Salmos 116

Károli (KAROLI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Szeretem az Urat, mert meghallgatja esedezéseim szavát.
1 Amo o S enhor , porque ele ouve a minha voz e as minhas orações.
2 Mert az õ fülét felém fordítja, azért segítségül hívom õt egész életemben.
2 Porque ele se inclina para ouvir, orarei enquanto viver.
3 Körülvettek engem a halál kötelei, és a pokol szorongattatásai támadtak meg engem; nyomorúságba és ínségbe jutottam.
3 A morte me envolveu com suas cordas, e os terrores da sepultura não via outra coisa senão sofrimento e tristeza.
4 És az Úrnak nevét segítségül hívám: Kérlek Uram, szabadítsd meg az én lelkemet!
4 Então clamei pelo nome do S enhor : “Livra-me, S
5 Az Úr kegyelmes és igaz, és a mi Istenünk irgalmas.
5 O S enhor é compassivo e justo; o nosso Deus é misericordioso!
6 Az Úr megõrzi az alázatosokat; én ügyefogyott voltam és megszabadított engem.
6 O S enhor protege os ingênuos; eu estava diante da morte, e ele me salvou.
7 Térj meg én lelkem a te nyugodalmadba, mert az Úr jól tett teveled.
7 Volte, minha alma, a descansar, pois o S
8 Minthogy megszabadítottad lelkemet a haláltól, szemeimet a könyhullatástól [és] lábamat az eséstõl:
8 Ele livrou minha alma da morte, meus olhos, das lágrimas, meus pés, da queda.
9 Az Úr orczája elõtt fogok járni az élõknek földén.
9 Por isso, andarei na presença do S enhor enquanto viver aqui na terra.
10 Hittem, azért szóltam; [noha] igen megaláztatott valék.
10 Eu cri, por isso disse: “Estou profundamente aflito!”.
11 Csüggedezésemben ezt mondtam én: Minden ember hazug.
11 Em meu desespero, declarei: “Todos são mentirosos!”.
12 Mivel fizessek az Úrnak minden hozzám való jótéteményéért?
12 Que posso oferecer ao S enhor por tudo que ele me tem feito?
13 A szabadulásért való poharat felemelem, és az Úrnak nevét hívom segítségül.
13 Celebrarei meu livramento e louvarei o nome do S
14 Az Úr iránt való fogadásaimat megadom az õ egész népe elõtt.
14 Cumprirei meus votos ao S enhor na presença de todo o seu povo.
15 Az Úr szemei elõtt drága az õ kegyeseinek halála.
15 O S enhor se importa profundamente com a morte de seus fiéis.
16 Uram! én bizonyára a te szolgád vagyok; szolgád vagyok én, a te szolgáló leányodnak fia, te oldoztad ki az én köteleimet.
16 Ó S enhor , sou teu servo, sim, teu servo, teu humilde servo; tu me livraste de minhas correntes.
17 Néked áldozom hálaadásnak áldozatával, és az Úr nevét hívom segítségül.
17 Oferecerei a ti um sacrifício de ação de graças e louvarei o nome do S
18 Az Úr iránt való fogadásaimat megadom az õ egész népe elõtt,
18 Cumprirei meus votos ao S enhor na presença de todo o seu povo,
19 Az Úr házának tornáczaiban, te benned, oh Jeruzsálem! Dicsérjétek az Urat!
19 na casa do S enhor , no meio de Jerusalém. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.