João 1

Noquen hihbaan joi (KAQNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Jahuabi jaríyamanon ta Papan joi hihbo janishqui. Papa Dios betan jihueti. Papan joi hihbo ta Papan shinanyahpa qui. Dios bi res ta jaa joi qui.
1 Tafaram matara’e ana veya Tur i wan ma, naatu Tur i God hairi hima, naatu Tur i God taiyuwin.
2 Naiyahpa mai jaríyamanon ta Papa Dios betan jaa joi hihbo janishqui. Jahuen jane cahen Jesus.
2 Tur i God hairi wan hima’abo tafaram matar.
3 Jaan ta jatihibi janishqui. Jaan hahyamani quen ta jahuabi yamaquehanihqui.
3 Tur wanawananamaim God sawar etei’imak sinafen himatar; iti sawar himamatar i etei tur wanawananamaim himatar men ta asir matar kwaneyanamih.
4 Jaan ta jatihibi yoshinyahpabojaquin jihuemanishqui. Jaa noquen jihuemanicah ta noquen xaba qui.
4 Tur i yawas an anababatun, naatu iti yawas i sabuw isah marakaw bai na.
5 Bahquish chian xabatai bi cahen yamepan bahquishjayamaquin.
5 Iti marakaw guguminamaim kusisiar, naatu gugumin men karam boro marakaw na’asabun.
6 Noquen xaba hihbo ta jahuiqui hihqui jonon ta Juan janeya joni Papan raannishqui.
6 God ana kob abarayan wabin John iyafar na tit;
7 Jaa ta xaba hihbo qui hihxon yohicoini jonon. Joxon, jatihixonbi nincacoinahbo hihxon jato yohicoinquin.
7 marakaw isan sif ruboun eorereb sabuw hinowar, naatu sabuw iyab tur hinonowar hitumatum.
8 Jaa Juan cahen xaba hihquishma bi xaba hihbo qui yohicoini jahui.
8 I taiyuwin i men marakaw; i marakaw akisin ana sif narubonamih na.
9 Jaa xaba hihbo ta jatihibi joni xabajanicah qui. Xaba hihbo hihquish bi cahen noque janin jaa jahui.
9 Iti marakaw i turobe, marakaw anababatun, tafaramaim na sabuw tafahimaim ekukusisiar.
10 Jan hahni nete janin jaabi jahue que bi cahen jano jihuetaibaan huetsapahascaquin, jaabi que bi.
10 Tur i na tafaram eo mamatar wanawananamaim ma, baise tafaram i men inanimih.
11 Jaton caibo que bi Johue hahyamacanquin, jaanbi hahni nete janin nocotai bi.
11 I na ana tafaram tit, baise taiyuwin ana sabuw i men hibaimih.
12 Caibaan res Johue hahquin. Jaa Johue hahcaibo cahen: Diosen baquebo sca janahue, mato rahsibi, hea nincacoinaibo rahsi, xabapan jato jaquin.
12 Baise sabuw afa hibai naatu wabinamaim hitumitum, naatu baibasit itih i hina God natunatun himatar.
13 Jaa Johue hahcaibo Papa Diosen baquebo hihnon, jimiyahpa papa janonma bi queeyahpa papajomabo hihnon, bebaan baquejaha hihnonma bi: Papan baquebo janahue xabapan jato jaquin.
13 God natunatun himamatar i men orot anarara, o men orot babin aawan hairi hi’in kek tetutufu na’atube’emih, baise i God akisin anakokok sinaf i natunatun himatar.
14 Yorayahpahax ta noque betan jaa Papan joi hihbo jihuenishqui. Jan hihti coshin hahcai tah non jisniqui. Jaa huesti jahuen papa xohtahi, nete hihbohi. Yohuani hihcoinai. Shinanyahpa siri.
14 Tur i na orot matar, naatu wanawanatamaim ma, ana marakaw bonamanamarin i taitin, iti marakaw bonamanamarin i God Natun ta’imonamo ebitin. Iti tur wanawanan i turobe naatu manaw kabeber awan karatan.
15 Hahqui chanicoini cahen Juan coshin yohuani, nescari:
15 John iti orot isan fanan sib binan eo,” Iti orot ayu isan ao’oban iti enan, anamaramaim ayu iti na’at ao, ‘I ayu ufu enan i ana fair ra’at ayu natabiru, anayabin i wan ma’abo ayu atufuw.’”
16 Jahuen shinan hihti caibohi tah non jatihixonbi bihniqui, jaan hinanresah.
16 I wanawanan manaw kabeber karsuwei it etei ebigegewasinit, ana baigegewasin tafan baban ebitit.
17 Xabapan shinan non bihnon hihxon ta Papan Moises yononishqui, noquen nincati joi Moisesnin huishanon. Jaa pecaho ta Jesucriston sca jahuen shinan noque hinanresiqui, hihcoinai joi non honannon, noquehon Papan shinanai non honannon.
