1 Pedro 1

Ụ́ꞌdụ́kọ́ Múké Múngú vé rị (KBO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ma Pétẽró ꞌi, Yẹ́sụ̃ Kúrísítõ vé ꞌbá áyúãyũ rĩ.
1 Eu, Pedro, apóstolo de Jesus Cristo, escrevo esta carta ao povo de Deus que vive espalhado nas províncias do Ponto, Galácia, Capadócia, Ásia e Bitínia .
2 Múngú ꞌbá Ẹ́tẹ́pị ụ̃sụ̃ ĩmivé tã ꞌí ẹ́sị́ agá ị́nọ́gọ́sị́, ũpẽ ĩmi nĩ. Ĩrivé Índrí Uletere rĩ újá ĩmi ícá uletere. Ĩmi ní ĩrivé tã ꞌdụụ́ ngaá rá rĩ sĩ, ãrí Yẹ́sụ̃ Kúrísítõ vé rĩ ũjĩ ĩmi gí.
2 Vocês foram escolhidos de acordo com o propósito de Deus, o Pai. E pelo Espírito de Deus vocês foram feitos um povo dedicado a ele a fim de obedecerem a Jesus Cristo e ficarem purificados pelo seu sangue. Que vocês tenham, mais e mais, a
3 ꞌBá íngúkí ꞌbávé Úpí Yẹ́sụ̃ Kúrísítõ vé Ẹ́tẹ́pị Múngú ri. Ĩrivé ẹ́sị́ ní adrií ĩdríkídri ꞌbá ní rĩ sĩ, lẽ ꞌbâ ꞌbãkí ẹ́sị́ ídri úꞌdí ĩri ní sẽé ꞌbá ní rĩ drị̃gé, ãꞌdiãtãsĩyã Múngú ní Yẹ́sụ̃ Kúrísítõ ri ingaá gõó ídri rú drãngárá gálésĩla rĩ vé tã sĩ.
3 Louvemos ao Deus e Pai do nosso Senhor Jesus Cristo! Por causa da sua grande misericórdia, ele nos deu uma nova vida pela ressurreição de Jesus Cristo. Por isso o nosso coração está cheio de uma esperança viva.
4 Múngú ꞌbã ĩmi ní ngá múké kuú ꞌbụ̃ gé ꞌdãáꞌdã, ngá rĩ ícó ábá ku, ícó ụ́ꞌbị́ ku.
4 Assim esperamos possuir as ricas bênçãos que Deus guarda para o seu povo. Ele as guarda no céu, onde elas não perdem o valor e não podem se estragar, nem ser destruídas.
5 Ngá múké ꞌdĩri ꞌbãkí kuú ĩmi tẽé, ãꞌdiãtãsĩyã ĩmi ní Yẹ́sụ̃ Kúrísítõ ri ẹ̃ꞌyị̃ị́ gí rĩ sĩ. ꞌBá Yẹ́sụ̃ ri ẹ̃ꞌyị̃ꞌbá gí rĩ pi, ũkpõ Múngú vé rĩ kộpi ũtẽ ca cĩmgbá ĩ ní ímụ́zú pangárá rĩ vé tã iꞌdazú ụ́ꞌdụ́ ụ̃dụ̃ vé rĩ gé rĩ gé.
5 Essas bênçãos são para vocês que, por meio da fé, são guardados pelo poder de Deus para a salvação que está pronta para ser revelada no fim dos tempos.
6 Nóni tã kárákará ni pi ã rikí dõ ĩmi ụ̃ꞌbị̃ị́ rií ĩzãngã nyaá ꞌdíni drãáãsĩyã, ĩmi ímụ́ ãyĩkõ ị́sụ́ drị̃drị̃ ꞌdĩlé rá pangárá rĩ ã tã sĩ.
6 Alegrem-se por isso, se bem que agora é possível que vocês fiquem tristes por algum tempo, por causa dos muitos tipos de provações que vocês estão sofrendo.
7 Ĩzãngã ĩmi ní rií nyaá ꞌdĩꞌbée, ĩ ri ĩmivé ẹ̃ꞌyị̃ngárá ụ̃ꞌbị̃, nị̃zú ámázú ĩmi dõ pá tu tị́tị́ ĩmivé ẹ̃ꞌyị̃ngárá agá rá. Ĩ ri ĩmi ụ̃ꞌbị̃ sụ̃ ĩ ní dábũ ụ̃ꞌbị̃ị́ zãá ãcí sĩ rĩ tị́nị. Ĩmivé ẹ̃ꞌyị̃ngárá ndẽ dábũ ábápi ĩndĩ ꞌdĩri rá. Ẹ̃ꞌyị̃ngárá ri sẽ ĩmi adri ũkpó ũkpó ĩzãngã ĩmi ní rií nyaá rĩ agá, Múngú ri sẽ ĩ ímụ́ ĩmi íngúngũ, ãzini ĩmi ímụ́ dị̃ pọ̃wụ̃pọ̃wụ̃ ụ́ꞌdụ́ Yẹ́sụ̃ Kúrísítõ ní ícázú rĩ gé.
