Salmos 112

Károli (KAROLI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Dicsérjétek az Urat.
1 Aleluia ! Feliz aquele que que tem prazer em obedecer aos seus mandamentos!
2 Hõs lesz annak magva a földön; a hívek nemzedéke megáldatik.
2 Os filhos desse homem serão poderosos na e os seus descendentes serão abençoados.
3 Gazdagság és bõség lesz annak házában, s igazsága mindvégig megmarad.
3 Na sua casa há muita riqueza, e ele é sempre bem-sucedido.
4 Az igazakra világosság fénylik a sötétben: [attól a ki] irgalmas, kegyelmes és igaz.
4 A luz brilha na escuridão para aqueles que são corretos, para aqueles que são bondosos, misericordiosos e honestos.
5 Jó annak az embernek, a ki könyörül és kölcsön ad; dolgait pedig igazán végezi.
5 Feliz aquele que tem pena dos outros e empresta generosamente e que dirige os seus negócios com honestidade!
6 Mivelhogy soha sem ingadoz: örök emlékezetben lesz az igaz.
6 Quem é correto nunca fracassará e será lembrado para sempre.
7 Semmi rossz hírtõl nem fél; szíve erõs, az Úrban bizakodó.
7 Ele não tem medo de receber más notícias; a sua fé é forte, pois ele confia no
8 Rendületlen az õ szíve; nem fél, míglen ellenségeire lenéz.
8 Ele não fica preocupado, nem tem medo; ele tem certeza de que os seus inimigos serão derrotados.
9 Osztogat, adakozik a szegényeknek; igazsága megmarad mindvégig; az õ szarva felemeltetik dicsõséggel.
9 Ele dá generosamente aos pobres, e a sua bondade dura para sempre. Ele é poderoso e respeitado.
10 Látja [ezt] a gonosz és dühöng; fogait csikorgatja és eleped; a gonoszok kivánsága semmivé lesz.
10 Os maus veem isso e ficam com raiva; olham com ódio e se acabam. A esperança dos maus dá em nada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 112, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.