17 Anayabin God ana ofafar i Moses itin, baise manaw kabeber naatu turobe i Jesu Keriso’one na.
18 Tsoanbi ta noquen Papa Dios jisyamanishqui, jahuentianbi. Non jisyamani bi ta hahan jan shinanai jahuen baquen noque yohiha, jenquetsahpa noquen Papa Dios quin non honanscai.
18 Men yait ta God itin. baise God Natun ta’imon Tamah wanawananamaim ema’am akisinamo God bai na bebeyanamaim tasusu’ub.
19 Yocacahbo hihxon ta Jerusalen janinha judiobaan jaton sacerdoteboya levitobo Juan qui raannishqui.
19 Jew hai ukwarih Jerusalem hima’am firis afa naatu hai baibaisayah afa hiyafarih hin John hibatiy? “O i yait?”
20 Paranxonma jato yohicoinquin:
20 I men baifuwenamaim iyafutih, baise i mutufor bebeyanamaim eorereb, “Ayu i men Keriso.”
21 Jasca jan jaiya, yocarihbicanquin:
21 Naatu hibatiy, “Bo o i yait? Om Elizah?” John eo, “Ayu men Elizah.” Ai o dinab orot?” John iya’afutih eo, “Ayu men dinab orot.”
22 Jaatian yocarihbicanquin:
22 Ibanak hibatiy maiye hio, “O i yait? Ku’o anowar saise anamatabir anan iyab hiyafari anan hai tur ana’owen. O taiyuw isa boro inakubuna ananowar.”
23 —Cahchihoxon quenahi ta hea qui, Hihbo hahan jonon bahi najisti chai jaxonnahue hahnicah. Papan joi yohinica hihxon Isaiasnen noque yohini quescabijaquin tah hean jai —jato jaquin.
23 John iya’afutih dinab orot Isaiah Buk Atamaninamaim kirum inu’in imaim eo, “Ayu i orot ta fanan araramaim eafa’af. Ef kwanarumutufur Regah ana remor isan!”
24 Yohihahbaan bi fariseobaan sca hahquirihbi raanah, yocarihbicanquin:
24 Kob nayah Pharisee hiyafarih hina,
25 —¿Jahua copi min Cristo hihxonma bi min jato nashimahin, Elías rihbi hihxonma bi, hoa Dios joi yohinica rihbi hihxonma bi min nashimahi nan? —hahcanquin Juan yocaquin.
25 John hibatiy, “Bo o men Keriso, o Elizah o dinab orot na’at, aisim sabuw bapataito kubitih?”
26 —Hean ta hen jenen res nashimahi. Mato tocan ta man honanyamahi joni nichiqui.
26 John hai tur eowen eo, “Ayu harewamaim sabuw bapataito abitih, Baise kwa wanawanamaim orot ta ebatabat kwa men kwaso’ob.
27 Hehchon jahui que bi tah hen jahuen sapato risbi pecaxonti senenyamahi, jaa hihti siri copi —Juaman jato jaquin.
27 I Ayu ufu’umaim enan, an ana baibaiyon murab men gewasu boro anarufamen.”
28 Jordan huean hoque quexaxon, janoxon Juaman jato nashimahi janinxon bi ta jascajaquin yocacannishqui, Betania jema janinxon.
28 Iti sawar etei i Bethany himatar harew Jordan sisibin veya yeninane, John sabuw bapataito bitihimaim.
29 Huetsa bahquish sca jari Jesus jahui qui jisxon, Juaman jato yohiquin:
29 Mar to John nuw Jesu nan itin eo, “Kwanuw God Ana Lamb tafaram ana kakafin bosairenayan enan kwa’itin!”
30 Hen mato yohihipi tah qui, Hehchon jahui jonin ta hea mahuinihqui, jaa pari jihue hihbonixon hahquin.
30 Iti orot isan ao’orereb anamaramaim iti na’atube ao, ‘Orot ayu ufu’umaim enan i ana fair ra’at kwanekwan, anayabin i wan ma’abo ayu a tufuw.’
31 Hean rihbi jaa honannixonma bi tah hen israelibaan jaa jisxon honannon hihxon hean jenen nashimahi joníqui —Juaman jato jaquin.
31 Ayu taiyuwu auman iti orot men asu’ub, baise anayabin nati isan ayu harewamaim sabuw bapataito abitih imaim Israel sabuw isah tirerereb hitaso’ob’.
32 Jato jascajaxon yohirihbicoinquin:
32 Naatu John iti tur eorereb. “Ayu Anunin mamu imag na’atube marane ra’iy naatu i tafanamaim mamara’at aitin.
33 Jaa tsoa quin tah hen hean rihbi honanyamanihqui. Hen honanyamahi bi ta Papan hea yononishqui, jenen nashimahi hea jonon. Botopaquetax heen yoshin siri jaa manahi jahui min jisyaxihqui ta heen yoshin siri bichibo nashimaquin hahcajanicah qui, heen yoshin siri jato hinanquin, hih ta Papa jahoxqui.