7 Essas provações são para mostrar que a fé que vocês têm é verdadeira. Pois até o ouro, que pode ser destruído, é provado pelo fogo. Da mesma maneira, a fé que vocês têm, que vale muito mais do que o ouro, precisa ser provada para que continue firme. E assim vocês receberão aprovação, glória e honra, no dia em que Jesus Cristo for revelado.
8 Ĩmi ndrekí dõ ĩri kuyé drãáãsĩyã, ĩmi lẽkí ĩri rá, ãzini ĩmi ẹ̃ꞌyị̃kí ĩri rá, ĩmi ri ĩri íngú ãyĩkõ be ãmbúgú, ãyĩkõ ꞌdĩri ícókí tã ni ꞌyoó bã ku.
8 Vocês o amam, mesmo sem o terem visto, e creem nele, mesmo que não o estejam vendo agora. Assim vocês se alegram com uma alegria tão grande e gloriosa , que as palavras não podem descrever.
9 Ĩmi ní ĩri ẹ̃ꞌyị̃ị́ gí rĩ sĩ, ĩmi pangárá ị́sụ́ rá.
9 Vocês têm essa alegria porque estão recebendo a sua salvação, que é o resultado da fé que possuem.
10 Pangárá ꞌdĩri, nẹ́bị̃ rĩ pi ũlũkí ọ́tụ́ tã ni kínĩ, Múngú ri ímụ́ ẹ́sị́ múké ꞌbã ĩmi pazú, kộpi ꞌbãkí ẹ́sị́ rizú pangárá ꞌdĩri vé tã nị̃zú ámázú.
10 Foi a respeito dessa salvação que os profetas perguntaram e procuraram saber com muito cuidado. Eles profetizaram a respeito da salvação que Deus ia dar a vocês
11 Índrí Kúrísítõ vé rĩ ũlũ nẹ́bị̃ rĩ pi ní kĩnĩ, Kúrísítõ ri úmvúlésĩ ímụ́ ĩzãngã nya, vụ́drị̃ ni gé, ĩri dị̃ ọ́gụ́ pọ̃wụ̃pọ̃wụ̃, sẽ kộpi ní rizú sâ, ãzini lẹ́tị tã ꞌdĩri ní ímụ́zú ꞌi ngazú rĩ ndãzú ãní.
11 e procuraram saber em que tempo e como essa salvação ia acontecer. O Espírito de Cristo, que estava neles, indicava esse tempo, ao predizer os sofrimentos que Cristo teria de suportar e a glória que viria depois.
12 Iꞌdakí tã ꞌdĩri nẹ́bị̃ rĩ pi ní kínĩ, kộpi ri ẹ̃zị́ rĩ nga ĩ ní ũgõgõlé rú kuyé, kộpi ri nga ĩmi ní. Tã kộpi ní ũlũú ĩmi ní rĩ, kộpi ũlũkí Índrí Uletere ĩ ní ĩpẽé ꞌbụ̃ gélésĩ rĩ vé ũkpõ sĩ, mãlãyíkã rĩ pi ꞌbãkí kpá ẹ́sị́ rizú tã ꞌdĩri nị̃zú ámázú.
12 Quando os profetas falaram a respeito das verdades que vocês têm ouvido agora, Deus revelou a eles que o trabalho que faziam não era para o benefício deles, mas para o bem de vocês. Os mensageiros do evangelho , que falaram pelo poder do Espírito Santo, mandado do céu, anunciaram a vocês essas verdades. Essas são coisas que até os anjos gostariam de entender.
13 Lẽ ĩmi útúkí ĩmivé yị̃kị̂ tã ꞌozú rĩ ã adri pịrị. Lẽ ĩmi ꞌbãkí ẹ́sị́ rizú ẹ́sị́ múké Múngú ní ímụ́ ꞌbãá ĩmi ní lókí ĩri ní ímụ́zú Yẹ́sụ̃ Kúrísítõ ri iꞌdazú rĩ gé ꞌdãri ũtẽzú.
13 Portanto, estejam prontos para agir. Continuem alertas e ponham toda a sua esperança na bênção que será dada a vocês quando Jesus Cristo for revelado.
14 Lẽ ĩmi adrikí sụ̃ anji Múngú vé tị yịꞌbá yịyị rĩ pi tị́nị, lẽ ĩmi újákí ĩmi gõó ũnjĩkãnyã ọ́tụ́ ĩmi ní ꞌoó ẹ̃nị́ãkõ sĩ ꞌdãꞌbée agá dị̃ị́ ku.
14 Sejam obedientes a Deus e não deixem que a vida de vocês seja dominada por aqueles desejos que vocês tinham quando ainda eram ignorantes.
