Salmos 122

Károli (KAROLI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Grádicsok éneke, Dávidtól. Örvendezek, mikor mondják nékem: Menjünk el az Úr házába!
1 Fiquei alegre quando me disseram: “Vamos à casa de Deus, o
2 Ott álltak a mi lábaink a te kapuidban, oh Jeruzsálem!
2 E agora aqui estamos, dentro de Jerusalém.
3 Jeruzsálem, te [szépen] épült, mint a jól egybeszerkesztett város!
3 Jerusalém é uma cidade construída de novo, onde o povo se reúne.
4 A hová feljárnak a nemzetségek, az Úrnak nemzetségei, bizonyságul Izráelnek, az Úr nevének tiszteletére.
4 Para cá sobem as tribos , as tribos de Israel, para dar graças ao como ele ordenou.
5 Mert ott ülnek az ítélõszékek, Dávid házának székei.
5 Aqui estão os tribunais de justiça, onde o rei julga o seu povo.
6 Könyörögjetek Jeruzsálem békességéért; legyenek boldogok a téged szeretõk!
6 Orem para que haja paz em Jerusalém. “Ó Jerusalém, que prosperem aqueles que a amam!
7 Békesség legyen a te várfalaid között, csendesség a te palotáidban.
7 Que haja paz na cidade protegida por muralhas! Que haja segurança nos seus palácios!”
8 Atyámfiaiért és barátaimért hadd mondhassam: béke veled!
8 Eu amo os meus patrícios e amigos e por isso digo a Jerusalém: “Que a paz esteja com você!”
9 Az Úrnak, a mi Istenünknek házáért hadd kivánhassak jót tenéked!
9 Eu amo o Templo do Senhor , o nosso Deus, e por isso oro pela prosperidade de Jerusalém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.