1 Pedro 5
Gela Liwai Lotaɡ̶anaɡ̶axi Aneotedoɡ̶oji (KBCNT) vs NTLH
1 Anakaamitiwaji laxokodipi ane niiɡ̶enatakanaɡ̶a miditaɡ̶a anoyiwaɡ̶adi Ǥoniotagodi. Ee eledi ee oxiiɡ̶odi ane diiɡ̶enataka miditaɡ̶a loiigi Aneotedoɡ̶oji. Codaa ee nakataɡ̶anaɡ̶a niɡ̶ijoa lawikodico Cristo naɡ̶a yeleo. Odaa icota niɡ̶ica noko Aneotedoɡ̶oji nige ɡ̶odawanaɡ̶aditetege Cristo me ɡ̶odiweniɡ̶ide lodoe niɡ̶ina oko.
1 Eu, que também sou presbítero , dou agora conselhos aos outros presbíteros que estão entre vocês. Sou uma testemunha dos sofrimentos de Cristo e vou tomar parte na glória que será revelada.
2 Enice eliodi me jipokotaɡ̶awatiwaji, akaami anakaami laxokodipi ane iiɡ̶enatakani, madowetiteloco lapo loiigi Aneotedoɡ̶oji, ane yajigotedaɡ̶awa Aneotedoɡ̶oji me ɡ̶adowienigipi, micataɡ̶a niɡ̶ina nowienoɡ̶odi waxacocoli anele me doweditelogo codaa mele me niodeɡ̶e lapo niwaxacocoli. Jinaɡ̶adowetiteloco daɡ̶a leeɡ̶odi me leeditibige madowetiteloco, pida leeɡ̶odi memaani madowetiteloco, anodaaɡ̶ee Aneotedoɡ̶oji me yemaa mawiitiwaji. Jinaɡ̶adowetiteloco doɡ̶oleetibige manigaanyetece dinyeelo, pida leeɡ̶odi mewi memaani madowetiteloco catiwedi ɡ̶adaaleɡ̶ena.
2 Aconselho que cuidem bem do rebanho que Deus lhes deu e façam isso de boa vontade, como Deus quer, e não de má vontade. Não façam o seu trabalho para ganhar dinheiro, mas com o verdadeiro desejo de servir.
3 Niɡ̶ina madowetiteloco niɡ̶idi loiigi Aneotedoɡ̶oji ane yajigotedaɡ̶awa madowetiteloco, odaa jinaɡ̶awii liciagi niɡ̶ina oko anoyemaa me yeloɡ̶otibigiwaji niɡ̶ina me niiɡ̶enatakanaɡ̶a, pida awiitiwaji ɡ̶adewiɡ̶a me niwinigijegi amaleeɡ̶aɡ̶a oyakadi loiigi Aneotedoɡ̶oji modioteci, micoataɡ̶a niɡ̶inoa waxacocoli modioteci niɡ̶ina nowienoɡ̶odi.
3 Não procurem dominar os que foram entregues aos cuidados de vocês, mas sejam um exemplo para o rebanho.
4 Odaa nigenagi Cristo, ane liciagi niɡ̶ina lacilo nowienoɡ̶ododi waxacocoli, odaa ja yajigotedaɡ̶awatiwaji niɡ̶ica ɡ̶anoɡ̶eedi. Niɡ̶ica ɡ̶anoɡ̶eedi liciagi naɡ̶ana nale anidioka limedi me datale, codaa meo niɡ̶ina oko midioka limedi metiɡ̶adiweniɡ̶idenitiwaji.
4 E, quando o Grande Pastor aparecer, vocês receberão a coroa gloriosa , que nunca perde o seu brilho.
5 Akaamitiwaji, lionekadipi, idaɡ̶aɡ̶aeni. Iwaɡ̶atitiwaji niɡ̶inoa ɡ̶oneleegiwadi laxokodi ane niiɡ̶enatakanaɡ̶a. Codaa akaamitawecetiwaji leeditibige me adinilioniɡ̶atiti lodoe niɡ̶ina eledi oko, codaa awii liciagi niɡ̶ina niotagipi me dinaxawatiwage. Igaataɡ̶a Aneotedoɡ̶oji lotaɡ̶a mee,
5 E vocês, jovens, sejam obedientes aos mais velhos. Que todos prestem serviços uns aos outros com humildade, pois as Escrituras Sagradas dizem: “Deus é contra os orgulhosos, mas é bondoso com os humildes!”
6 Enice adiniwikodenitibecetiwaji lodoe Aneotedoɡ̶oji aneliodi nimaweneɡ̶egi. Odaa niɡ̶ica noko ane nibikota, odaa ja ɡ̶adiweniɡ̶idenitetiwaji.
6 Portanto, sejam humildes debaixo da poderosa mão de Deus para que ele os honre no tempo certo.
7 Ikanitece inoatawece aneo makaami agecaɡ̶alodipi, codaa jinaɡ̶alee aɡ̶owikomataa, leeɡ̶odi Aneotedoɡ̶oji doweditedaɡ̶alocotiwaji.
