Salmos 41

Károli (KAROLI) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Az éneklõmesternek; Dávid zsoltára.
1 Bem-aventurado é aquele que atende ao pobre; o SENHOR o livrará no dia do mal.
2 Boldog, a ki a nyomorultra gondol; a veszedelem napján megmenti azt az Úr.
2 O Senhor o livrará, e o conservará em vida; será abençoado na terra, e tu não o entregarás à vontade de seus inimigos.
3 Az Úr megõrzi azt és élteti azt; boldog lesz e földön, és nem adhatod oda ellenségei kivánságának.
3 O Senhor o sustentará no leito da enfermidade; tu o restaurarás da sua cama de doença.
4 Az Úr megerõsíti õt az õ betegágyán; bármilyen az ágya, megkönnyíted betegségében.
4 Dizia eu: Senhor, tem piedade de mim; sara a minha alma, porque pequei contra ti.
5 Én azt mondtam: Uram kegyelmezz nékem, gyógyítsd meg lelkemet, mert vétkeztem ellened!
5 Os meus inimigos falam mal de mim, dizendo: Quando morrerá ele, e perecerá o seu nome?
6 Ellenségeim rosszat mondanak felõlem: Mikor hal meg és vész ki a neve?
6 E, se algum deles vem me ver, fala coisas vãs; no seu coração amontoa a maldade; saindo para fora, é disso que fala.
7 Ha látogatni jön [be valaki,] hiábavalóságot beszél; szíve álnokságot gyûjt össze magának, kimegy az utczára [és] beszél.
7 Todos os que me odeiam murmuram à uma contra mim; contra mim imaginam o mal, dizendo:
8 Minden gyûlölõm együtt suttog reám, gonoszat koholnak ellenem:
8 Uma doença má se lhe tem apegado; e agora que está deitado, não se levantará mais.
9 Istennek átka szállott õ reá, s mivelhogy benne fekszik, nem kél fel többé!
9 Até o meu próprio amigo íntimo, em quem eu tanto confiava, que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar.
10 Még az én jóakaróm is, a kiben bíztam, a ki kenyeremet ette, fölemelte sarkát ellenem.
10 Porém tu, Senhor, tem piedade de mim, e levanta-me, para que eu lhes dê o pago.
11 De te Uram, könyörülj rajtam és emelj föl engemet, hadd fizessek meg nékik!
11 Por isto conheço eu que tu me favoreces: que o meu inimigo não triunfa de mim.
12 Abból tudom meg, hogy kedvelsz engemet, ha ellenségem nem ujjong felettem;
12 Quanto a mim, tu me sustentas na minha sinceridade, e me puseste diante da tua face para sempre.
13 Engem pedig feddhetetlenségemben támogatsz, és színed elé állatsz mindenha. [ (Psalms 41:14) Áldott az Úr, Izráelnek Istene öröktõl fogva mindörökké. Ámen, ámen! ]
13 Bendito seja o Senhor Deus de Israel de século em século. Amém e Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.