Hebreus 12

YISU KILISI ANE BINGE VIE GIENGK IWAL AVOS (KBM) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Dangetok be wali atob eitit tanvang dang? Eisir bui ane gimungg ane, avie be amol eisir ivarkei inme idbul eitit weik be umbim ok. Dangetok be eitit tankari gen bunam bambamo ete gisak it vunkunu ok be tis gen tiate ebe geb eitit ta gwangne molge ok nikwai utland ulis. Be tanro it ate ta be tanalgum kulkul ebe Pomate gital eitit ve ginei tanalgum ok vand pale-ngge.
1 Desse modo, cercados como estamos de uma tal nuvem de testemunhas, desvencilhemo-nos das cadeias do pecado. Corramos com perseverança ao combate proposto, com o olhar fixo no autor e consumador de nossa fé, Jesus.
2 Be nand gwangne ge nitangi Yisu amol ebe eitit and aplond givin ane dabe be tis ulvu ok. Warik Ei ta gitung ebe ve nimbweg tis ta vevie-ngge nindeb mul ane ane ok, beti giro ate ta be gigas vavavne be gimat vunu gireu ei givsangin. Bemem Ei gili gen bunam ete gimat vunu gireu ei givsangin ok, weik ebe gen sin-ge ti ok be maimae ve gen etok ane ite. Be galkik etenik ande ei gibweg gideb Pomate bage mol ane giwei Pomate ane lopong.
2 Em vez de gozo que se lhe oferecera, ele suportou a cruz e está sentado à direita do trono de Deus.
3 Dangetok be ginei yem ukwes be ande tulkwangg aim ma, bemem unro aim ate ta-ngge. Tangg aim nitung nile Yisu, amolmol tiate ane ilgum ei tiate tiate molge bemem giro ate ta.
3 Considerai, pois, atentamente aquele que sofreu tantas contrariedades dos pecadores, e não vos deixeis abater pelo desânimo.
4 Yem os valir gitangi gen tiate bemem unggas tuerk ite.
4 Ainda não tendes resistido até o sangue, na luta contra o pecado.
5 Namnambed? Yem wat ande tangg aim givalngan Pomate ane yaun ebe ges bing ve yem weik ebe natu-nggen be ginei ok me? Pomate ginei dangeteik:
5 Estais esquecidos da palavra de animação que vos é dirigida como a filhos: Filho meu, não desprezes a correção do Senhor. Não desanimes, quando repreendido por ele;
6 Yem utpweng gen dangetok are gikwai, ve ginei Amol Bamo ta givin amol ti, atob ei nilgum ve nipasang amol etok ane luev nile roro nitangi ebe ei ate ta givin ok.
6 pois o Senhor corrige a quem ama e castiga todo aquele que reconhece por seu filho {Pr 3,11s}.
7 Dangetok be ginei Pomate ve nemb vavavne nitangi yem, okob unro aim ate ta be un-gas gen bunam etok veik atob ei nital yem ninei natu-nggen.
7 Estais sendo provados para a vossa correção: é Deus que vos trata como filhos. Ora, qual é o filho a quem seu pai não corrige?
8 Be ginei ei geb vavavne gitangi yem weik ebe natu-nggen subu ok givin ite, okob yem weik ebe ei natu-nggen ok ite, yem mohlang sin-gege be tamangg aimgen ma.
8 Mas se permanecêsseis sem a correção que é comum a todos, seríeis bastardos e não filhos legítimos.
9 Tangg aim nitung yaun eteik nivin be undi kob, eitit tamand-gen nalk etenik ane ete ivang nik, be eisir ok irau eitit bemem eitit tand vevie-ngge ve eisir ane. Dangetok be tansov dalgond matawas ane Tamas ane yaun ane lu ge ma! Veik tanambweg matawand.
9 Aliás, temos na terra nossos pais que nos corrigem e, no entanto, os olhamos com respeito. Com quanto mais razão nos havemos de submeter ao Pai de nossas almas, o qual nos dará a vida?
10 Eitit tamand-gen nalk ane emb vavavne siti-ngge gitangi eitit gitangi ebe tas gitung ok. Bemem Pomate geb vavavne gitangi eitit veik tanatpweng are be tanro it ate vukir love metanahlang weik ete Ei ate ok.