33 Ayu iti orot i boro men ataso’ob, baise God iyunu ana harewamaim sabuw bapataito abitih i au tur eowen, ‘Orot yait Anunin nara’iy tafanamaim namara’at ina’i’itin, i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nitih.’”
34 Jan jascajahi jisoxon ta hen mato yohicoinai: Papa Diosen baque tah qui —Juaman jato jaquin.
34 John eo, “Ayu aitinika naatu ao’orereb iti i God Natun.”
35 Huetsa bahquish sca, jahuen haxenica rabe betan nihribixon,
35 Ana martot John iban maiye ana bai’ufununayah orot rou’ab bairi hina efan ta’imonamaim hibatabat.
36 Jesus nichi jisxon:
36 Naatu Jesu na natabirih inan i’itin anamaramaim, John eo, “God ana Lamb enan kwa’itin!”
37 Jan jascarai nincacax rabebi jahuen haxenica cahi, Jesus chibani sca.
37 Anamaramaim bai’ufununayah orot rou’ab iti hinonowar, i hairi Jesu hi’ufunun.
38 Rabejaquexon, chibanai jato meraxon Jesusen jato yocaquin:
38 Jesu nunutabir, orot rou’ab hibi’ufunun itih naatu ibatiyih, “Kwa abistan kwakokok?”
39 —Jisi benahue —hahscaquin. Jaatian boresscaxon, jan jano jihuetai jisish, bepiscaiya jaa netenbi jahuen xoboho banecani.
39 I iya’afutih eo, “Kwanatan, kwa taiyuw efan kwa’itin.”
40 Huesti ta Andres janishqui, Simon Pedro huetsa. Huetsa joni betan nihxon, Juan yohuanai nincaxon, Jesus res sca chibanquin.
40 John abistan eo’o orot rou’ab hinowar Jesu hibi’ufunun orot ta i Andrew, Simon Peter tain
41 Jahuen huetsa Simon benaxon meraxon:
41 Andrew Jesu bihamiy ufunamaim wantoro’ot i tuwah Simon nuwih, naatu tita’ur ana tur eowen, “Ayu i Roubininenayan atita’ur, nati i Keriso.”
42 Jascajaxon, Jesus janin Simon hioquin. Nocotaiya bejisxon Jesusen yohiquin:
42 Naatu Andrew tuwah Simon nawiy in Jesu biyan tit.
43 Huetsa bahquish sca Galilea main cacatsihquin Felipe meraxon:
43 Ana marto, Jesu au Galilee namih bobogaigiwas, Philip tita’ur naatu iu, “Kuna kwi’ufnunu tan.”
44 Betsaida jema janin ta Felipe jihuepahonishqui, Andres betan Pedro jano jihuepahoni janin.
44 Philip ana tafaram i Betsaida, Andrew tuwah Peter bairi hai bar merar ta’imon.
45 Natanael meraxon, Felipenin yohiquin:
45 Philip na Nathanael tita’ur naatu iu, “Iti orot isan Moses Buka Atamaninamaim eo kikirum naatu dinab oro’orot auman hikikirum i boun atita’ur, iti orot tamah i Joseph ana bar ana merar i Nazareth.”
46 —¿Nazaret janinha jahua siri jatihiquin? —hihqui Natanael.
46 “Nazareth! Sawar gewasin ta boro imaim namatar?” Nathanael ibat.
47 Natanael hahqui nocoti jahui jisish Jesus yohuani:
47 Anamaramaim Jesu nuw Nathanael nan itin, isan eo, “I turobe Israel mowan, i orot ana yawas gewasin men baifufuwenayan.”
48 —¿Jenquetsahaxon min hea honanain? —hahquin Natanaelnin.
48 Nathanael ibatiy, “O mi’itube ayu isu’ubu?”
49 —Mia tah min Papa Diosen baque qui, Maestron. Mia tah min israelibaan quiquin hapo qui —hihscai Natanael.
49 Imaibo Nathanael eorereb eo, “Rabbi, Bai’obaiyenayan o i God Natun! o i Israel hai Aiwob.”
50 Jesusen sca Natanael yohiquin:
50 Jesu eo, “O i tumatum anayabin ayu a tur aowen o i ai fig an ima’am ait. O boro sawar gagamihika ina’itan men iti i’i’itin na’atube.”
51 Yohicoin ta hen mato jai: nai huiso quehpemehtaiya hea janinhax hinahihnatax hea noquebaque qui nocoti botopaquetai tah man Papan yonotibo man jisyaxihqui —jato jaquin.
51 Tur tafan ya’abar maiye eo, “Turobe a tur ao’owen, kwa boro mar ana etawan nabotawiy, naatu God ana tounamatar Orot Natun biyanamaim hinayen hinarara’iy kwana’itih.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.