exemplo para o rebanho.
4 Kúrísítõ adriípi ꞌbá kãbĩlõ úcéꞌbá rĩ pi drị̃gé rĩ kãdõ ꞌi iꞌdaá, ĩmi ímụ́ kụ̃lá dị̃ngárá adriípi pọ̃wụ̃pọ̃wụ̃ dẹẹ́pi ku rĩ vé rĩ úsú ĩmi drị̃gé.
4 E quando o sumo Pastor aparecer, recebereis uma coroa de glória incorruptível.
5 Ĩmi kẹ̃rị́anji rĩ pi, lẽ ĩmi yịkí ꞌbá ambugu rĩ pi ẽ tị yịyị. Ĩmi ãrẽvú céré, lẽ ĩmi adrikí ĩmi ãsámvú gé sĩ ẹ́sị́ be mãdã, ãꞌdiãtãsĩyã
5 Semelhantemente, vós jovens, submetei-vos aos anciãos; e sede todos sujeitos uns aos outros, e revesti-vos de humildade, porque Deus resiste aos soberbos, e dá graça aos humildes.
6 Lẽ ĩmi adrikí tã be mãdã Múngú adriípi ũkpõ be rĩ ẹndrẹtị gé, ĩri ímụ́ sẽ ĩ ĩmi ị̃njị̃njị̃ lókí ĩri ní îngá ĩpẽé rĩ gé.
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da potente mão de Deus, para que ele vos exalte no tempo certo.
7 Tã ĩmi ní rií ĩmi ụ̃sụ̃zú drãzú ãní ꞌdĩri, lẽ ĩmi kukí céré kuú Múngú drị́gé, ãꞌdiãtãsĩyã Múngú ri ĩmi tã mba rá.
7 Lançando sobre ele todo vosso cuidado, porque ele cuida de vós.
8 Ĩmi adrikí úmĩ be, ãzini ĩmi adrikí mị be kọwụ, ãꞌdiãtãsĩyã ĩmivé ãríꞌbá ãdróko ri ẹ́cị́ ãngũ mbã sụ̃ kẹ̃mị̃rọ́ riípi lĩípi lẽépi ꞌbá ndãápi nyaápi rĩ tị́nị.
8 Sede sóbrios, sede vigilantes; porque o vosso adversário, o diabo, anda em derredor, como um leão que ruge, buscando a quem possa devorar;
9 Ĩmi tukí pá tị́tị́ ĩmivé ẹ̃ꞌyị̃ngárá agá, ĩmi sẽkí ãdróko ã ũꞌbã ĩmî mị ku. Ãꞌdiãtãsĩyã ĩmi nị̃kí rá ĩmi ọ̃gụ̃pị́ị Yẹ́sụ̃ ri ẹ̃ꞌyị̃ꞌbá gí vũ drị̃gé nõgó rĩ pi nyo ri ĩzãngã nya sụ̃ ĩmi ní rií nyaá ꞌdĩri tị́nị.
9 ao qual resisti firmes na fé, sabendo que as mesmas aflições se cumprem entre os vossos irmãos no mundo.
10 ꞌBo ĩmi kádõ ĩzãngã rĩ nyaá lókíŋá be mãdã, vụ́drị̃ ni gé, Múngú ẹ́sị́ be múké ĩmi zịị́pi ímụ́pi dị̃ngárá ꞌdániꞌdáni rĩ ãlẽépi Kúrísítõ agá rĩ, ĩri sẽ ĩmi gõ adri múké rá, ĩri ĩmi ní ũkpõ sẽ rá, ĩri sẽ ĩmi pá tu tị́tị́ ĩmivé ẹ̃ꞌyị̃ngárá agá.
10 Mas que o Deus de toda a graça, que nos chamou para sua eterna glória por Cristo Jesus, depois de terdes sofrido um pouco, vos aperfeiçoe, confirme, fortifique e estabeleça.
11 Ũkpõ Múngú vé rĩ ã adri mụzú nyonyo. Ãmĩnã.
11 A ele seja a glória e o domínio para sempre e sempre. Amém.
12 Kọ̃kọ̃bị́ má ní sĩí ẹ̃lị́ŋá nõri, Sílã má ní ẹ́sị́ ꞌbãá drị̃ ni gé ẹ́drị́pị rú Yẹ́sụ̃ Kúrísítõ agá rĩ ko mâ ĩzã sĩngárá ni gé nĩ. Tã má ní kọ̃kọ̃bị́ rĩ sĩzú rĩ, á lẽ ĩmî ẹ́sị́ ímbá, ãzini á lẽ lũú ĩmi ní ꞌyozú kínĩ, ádarú Múngú vé ẹ́sị́ múké. Lẽ ĩmi tukí pá tị́tị́ ẹ́sị́ múké Múngú vé rĩ agá.
12 Por Silvano, vosso fiel irmão, como eu cuido, escrevi brevemente, exortando e testificando que esta é a verdadeira graça de Deus, na qual vos firmais.
13 Ngúlúmũ Yẹ́sụ̃ ri ẹ̃ꞌyị̃ꞌbée gí Bãbẽlónã gá Múngú ní ũpẽé sụ̃ ĩri ní ĩmi ũpẽé rĩ tị́nị rĩ pi sẽkí ĩmi ní mõdó, ãzini mâ mvọ́pị Mãrákõ sẽ kpá ĩmi ní mõdó.
13 A igreja que está em Babilônia, eleita juntamente convosco, vos saúda, e também o meu filho Marcos.
14 Ĩmi adriꞌbá Kúrísítõ agá rĩ pi, ĩmi uꞌdekí ĩmi ẹzịị́ bẹ̃drị̃ sĩ, lẽngárá be céré, Múngú ã ꞌbã tãkíri ĩmi drị̃gé.
14 Saudai-vos uns aos outros com um beijo de caridade. Paz seja com todos vós que estais em Cristo Jesus. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.