Jó 11
Károli (KAROLI) vs NTLH
1 Felele a Naamából való Czófár, és monda:
1 Então Zofar, da região de Naamá, em resposta disse:
2 A sok beszédre ne legyen-é felelet? Avagy a csácsogó embernek legyen-é igaza?
2 “Será que todo esse palavrório vai ficar sem resposta? Por acaso, quem fala muito é quem tem razão?
3 Fecsegéseid elnémítják az embereket, és csúfolódol is és ne legyen, a ki megszégyenítsen?!
3 Jó, você pensa que não temos resposta? Pensa que as suas zombarias vão nos fazer calar a boca?
4 Azt mondod: Értelmes az én beszédem, tiszta vagyok a te szemeid elõtt.
4 Você diz que o seu modo de pensar está certo e afirma que é inocente diante de Deus.
5 De vajha szólalna meg maga az Isten, és nyitná meg ajkait te ellened!
5 Eu gostaria que Deus falasse e lhe desse uma resposta!
6 És jelentené meg néked a bölcsességnek titkait, hogy kétszerte többet ér az az okoskodásnál, és tudnád meg, hogy az Isten még el is engedett néked a te bûneidbõl.
6 Ele lhe ensinaria os segredos da sabedoria, pois há mistérios na explicação das coisas. Assim, você veria que Deus o está castigando menos do que você merece.
7 Az Isten mélységét elérheted-é, avagy a Mindenhatónak tökéletességére eljuthatsz-é?
7 “Você pensa que pode descobrir os segredos de Deus e conhecer completamente o Todo-Poderoso?
8 Magasabb az égnél: mit teszel tehát? Mélyebb az alvilágnál; hogy ismerheted meg?
8 O céu não é limite para Deus, mas você não pode chegar até lá; Deus conhece o mas você não conhece.
9 Hosszabb annak mértéke a földnél, és szélesebb a tengernél.
9 Ele é maior do que a terra, mais vasto do que o mar.
10 Ha megtapos, elzár és ítéletet tart: ki akadályozhatja meg?
10 Se Deus passar e prender alguém e o levar para ser julgado, quem o poderá impedir?
11 Mert õ jól ismeri a csalárd embereket, látja az álnokságot, még ha nem figyelmez is arra!
11 Deus conhece as pessoas que não valem nada; ele nunca deixa de ver as suas maldades.
12 És értelmessé teheti a bolond embert is, és emberré szülheti a vadszamár csikóját is.
12 No dia em que os jumentos selvagens nascerem mansos, as pessoas sem juízo vão ter sabedoria.
13 Ha te a te szívedet felkészítenéd, és kezedet felé terjesztenéd;
13 “Jó, vire o coração para Deus e ore com as mãos estendidas para ele.
14 Ha a hamisságot, a mely a te kezedben van, távol tartanád magadtól, és nem lakoznék a te hajlékodban gonoszság;
14 Abandone o pecado que mancha as suas mãos e não deixe que a maldade more na sua casa.
15 Akkor a te arczodat fölemelhetnéd szégyen nélkül, erõs lennél és nem félnél;
15 Então você andará de cabeça erguida, puro, firme e sem medo.
16 Sõt a nyomorúságról is elfelejtkeznél, és mint lefutott vizekrõl, úgy emlékeznél arról.
16 Você não lembrará dos seus sofrimentos, que serão como águas passadas que a gente esquece.
17 Ragyogóbban kelne idõd a déli fénynél, és az éjféli sötétség is olyan lenne, mint a [kora] reggel.
17 A sua vida brilhará mais do que o sol do meio-dia, e as suas horas mais escuras serão claras como o amanhecer.
18 Akkor bíznál, mert volna reménységed; és ha széttekintenél, biztonságban aludnál.
18 Você viverá seguro e cheio de esperança; Deus o protegerá, e você dormirá tranquilo.
19 Ha lefeküdnél, senki föl nem rettentene, sõt sokan hizelegnének néked.
19 Quando você estiver descansando, nada o assustará; e muita gente virá lhe pedir ajuda.
20 De a gonoszok szemei elepednek, menedékök eltünik elõlök, és reménységök: a lélek kilehellése!
20 Porém os maus olharão em redor desesperados e não acharão lugar para onde fugir; para eles a morte será a única esperança.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.