Salmos 26
Károli (KAROLI) vs NAA
1 Dávidé.
1 Faze-me justiça, Senhor , pois tenho andado na minha integridade e confio no
2 Próbálj meg, Uram, és kisérts meg, és vizsgáld meg veséimet és szívemet.
2 Examina-me, Senhor , e prova-me; sonda o meu coração e os meus pensamentos.
3 Mert kegyelmed szemem elõtt van, és hûségedben járok-kelek.
3 Pois a tua misericórdia, tenho-a diante dos olhos e tenho andado na tua verdade.
4 Nem ültem együtt hivalkodókkal, és alattomosokkal nem barátkoztam.
4 Não me tenho assentado com gente falsa e com os hipócritas não me associo.
5 Gyûlölöm a rosszak társaságát, és a gonoszokkal együtt nem ülök.
5 Detesto a assembleia dos malfeitores e com os ímpios não me assento.
6 Ártatlanságban mosom kezemet, és oltárodat gyakorlom Uram!
6 Lavo as mãos na inocência e, assim, andarei, ao redor do teu altar,
7 Hogy hallatós szóval dicsérjelek téged, és elbeszéljem minden csodatettedet.
7 para entoar, com voz alta, os louvores e proclamar todas as tuas maravilhas.
8 Uram, szeretem a te házadban való lakozást, és a te dicsõséged hajlékának helyét.
8 Eu amo, Senhor , a habitação de tua casa e o lugar onde a tua glória reside.
9 Ne sorozd a bûnösökkel együvé lelkemet, sem életemet a vérszopókkal együvé,
9 Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida com a dos sanguinários,
10 A kiknek kezében vétek van, és jobbjuk telve vesztegetéssel.
10 em cujas mãos há crimes e cuja mão direita está cheia de subornos.
11 Én pedig ártatlanságban élek; ments meg és könyörülj rajtam.
11 Quanto a mim, porém, ando na minha integridade; livra-me e tem compaixão de mim.
12 Lábam megáll igazsággal; áldom az Urat a gyülekezetekben.
12 O meu pé está firme em terreno plano; nas congregações, bendirei o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.