7 Entreguem todas as suas preocupações a Deus, pois ele cuida de vocês.
8 Ele midioka limedi madinajacaɡ̶ati, codaa adinowetitiwaji. Igaataɡ̶a diaabo ane ɡ̶odaxakawa liciagi niɡ̶ina nigediogo midiaanaɡ̶adii, dokoloɡ̶oloke, doletibige okanicodaaɡ̶ica lakaloigo. Odaa jiɡ̶idaaɡ̶ee ɡ̶odaxakawa doletibige me yaaɡ̶adi okanicodaaɡ̶ica oko ane daɡ̶a dinowedi.
8 Estejam alertas e fiquem vigiando porque o inimigo de vocês, o Diabo, anda por aí como um leão que ruge, procurando alguém para devorar.
9 Aatege ɡ̶odaxakawa, codaa adinoniciwaɡ̶atiteloco ɡ̶atiwaɡ̶atakaneɡ̶egi. Igaataɡ̶a owooɡ̶otitiwaji ɡ̶anioxoadipi ane ilaagiteloco niɡ̶ina iiɡ̶o nawikodeeɡ̶a anodaaɡ̶enitiwaji mawikodee.
9 Fiquem firmes na fé e enfrentem o Diabo porque vocês sabem que no mundo inteiro os seus irmãos na fé estão passando pelos mesmos sofrimentos.
10 Pida nige ixomaɡ̶atice mawikodeeawaanigi, odaa Aneotedoɡ̶oji ja ɡ̶adaxawani. Daɡ̶axa meletedoɡ̶odomi okotawece, codaa eniditedoɡ̶owa me ɡ̶odexogotege Cristo, codaa icota midiokaanaɡ̶a limedi me ɡ̶odiweniɡ̶ide iniaa Cristo. Iniaaɡ̶iniwa eote me diɡ̶icata gaantokaaɡ̶ini ɡ̶abeyaceɡ̶egitiwaji. Codaa eote me atitetelocotiwaji ɡ̶atiwaɡ̶atakaneɡ̶egi, codaa meote me ɡ̶adoniciwati me iwitece Cristo. Eote me daɡ̶adiaa eyamaɡ̶aticetiwaji ɡ̶atiwaɡ̶atakaneɡ̶egi.
10 Mas, depois de sofrerem por um pouco de tempo, o Deus que tem por nós um amor sem limites e que chamou vocês para tomarem parte na sua eterna glória, por estarem unidos com Cristo, ele mesmo os aperfeiçoará e dará firmeza, força e verdadeira segurança.
11 Jemaa minatawece oko midioka limedi modoɡ̶etetalo, codaa Aneotedoɡ̶oji me ibake epaa nimaweneɡ̶egi me iiɡ̶e inatawece oko. Odaa jiɡ̶idaaɡ̶ee. Amém.
11 A ele seja o poder para sempre! Amém !
12 Silas idaxawa me jidi naɡ̶adi iwakatetibigaɡ̶ajitiwaji. Jakadi niɡ̶ini ɡ̶onioxoa me yakadi me jinakatonaɡ̶a. Jidikotibigaɡ̶ajitiwaji me ɡ̶adoniciwaɡ̶ati, codaa me jeloɡ̶oditaɡ̶awatiwaji me jidi mewi Aneotedoɡ̶oji meletedoɡ̶odomi. Odaa jiɡ̶iwaɡ̶atitiwaji, codaa aɡ̶awienatakani me daɡ̶axa meletedoɡ̶odomi.
12 Escrevo para vocês esta pequena carta com a ajuda de Silas, a quem eu considero um fiel irmão na fé. Quero animá-los e dar o meu testemunho de que as bênçãos que vocês têm recebido são uma prova verdadeira da graça de Deus. Continuem firmes, pois, nessa graça.
13 Niɡ̶ina lapo loiigi Aneotedoɡ̶oji digoina manitaɡ̶a nigotaɡ̶a anejalaɡ̶atigi me “Babilônia” oyecoaditibigaɡ̶ajitiwaji. Aneotedoɡ̶oji iolatedicoace anigotedoɡ̶owa maɡ̶aɡ̶a ɡ̶odiolatedice. Marcos aaɡ̶aɡ̶a yecoaditibigaɡ̶ajitiwaji, Marcos idejigo micataɡ̶a daɡ̶a ionigi.
13 A igreja que está em Babilônia , escolhida também por Deus, manda saudações. O meu filho Marcos também manda saudações.
14 Niɡ̶ina madinicenitiwaji, adinibedoni me ikeenitiwaji mewi memaanitiwaji eledi ɡ̶anioxoadipi.
14 Cumprimentem uns aos outros com um beijo de irmão. Que a paz esteja com todos vocês que pertencem a Cristo!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.