1 Coríntios 5
Gela Liwai Lotaɡ̶anaɡ̶axi Aneotedoɡ̶oji (KBCNT) vs NAA
1 Digawinitiwaji! Inatecibece oko modi mini oko ɡ̶adiwigotigitiwaji ane doɡ̶olaɡ̶ataka ane daɡ̶axa me beyagi caticedi anowo niɡ̶ina ane diɡ̶ica aneetege Aneotedoɡ̶oji. Nigopeloɡ̶otege laninoɡ̶odo.
1 Ouve-se por aí que entre vocês existe imoralidade, e imoralidade tal como não existe nem mesmo entre os gentios, isto é, que alguém se atreva a possuir a mulher de seu próprio pai.
2 Ica makati madinaɡ̶axakenitibecetiwaji, jiniɡ̶idokeni! Pida biɡ̶ida adinigecaɡ̶aloɡ̶otititiwaji, codaa domaɡ̶a leeditibige miticoitice ɡ̶adiwigotigi niɡ̶ini ɡ̶oneleegiwa ane doɡ̶olaɡ̶ataka.
2 E vocês andam cheios de orgulho, quando deveriam ter lamentado e tirado do meio de vocês quem fez uma coisa dessas.
3 Idaaɡ̶ida me deɡ̶ee ɡ̶adiwigotigitiwaji, pida ini iwigo makaamitaɡ̶atiwaji, odaa micataɡ̶a daɡ̶a ee ɡ̶adiwigotigi, odaa ee ja jiwi codaa ja jowooɡ̶odi ane leeditibige memiita niɡ̶ini ɡ̶oneleegiwa aɡ̶olaɡ̶atakaneɡ̶egi.
3 Eu, na verdade, ainda que fisicamente ausente, mas presente em espírito, já sentenciei, como se estivesse presente, o autor de tal infâmia.
4 Niɡ̶ina mateciɡ̶iteloco Liboonaɡ̶adi Ǥoniotagodi Jesus Cristo, jeemitetece iwigo me micataɡ̶a daɡ̶a idei makaamitaɡ̶atiwaji, codaa loniciwaɡ̶a Ǥoniotagodi Jesus Cristo ini makaamitaɡ̶atiwaji.
4 Em nome de nosso Senhor Jesus, reunidos vocês e o meu espírito, com o poder de Jesus, nosso Senhor,
5 Natigide ajicita Satanás niɡ̶ini ɡ̶oneleegiwa, amaleeɡ̶aɡ̶a yeleo, pida liwigo biɡ̶idioka limedi me idei miniwataɡ̶a Aneotedoɡ̶oji niɡ̶ica noko Ǥoniotagodi Jesus, nige iwi anigote codaa me diiɡ̶enatakate moiloikatidi oko leeɡ̶odi libeyaceɡ̶eco.
5 que esse tal seja entregue a Satanás para a destruição da carne, a fim de que o espírito seja salvo no Dia do Senhor.
6 Aɡ̶ele madinaɡ̶axakenitibecetiwaji, igaataɡ̶a ida nibeyaceɡ̶egi ɡ̶adiwigotigitiwaji. Ejimowooɡ̶otitiwaji niɡ̶ijo nigegi anee, “Onateciɡ̶ini labookojegi paon ilaagiteloco iditawece paon, odaa eo me dabo.” Odaa idaaɡ̶ee onateciɡ̶ini nibeyaceɡ̶egi ilaagitaɡ̶aloco, odaa ɡ̶adapioyaɡ̶ati akaamitawece.
6 Não é bom esse orgulho que vocês têm. Por acaso vocês não sabem que um pouco de fermento leveda a massa toda?
7 — ausente —
7 Joguem fora o velho fermento, para que vocês sejam nova massa, como, de fato, já são, sem fermento. Pois também Cristo, nosso Cordeiro pascal, foi sacrificado.
8 — ausente —
8 Por isso, celebremos a festa não com o velho fermento, nem com o fermento do mal e da maldade, mas com o pão sem fermento, o pão da sinceridade e da verdade.
9 Jaɡ̶ajo jiditibigaɡ̶ajitiwaji eledi iwakate me ɡ̶adiiɡ̶eni me daɡ̶a awanitege eledi oko ane loomatewa ane daɡ̶a lodawa.
9 Na outra carta, já escrevi a vocês que não se associassem com os impuros.
10 Pida aɡ̶ejitaɡ̶awatiwaji mawalacetege oko anida aneetege niɡ̶ina iiɡ̶o, ane loomatewa ane daɡ̶a lodawa, adodigomadaɡ̶a, olicaɡ̶aɡ̶a, inaaɡ̶inoa niwicomaɡ̶a. Joaniɡ̶idaa mejitaɡ̶awatiwaji me daɡ̶a awalacetege oko anida aneetege niɡ̶ina iiɡ̶o, leeɡ̶odi mawalacetege domaɡ̶a leeditibige manotiticogi niɡ̶ina iiɡ̶o.
10 Refiro-me, com isto, não propriamente aos impuros deste mundo, aos avarentos, ladrões ou idólatras, pois, neste caso, vocês teriam de sair do mundo.
11 Pida ja jidikotibigaɡ̶ajitiwaji mejitaɡ̶awa me daɡ̶a adinadeegitege niɡ̶ijo anee me ɡ̶anioxoa, pida loomatewa ane daɡ̶a lodawa, oɡ̶oa domige adodigomadaɡ̶a, oɡ̶oa domige niwicomigi, oɡ̶oa domige ilikoneɡ̶egi, oɡ̶oa domige acipeɡ̶egi, domige oliceɡ̶egi. Oteɡ̶exaaɡ̶aɡ̶a ɡ̶agiiwepodi oko anidaɡ̶aee.
11 Mas, agora, escrevo a vocês que não se associem com alguém que, dizendo-se irmão, for devasso, avarento, idólatra, maldizente, bêbado ou ladrão; nem mesmo comam com alguém assim.
12 — ausente —
12 Pois com que direito haveria eu de julgar os de fora? Mas será que vocês não devem julgar os de dentro?
13 — ausente —
13 Os de fora, esses Deus julgará. Expulsem o malfeitor do meio de vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.