Salmos 113

Károli (KAROLI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Dicsérjétek az Urat.
1 Aleluia !
2 Áldott legyen az Úr neve mostantól fogva és örökké!
2 Que o nome do Senhor seja louvado agora e para sempre!
3 Napkelettõl fogva napnyugotig dicsértessék az Úr neve!
3 Desde o nascer até o pôr do sol, que o nome do
4 Felmagasztaltatott az Úr minden pogány nép felett; dicsõsége túl van az egeken.
4 O Senhor governa todas as nações; a sua
5 Kicsoda hasonló az Úrhoz, a mi Istenünkhöz, a ki a magasságban lakozik?
5 Não há ninguém como o Senhor , nosso Deus, que tem o seu trono nas alturas,
6 A ki magát megalázva, tekint szét mennyen és földön;
6 mas se inclina para ver o que há no céu e na terra.
7 A ki felemeli az alacsonyt a porból, és a szûkölködõt kivonszsza a sárból,
7 Ele livra da humilhação os pobres e tira da miséria os necessitados;
8 Hogy odaültesse õket a fõemberek közé, az õ népének fõemberei közé;
8 ele faz com que eles sejam companheiros de governantes, dos governantes do seu povo.
9 A ki beülteti a meddõt a házba, mint magzatoknak anyját, nagy örömre. Dicsérjétek az Urat!
9 Ele faz com que a mulher que não tem filhos seja respeitada no seu lar e a torna feliz, dando-lhe filhos. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.