15 ꞌBo Múngú ĩmi zịị́pi rĩ, ĩri uletere, lẽ ĩmi adrikí kpá uletere tã céré ĩmi ní rií ꞌoó rĩ agá,
15 Pelo contrário, sejam santos em tudo o que fizerem, assim como Deus, que os chamou , é santo .
16 ãꞌdiãtãsĩyã sĩkí kínĩ, “Lẽ ĩmi adrikí uletere, ãꞌdiãtãsĩyã ma uletere.”
16 Porque as Escrituras Sagradas dizem: “Sejam santos porque eu sou santo.”
17 Ĩmi ri Múngú ꞌbá rĩ pi vé tã lịị́pi pịrị rĩ zị ĩmi Ẹ́tẹ́pị, lẽ ĩmi ị̃njị̃kí ĩri ị̃njị̃njị̃ ĩmi ní drĩ adrizú jãkã rú vũ drị̃gé nõgó rĩ gé.
17 Quando oram a Deus, vocês o chamam de Pai, ele que julga com igualdade as pessoas, de acordo com o que cada uma tem feito. Portanto, durante o resto da vida de vocês aqui na terra tenham respeito a ele.
18 Ĩmi nị̃kí rá ꞌyozú kínĩ, Múngú je ĩmî drị̃ ĩfũzú lẹ́tị ũnjí ĩmi ẹ́ꞌbị́pị́ị ní ꞌoó rĩ agásĩ ngá ábáꞌbá ábábã sụ̃ dábũ tị́nị ni sĩ kuyé, dõku aya ọ́gụ́pi ọ́gụ́ọ̃gụ̃ ni sĩ kuyé,
18 Pois vocês sabem o preço que foi pago para livrá-los da vida inútil que herdaram dos seus antepassados. Esse preço não foi uma coisa que perde o seu valor como o ouro ou a prata.
19 je ĩmî drị̃ ãrí tã be agaápi rá Kúrísítõ adriípi kãbĩlõ mvá uletere ũnjĩkãnyã ãkó rĩ vé rĩ sĩ.
19 Vocês foram libertados pelo precioso sangue de Cristo, que era como um cordeiro sem defeito nem mancha.
20 Múngú ĩpẽ Kúrísítõ ri kú ị́nọ́gọ́sị́ ị́sụ́ ãkũdẽ gbikí drĩ vũ ri kuyé, ꞌbo iꞌdakí ĩri ụ́ꞌdụ́ ụ̃dụ́ vé nõꞌbée gé ĩmivé tã sĩ.
20 Ele foi escolhido por Deus antes da criação do mundo e foi revelado nestes últimos tempos em benefício de vocês.
21 Kúrísítõ ã tã sĩ, ĩmi ẹ̃ꞌyị̃kí Múngú Kúrísítõ ri ingaápi drãngárá gálésĩ, Kúrísítõ ri íngúpi rĩ gí. Kúru ĩmi ẹ̃ꞌyị̃kí Múngú ri rá, ãzini ĩmi ꞌbãkí ẹ́sị́ Múngú drị̃gé rá.
21 Por meio dele vocês creem em Deus, que o ressuscitou e lhe deu glória . Assim a fé e a esperança que vocês têm estão firmadas em Deus.
22 Ĩmi ní ụ́ꞌdụ́kọ́ áda rĩ ẹ̃ꞌyị̃ị́ gí rĩ sĩ, ũjĩkí ĩmi uletere gí. Kúru lẽ ĩmi lẽkí ĩmi lẽlẽ ĩmi ãsámvú gé sĩ ĩmi ẹ́drị́pị́ị be, ĩmi ọ́mvụ́pị́ị be ẹ́sị́ be céré.
22 Agora que vocês já se purificaram pela obediência à verdade e agora que já têm um amor sincero pelos irmãos na fé, amem uns aos outros com todas as forças e com um coração puro.
23 Ãꞌdiãtãsĩyã tịkí nóni ĩmi úꞌdí rú gí, ĩmivé tịngárá ꞌdĩri adri ꞌyozú kínĩ rụ́ꞌbá ŋmaápi ŋma ŋma nõri vé ni kuyé, ĩri rụ́ꞌbá drãápi ku ni, ụ́ꞌdụ́kọ́ Múngú ní átá adriípi mụzú nyonyo ꞌdĩri sẽ kộpi tịị́ ícá úꞌdí rú nĩ.
23 Pois vocês, pela viva e eterna palavra de Deus, nasceram de novo como filhos de um Pai que é imortal e não de pais mortais.
24 Sụ̃ nẹ́bị̃ rĩ ní ꞌyoó rĩ tị́nị kĩnĩ,
24 Como dizem as Escrituras Sagradas: “Todos os seres humanos são como a erva do campo, e a grandeza deles é como a flor da erva. A erva seca, e a flor cai,
25 ꞌBo ụ́ꞌdụ́kọ́ Úpí vé rĩ áwí adri mụzú nyonyo.”
25 mas a palavra do Senhor dura para sempre.” Esta é a palavra que o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.