Salmos 20

Károli (KAROLI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Az éneklõmesternek; Dávid zsoltára.
1 Ó rei, que na hora da angústia o à sua oração! Que o Deus de Jacó o proteja!
2 Hallgasson meg téged az Úr a szükség idején; oltalmazzon meg téged a Jákób Istenének neve.
2 Que, do seu Templo, Deus lhe envie socorro, e que, do
3 Küldjön néked segítséget a szent helyrõl; és a Sionból támogasson téged.
3 Que Deus lembre de todas as suas ofertas e aceite com prazer os seus
4 Emlékezzék meg minden ételáldozatodról, és égõáldozataidat találja kövéreknek. Szela.
4 Que Deus satisfaça os seus desejos, ó rei, e permita que todos os seus planos deem certo!
5 Cselekedjék veled szíved szerint, és teljesítse minden szándékodat.
5 Então daremos gritos de alegria pelo seu triunfo e, em louvor ao nosso Deus, levantaremos as bandeiras da vitória. Que o todos os seus pedidos, ó rei!
6 Hogy örvendhessünk a te szabadulásodban, és a mi Istenünk nevében zászlót [lobogtassunk:] teljesítse az Úr minden kérésedet!
6 Agora sei que o Senhor dá a vitória ao rei que ele escolheu. Do seu santo céu, ele lhe responde e, com o seu grande poder, ele o torna vitorioso.
7 Most tudom, hogy az Úr megsegíti felkentjét; meghallgatja õt szent egeibõl jobbjának segítõ erejével.
7 Alguns confiam nos seus carros de guerra, e outros, nos seus cavalos, mas nós confiamos no poder do
8 Ezek szekerekben, amazok lovakban [bíznak;] mi pedig az Úrnak, a mi Istenünknek nevérõl emlékezünk meg.
8 Eles tropeçarão e cairão, mas nós nos levantaremos e ficaremos firmes.
9 Azok meghanyatlanak és elesnek; mi pedig felkelünk és megállunk. [ (Psalms 20:10) Uram, segítsd meg a királyt! Hallgasson meg minket, mikor kiáltunk hozzá. ]
9 Ó Senhor Deus, dá a vitória ao rei! Responde-nos quando pedirmos a tua ajuda.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.