10 Os primeiros nos educaram para pouco tempo, segundo a sua própria conveniência, ao passo que este o faz para nosso bem, para nos comunicar sua santidade.
11 Givin ebe eitit tamand-gen es eitit ok, ete eitit tand vevie ite ma, eitit aplond bunam molge. Bemem eisir ilgum eitit and yaun be es eitit gikwai, be gideb mul ane kob tanggas gen vevies ge be tas and luev vie-ngge be tambweg tis tand vevie-ngge.
11 E verdade que toda correção parece, de momento, antes motivo de pesar que de alegria. Mais tarde, porém, granjeia aos que por ela se exercitaram o melhor fruto de justiça e de paz.
12 — ausente —
12 Levantai, pois, vossas mãos fatigadas e vossos joelhos trêmulos {Is 35,3}.
13 — ausente —
13 Dirigi os vossos passos pelo caminho certo. Os que claudicam tornem ao bom caminho e não se desviem.
14 Unemb kulkul gwangne ge ve unvang mul ve luev ebe ve tangg aim nivin amolmol tepwengge ane ok, be unro aim ate ta be unvang mul ve luev ebe yamar ane ok. Ve amol ti ginei nivang mul ve luev yamar ane ite, atob ei nili Pomate ite weik etok ge.
14 Procurai a paz com todos e ao mesmo tempo a santidade, sem a qual ninguém pode ver o Senhor.
15 Dangetok be unemb aim ate dabin vie-ngge, velob aim amolmol subu invang inatlek Pomate ane ta viti be tis ane yaun bwaibwaya. Be nangg aim undi aim ate-ngge velob amol ti menihlang weik ei ebe ano vavis ok, be atob niaing yem tepwengge.
15 Estai alerta para que ninguém deixe passar a graça de Deus, e para que não desponte nenhuma planta amarga, capaz de estragar e contaminar a massa inteira.
16 Be undi ge velob amolmol subu invang mul ve luev wasi ane, me velob unavkir dumangg aim nitangi Pomate weik ebe warik Isau ok. Givin ebe geb ane gen vevies ebe amol mate ane ve ninggas ok, giwel ben bele dongke-ngge ok.
16 Que não haja entre vós ninguém sensual nem profanador como Esaú, que, por um prato de comida, vendeu o seu direito de primogenitura.
17 Yem ok nolge utpweng are gikwai ve as-mate subu gile gikwai kob ei ta gitung ve ninggas tame ane avo ukwas gen vevies ane, bemem Pomate gitin ei gikwai. Beti ei girek luev ebe ve niro ate vukir ok tis matano rulu-ngge, bemem gilgum be gili ma.
17 E sabeis que, desejando ele em seguida receber a bênção do herdeiro, lhe foi recusada. E não bastaram todas as súplicas e lágrimas para que seu pai mudasse de sentimento...
18 Be galkik etenik yem ule umbloblo gen ti ebe gitangi ve baingg aim nile weik ete warik amolmol Israel ane ok ite ma. Eisir Israel imbielk ve matendubi Sinai tis yev, be imbielk ve taku tiate be aiweng tumi,
18 Em verdade, não vos aproximastes de uma montanha palpável, invadida por fogo violento, nuvem, trevas, tempestade,
19 be tis wavin tiate molge. Be imbielk ve tavulk ebe giteng bambamo-ngge ok, be tis avo ti ebe ginei yaun gitangi eisir ok. Amolmol Israel ane iute yaun etok be ile inei gitangi Mose be inei, “Amei bwaingg amei ve ret anaute yaun etok vukuri.”
19 som da trombeta e aquela voz tão terrível que os que a ouviram suplicaram que ela não lhes falasse mais.
20 Ve eisir ipelk anongge givin ebe iute Pomate avo ginei yaun gitangi eisir ok. Pomate ginei dangeteik; “Ginei amolmol me buelk bulimakao me sipsip ti, nitak va niwei matendubi eteik, yem unes amol me buelk etok vunu nikwai.”
20 Estavam verdadeiramente aterrados por esta ordem: Todo aquele que tocar a montanha, mesmo que seja um animal, será apedrejado {Ex 19,12}.
