1 Crônicas 25

Károli (KAROLI) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Dávid és a sereg fõvezérei a szolgálatra kijelölék az Asáf, Hémán és Jédutun fiait, hogy prófétáljanak cziterákkal, lantokkal és czimbalmokkal. Azok száma, a kik e szolgálatra [rendeltettek,] az õ szolgálatuk szerint:
1 Davi, juntamente com os chefes do serviço, separou para o ministério os filhos de Asafe, de Hemã e de Jedutum, para profetizarem com harpas, alaúdes e címbalos. O rol dos encarregados neste ministério foi:
2 Az Asáf fiai közül: Zakkúr, József, Nétánia és Asaréla, az Asáf fiai Asáf mellett, a ki a király mellett prófétál vala.
2 dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela, filhos de Asafe, sob a direção deste, que exercia o seu ministério debaixo das ordens do rei.
3 A Jédutun [fiai] közül: A Jédutun fiai Gedália, Séri, Jésája, Hasábia, Mattithia [és] [Simei,] hatan cziterával az õ atyjok Jédutun mellett, a ki az Úr tiszteletére és dícséretére prófétál vala.
3 Quanto à família de Jedutum, os filhos: Gedalias, Zeri, Jesaías, Hasabias e Matitias, seis, sob a direção de Jedutum, seu pai, que profetizava com harpas, em ações de graças e louvores ao Senhor .
4 A Hémán [fiai] közül: Hémán fiai: Bukkija, Mattánia, Uzziel, Sébuel, Jérimót, Hanánia, Hanáni, Eliáta, Giddálti, Romámti-Ezer, Josbekása, Mallóti, Hótir, Maháziót.
4 Quanto à família de Hemã, os filhos: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir e Maaziote.
5 Ezek mind Hémán fiai, a ki az Isten beszédeiben a király látnoka a [hatalom] szarvának emelésére. Az Isten Hémánnak tizennégy fiút és három leányt ada.
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei e cujo poder Deus exaltou segundo as suas promessas, dando-lhe catorze filhos e três filhas.
6 Ezek mindnyájan az õ atyjuk mellett valának, a kik az Úr házában énekelnek vala czimbalmokkal, lantokkal és cziterákkal az Isten házának szolgálatában, a királynak, Asáfnak, Jédutunnak és Hémánnak parancsolata szerint.
6 Todos estes estavam sob a direção respectivamente de seus pais, para o canto da Casa do Senhor , com címbalos, alaúdes e harpas, para o ministério da Casa de Deus, estando Asafe, Jedutum e Hemã debaixo das ordens do rei.
7 Ezeknek száma testvéreikkel együtt, a kik jártasok valának az Úr énekében, mindnyájan tudósok, kétszáznyolczvannyolcz vala.
7 O número deles, juntamente com seus irmãos instruídos no canto do Senhor , todos eles mestres, era de duzentos e oitenta e oito.
8 És sorsot vetének a szolgálat sorrendjére nézve, kicsiny és nagy, tanító és tanítvány egyaránt.
8 Deitaram sortes para designar os deveres, tanto do pequeno como do grande, tanto do mestre como do discípulo.
9 És esék az elsõ sors az Asáf [fiára,] Józsefre; Gedáliára a második. Õ és testvérei tizenketten valának.
9 A primeira sorte tocou à família de Asafe e saiu a José; a segunda, a Gedalias, que, com seus irmãos e seus filhos, eram doze ao todo.
10 A harmadik Zakkúrra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
10 A terceira, a Zacur, seus filhos e seus irmãos, doze.
11 Negyedik Jisrire [esék], kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
11 A quarta, a Izri, seus filhos e seus irmãos, doze.
12 Ötödik Nétániára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
12 A quinta, a Netanias, seus filhos e seus irmãos, doze.
13 Hatodik Bukkijára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
13 A sexta, a Buquias, seus filhos e seus irmãos, doze.
14 Hetedik Jésarelára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
14 A sétima, a Jesarela, seus filhos e seus irmãos, doze.
15 Nyolczadik Jésájára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
15 A oitava, a Jesaías, seus filhos e seus irmãos, doze.
16 Kilenczedik Mattániára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
16 A nona, a Matanias, seus filhos e seus irmãos, doze.
17 Tizedik Simeire, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
17 A décima, a Simei, seus filhos e seus irmãos, doze.
18 Tizenegyedik Azárelre, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
18 A undécima, a Azarel, seus filhos e seus irmãos, doze.
19 Tizenkettedik Hasábiára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
19 A duodécima, a Hasabias, seus filhos e seus irmãos, doze.
20 Tizenharmadik Subáelre, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
20 A décima terceira, a Subael, seus filhos e seus irmãos, doze.
21 Tizennegyedik Mattithiára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
21 A décima quarta, a Matitias, seus filhos e seus irmãos, doze.
22 Tizenötödik Jérimótra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
22 A décima quinta, a Jerimote, seus filhos e seus irmãos, doze.
23 Tizenhatodik Hanániára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
23 A décima sexta, a Hananias, seus filhos e seus irmãos, doze.
24 Tizenhetedik Josbekására, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
24 A décima sétima, a Josbecasa, seus filhos e seus irmãos, doze.
25 Tizennyolczadik Hanánira, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
25 A décima oitava, a Hanani, seus filhos e seus irmãos, doze.
26 Tizenkilenczedik Mallótira, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
26 A décima nona, a Maloti, seus filhos e seus irmãos, doze.
27 Huszadik Eliátára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
27 A vigésima, a Eliata, seus filhos e seus irmãos, doze.
28 Huszonegyedik Hótirra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
28 A vigésima primeira, a Hotir, seus filhos e seus irmãos, doze.
29 Huszonkettedik Giddáltire, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
29 A vigésima segunda, a Gidalti, seus filhos e seus irmãos, doze.
30 Huszonharmadik Maháziótra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
30 A vigésima terceira, a Maaziote, seus filhos e seus irmãos, doze.
31 Huszonnegyedik Romámti-Ezerre, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
31 A vigésima quarta, a Romanti-Ézer, seus filhos e seus irmãos, doze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.