Salmos 132

Károli (KAROLI) vs BKJ

Sair da comparação
1 Grádicsok éneke.
1 Canção gradual. SENHOR, lembra de Davi, e de todas as suas aflições.
2 A ki megesküdt az Úrnak, fogadást tõn a Jákób Istenének:
2 Como ele jurou ao SENHOR, e jurou ao poderoso Deus de Jacó;
3 Nem megyek be sátoros házamba, nem hágok fel háló-nyoszolyámba;
3 certamente eu não entrarei no tabernáculo da minha casa, nem subirei à minha cama;
4 Nem bocsátok álmot szemeimre s pilláimra szendert;
4 não darei sono aos meus olhos, ou cochilo às minhas pálpebras;
5 Míg helyet nem találok az Úrnak, Jákób Istenének hajlékot!
5 até que eu encontre um lugar para o SENHOR, uma habitação para o poderoso Deus de Jacó.
6 Ímé, hallottunk róla Efratában; rátaláltunk Jaar térségein:
6 Eis que ouvimos falar dela em Efrata; e a encontramos nos campos do bosque.
7 Hadd menjünk be az õ hajlékaiba, boruljunk le lábainak zsámolyához!
7 Entraremos nos seus tabernáculos; adoraremos ao seu escabelo.
8 Indulj Uram, a te nyugvóhelyedre: te és a te hatalmadnak ládája!
8 Levanta-te, ó SENHOR, de teu descanso, tu e a arca da tua força.
9 Papjaid öltözködjenek igazságba, kegyeltjeid pedig örvendezzenek!
9 Que os teus sacerdotes vistam-se de justiça; que os teus santos gritem de alegria.
10 Dávidért, a te szolgádért, ne fordulj el felkented színétõl!
10 Por causa do teu servo Davi, não faças virar a face do teu ungido.
11 Hûséget esküdött az Úr Dávidnak, nem tér el attól: Ágyékod gyümölcsét ültetem székedbe;
11 O SENHOR jurou em verdade a Davi, ele não se afastará disso; do fruto do teu corpo porei sobre o teu trono.
12 Ha megtartják fiaid szövetségemet és bizonyságomat, a melyekre megtanítom õket, fiaik is mindörökké székedben ülnek.
12 Se os teus filhos guardarem o meu pacto, e o meu testemunho, que eu lhes ensinarei, os seus filhos também se assentarão sobre o teu trono para sempre.
13 Mert a Siont választotta ki az Úr, azt szerette meg magának lakhelyül:
13 Pois o SENHOR escolheu a Sião; desejou-a para a sua habitação.
14 Ez lesz nyugovóhelyem örökre; itt lakozom, mert ezt szeretem;
14 Este é o meu repouso para sempre; aqui eu habitarei, pois o desejei.
15 Eleséggel megáldom gazdagon, szegényeit jóltartom kenyérrel;
15 Abundantemente abençoarei sua provisão; satisfarei os seus pobres com pão.
16 Papjait meg felruházom szabadítással, és vígan örvendeznek kegyeltjei.
16 Eu também vestirei os seus sacerdotes de salvação, e os seus santos gritarão alto de alegria.
17 Megnövesztem ott Dávidnak hatalmát, szövétneket szerzek az én felkentemnek.
17 Ali farei o chifre de Davi brotar; eu ordenei uma lâmpada para o meu ungido.
18 Ellenségeire szégyent borítok, rajta pedig koronája ragyog.
18 Seus inimigos vestirei de vergonha; mas sobre ele a sua coroa florescerá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.