21 Amolmol Israel ane iute be ili gen bambamo etok love ipelk anongge. Be Mose ei ate ok gipelk givin weik etok ge be ginei; “Ayeu gapelk tiate molge be gakur-kuri anongge.”
21 E tão terrível era o espetáculo, que Moisés exclamou: Eu tremo de pavor {Dt 9,19}.
22 Gen subu dang dangetok ete yem ule vunge ite ma. Yem ande umbielk ve matendubi Saion be tis Pomate matawe ane, ane nam Jerusalem ebe giengk gulumb be angela 1,000 be 1,000 iro is ate sut be imbweg ok gikwai.
22 Vós, ao contrário, vos aproximastes da montanha de Sião, da cidade do Deus vivo, da Jerusalém celestial, das miríades de anjos,
23 Yem ande ule umbielk ve Pomate natu-nggen mate ane ebe Pomate iro ares bwalbwale giengk gulumb ok, ebe imbweg tis tas vevie-ngge ok. Yem umbielk ve Pomate, Amol ebe ve nilgum amolmol tepwengge as yaun ok be tis amolmol ebe Pomate gital is ginei amolmol vie ane ok dalgos matawas ane gikwai.
23 da assembléia festiva dos primeiros inscritos no livro dos céus, e de Deus, juiz universal, e das almas dos justos que chegaram à perfeição,
24 Be yem umbielk ve Yisu, Amol ebe ges luev vaku ok, tis ane tuerk ebe gidawi ve eitit ane ok gikwai. Be ei ane tuerk nok ete gibiti yaun vie molge gitlek Abel ane tuerk.
24 enfim, de Jesus, o mediador da Nova Aliança, e do sangue da aspersão, que fala com mais eloqüência que o sangue de Abel.
25 Dangetok be unemb aim ate dabin vie-ngge, be unsov amol ret ete ve ninei yaun nitangi yem ok ane lu-ngge. Ve amolmol ebe ivkir dumas be buais ve inaute amol ebe ginei Pomate ane yaun gitangi eisir nangge nalk ok, ane yaun ete atob in-gas vavavne ve as tiate etok ane. Dangetok beti atob amolmol ebe warik gimungg ane ilgum gen dang dangetok ok, atob in-gas vavavne ve as tiate etok ane nivin weik etok ge. Be galkik etenik Pomate gibweg ebe gulum ok be geb ane yaun gwangne molge gitangi eitit, dangetok be ginei eitit ok buaind be tanavkir dumand nitangi ei ane yaun, okob gitangi ebe atob tanpelk tande sawa ti ok ite. Ma molge.
25 Guardai-vos, pois, de recusar ouvir aquele que fala. Porque, se não escaparam do castigo aqueles que dele se desviaram, quando lhes falava na terra, muito menos escaparemos nós, se o repelirmos, quando nos fala desde o céu.
26 Warik Pomate giuki nalk ve avo ukuwas ge, bemem galkik ei gibiti gili ve atob nilgum vukuri bemem atob nalk ge ite ma. Atob nalk be gulumb nipil dongke.
26 Depois de ter outrora abalado a terra pela sua voz, ele hoje nos faz esta solene declaração: Ainda uma vez por todas moverei, não só a terra, mas também o céu {Ag 2,6}.
27 Yaun ake ete “Niuki ti vukuri” ok, ginei lavo ve atob Pomate niuki gen bambamo ebe gipasang be geb ok tepwengge. Be gen ete gigikie ite ok, ete atob niengk lavo bemem gen ebe gigikie ok, ete atob ma nikwai.
27 As palavras ainda uma vez indicam o desaparecimento do que é caduco, do que foi criado, para que só subsista o que é imutável.
28 Dangetok be eitit tanpelk ve Pomate be tanes and luev vie-ngge, ve eitit ande tambielk ve taku ebe atob gikie ma ok gikwai.
28 sim, possuindo nós um reino inabalável, dediquemos a Deus um reconhecimento que lhe torne agradável o nosso culto com temor e respeito.
29 Ve eitit and Pomate, Ei weik yev ebe gibanban taku tepwengge be ma gikwai ok.
29 Porque nosso Deus é um fogo devorador {Dt 4,24}.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.