Salmos 33

Károli (KAROLI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Örvendezzetek ti igazak, az Úrban; a hívekhez illik a dícséret.
1 Todos vocês que obedecem a Deus, o alegrem-se por causa daquilo que ele tem feito! Louvem a Deus, todas as pessoas honestas.
2 Dicsérjétek az Urat cziterával; tízhúrú hárfával zengjetek néki.
2 Toquem lira em louvor ao Senhor , cantem louvores com acompanhamento de
3 Énekeljetek néki új éneket, lantoljatok lelkesen, harsogón.
3 Cantem a Deus uma nova canção, toquem harpa e gritem bem alto.
4 Mert az Úr szava igaz, és minden cselekedete hûséges.
4 As palavras do Senhor são verdadeiras; tudo o que ele faz merece confiança.
5 Szereti az igazságot és törvényt; az Úr kegyelmével telve a föld.
5 O Senhor Deus ama tudo o que é certo e justo; a terra está cheia do seu amor.
6 Az Úr szavára lettek az egek, és szájának leheletére minden seregök.
6 Por meio da sua palavra, o pela sua ordem, ele criou o sol, a lua e as estrelas.
7 Összegyûjti a tenger vizeit, mintegy tömlõbe; tárházakba rakja a hullámokat.
7 Deus juntou os mares num lugar só e guardou os oceanos em reservatórios.
8 Féljen az Úrtól mind az egész föld, rettegjen tõle minden földi lakó.
8 Que toda a terra tema a Deus, o Que todos os habitantes do mundo o temam!
9 Mert õ szólt és meglett, õ parancsolt és elõállott.
9 Pois ele falou, e o mundo foi criado; ele deu ordem, e tudo apareceu.
10 Az Úr elforgatja a nemzetek tanácsát, meghiúsítja a népek gondolatait.
10 O Senhor acaba com os planos das nações, ele não deixa que eles se realizem.
11 Az Úr tanácsa megáll mindörökké, szívének gondolatai nemzedékrõl-nemzedékre.
11 Mas o que o Senhor planeja dura para sempre, as suas decisões permanecem eternamente.
12 Boldog nép az, a melynek Istene az Úr, az a nép, a melyet örökségül választott magának.
12 Feliz a nação que tem o Feliz o povo que Deus escolheu para ser dele!
13 Az égbõl letekint az Úr, látja az emberek minden fiát.
13 O Senhor Deus olha do céu e vê toda a humanidade.
14 Székhelyérõl lenéz a föld minden lakosára.
14 Do lugar onde mora, ele observa todos os que vivem na terra.
15 Õ alkotta mindnyájok szivét, [és] jól tudja minden tettöket.
15 É Deus quem forma a mente deles e quem sabe tudo o que fazem.
16 Nem szabadul meg a király nagy sereggel; a hõs sem menekül meg nagy erejével;
16 Nenhum rei vence por ter um exército poderoso, nem os soldados conseguem a vitória por causa da sua força.
17 Megcsal a ló a szabadításban, nagy erejével sem ment meg.
17 Não são os cavalos de guerra que ganham a batalha; a sua grande força não pode salvar ninguém.
18 Ámde az Úr szemmel tartja az õt félõket, az õ kegyelmében bízókat,
18 É o Senhor Deus quem protege aqueles que o é ele quem guarda aqueles que confiam no seu amor.
19 Hogy kimentse lelköket a halálból, és az éhségben [is] eltartsa õket.
19 Ele os salva da morte e nos tempos de fome os conserva com vida.
20 Lelkünk az Urat várja, segítségünk és paizsunk õ.
20 Nós pomos a nossa esperança em Deus, o ele é a nossa ajuda e o nosso
21 Csak õ benne vigad a mi szívünk, csak az õ szent nevében bízunk!
21 O nosso coração se alegra por causa do que o nós confiamos nele porque ele é santo.
22 Legyen, Uram, a te kegyelmed rajtunk, a miképen bíztunk te benned.
22 Ó Senhor Deus, que o teu amor nos acompanhe, pois nós pomos em ti a nossa esperança!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.