Salmos 132

Károli (KAROLI) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Grádicsok éneke.
1 Lembra-te, Senhor , a favor de Davi, de todas as suas provações;
2 A ki megesküdt az Úrnak, fogadást tõn a Jákób Istenének:
2 de como jurou ao Senhor e fez votos ao Poderoso de Jacó:
3 Nem megyek be sátoros házamba, nem hágok fel háló-nyoszolyámba;
3 Não entrarei na tenda em que moro, nem subirei ao leito em que repouso,
4 Nem bocsátok álmot szemeimre s pilláimra szendert;
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 Míg helyet nem találok az Úrnak, Jákób Istenének hajlékot!
5 até que eu encontre lugar para o Senhor , morada para o Poderoso de Jacó.
6 Ímé, hallottunk róla Efratában; rátaláltunk Jaar térségein:
6 Ouvimos dizer que a arca se achava em Efrata e a encontramos no campo de Jaar.
7 Hadd menjünk be az õ hajlékaiba, boruljunk le lábainak zsámolyához!
7 Entremos na sua morada, adoremos ante o estrado de seus pés.
8 Indulj Uram, a te nyugvóhelyedre: te és a te hatalmadnak ládája!
8 Levanta-te, Senhor , entra no lugar do teu repouso, tu e a arca de tua fortaleza.
9 Papjaid öltözködjenek igazságba, kegyeltjeid pedig örvendezzenek!
9 Vistam-se de justiça os teus sacerdotes, e exultem os teus fiéis.
10 Dávidért, a te szolgádért, ne fordulj el felkented színétõl!
10 Por amor de Davi, teu servo, não desprezes o rosto do teu ungido.
11 Hûséget esküdött az Úr Dávidnak, nem tér el attól: Ágyékod gyümölcsét ültetem székedbe;
11 O Senhor jurou a Davi com firme juramento e dele não se apartará: Um rebento da tua carne farei subir para o teu trono.
12 Ha megtartják fiaid szövetségemet és bizonyságomat, a melyekre megtanítom õket, fiaik is mindörökké székedben ülnek.
12 Se os teus filhos guardarem a minha aliança e o testemunho que eu lhes ensinar, também os seus filhos se assentarão para sempre no teu trono.
13 Mert a Siont választotta ki az Úr, azt szerette meg magának lakhelyül:
13 Pois o Senhor escolheu a Sião, preferiu-a por sua morada:
14 Ez lesz nyugovóhelyem örökre; itt lakozom, mert ezt szeretem;
14 Este é para sempre o lugar do meu repouso; aqui habitarei, pois o preferi.
15 Eleséggel megáldom gazdagon, szegényeit jóltartom kenyérrel;
15 Abençoarei com abundância o seu mantimento e de pão fartarei os seus pobres.
16 Papjait meg felruházom szabadítással, és vígan örvendeznek kegyeltjei.
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes, e de júbilo exultarão os seus fiéis.
17 Megnövesztem ott Dávidnak hatalmát, szövétneket szerzek az én felkentemnek.
17 Ali, farei brotar a força de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 Ellenségeire szégyent borítok, rajta pedig koronája ragyog.
18 Cobrirei de vexame os seus inimigos; mas sobre ele florescerá a sua coroa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.