Salmos 112
Károli (KAROLI) vs NAA
1 Dicsérjétek az Urat.
1 Aleluia! Bem-aventurado é aquele que teme o e tem grande prazer nos seus mandamentos.
2 Hõs lesz annak magva a földön; a hívek nemzedéke megáldatik.
2 A sua descendência será poderosa na terra; a geração dos justos será abençoada.
3 Gazdagság és bõség lesz annak házában, s igazsága mindvégig megmarad.
3 Na sua casa há prosperidade e riqueza, e a sua justiça permanece para sempre.
4 Az igazakra világosság fénylik a sötétben: [attól a ki] irgalmas, kegyelmes és igaz.
4 Aos justos, nasce luz nas trevas; ele é bondoso, compassivo e justo.
5 Jó annak az embernek, a ki könyörül és kölcsön ad; dolgait pedig igazán végezi.
5 Feliz aquele que se compadece e empresta; ele defenderá a sua causa em juízo;
6 Mivelhogy soha sem ingadoz: örök emlékezetben lesz az igaz.
6 não será jamais abalado; será tido em memória eterna.
7 Semmi rossz hírtõl nem fél; szíve erõs, az Úrban bizakodó.
7 Não se atemoriza de más notícias; o seu coração é firme, confiante no
8 Rendületlen az õ szíve; nem fél, míglen ellenségeire lenéz.
8 O seu coração, bem firmado, não teme, até que veja a derrota dos seus inimigos.
9 Osztogat, adakozik a szegényeknek; igazsága megmarad mindvégig; az õ szarva felemeltetik dicsõséggel.
9 Distribui, dá aos pobres; a sua justiça permanece para sempre, e o seu poder se exaltará em glória.
10 Látja [ezt] a gonosz és dühöng; fogait csikorgatja és eleped; a gonoszok kivánsága semmivé lesz.
10 O ímpio vê isso e fica com raiva; range os dentes e se consome. O desejo dos ímpios perecerá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 112, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.