Salmos 24

Károli (KAROLI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Dávid zsoltára. a föld kereksége s annak lakosai.
1 Ao Senhor pertence a terra e a sua plenitude, o mundo e os que nele habitam.
2 Mert õ alapította azt a tengereken, és a folyókon megerõsítette.
2 Porque ele fundou-a sobre os mares e sobre as correntes a estabeleceu.
3 Kicsoda megy fel az Úr hegyére? És kicsoda áll meg az õ szent helyén?
3 Quem subirá ao monte do Quem há de permanecer no seu santo lugar?
4 Az ártatlan kezû és tiszta szívû, a ki nem adja lelkét hiábavalóságra, és nem esküszik meg csalárdságra.
4 O que é limpo de mãos e puro de coração, que não entrega a sua alma à falsidade, nem faz juramentos com a intenção de enganar.
5 Áldást nyer az Úrtól, és igazságot az idvesség Istenétõl.
5 Este receberá do Senhor a bênção e a justiça do Deus da sua salvação.
6 Ilyen az õt keresõk nemzetsége, a Jákób [nemzetsége,] a kik a te orczádat keresik. Szela.
6 Esta é a geração dos que o buscam, dos que buscam a face do Deus de Jacó.
7 Ti kapuk, emeljétek fel fejeiteket, és emelkedjetek fel ti örökkévaló ajtók; hadd menjen be a dicsõség királya.
7 Levantem as suas cabeças, ó portas! Levantem-se, ó portais eternos, para que entre o Rei da glória.
8 Kicsoda ez a dicsõség királya? Az erõs és hatalmas Úr, az erõs hadakozó Úr.
8 Quem é o Rei da glória? O o
9 Ti kapuk, emeljétek fel fejeiteket, és emelkedjetek fel örökkévaló ajtók, hadd menjen be a dicsõség királya!
9 Levantem as suas cabeças, ó portas! Levantem-se, ó portais eternos, para que entre o Rei da glória.
10 Kicsoda ez a dicsõség királya? A seregek Ura, õ a dicsõség királya. Szela.
10 Quem é esse Rei da glória? O ele é o Rei da glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.