1 Tessalonicenses 1
ଆଜାଡ଼ି ତଙରନ୍ (JUY) vs ARC
1 ପାଓଲନ୍, ସିଲାନ୍ ଡ ତିମତିନ୍,
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, o Pai, e no Senhor Jesus Cristo: graça e paz tenhais de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
2 ଡିତାନ୍ ଇନ୍ଲେନ୍ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଆସନ୍ ଏପାର୍ତନାତନାୟ୍ ଆରି ଇସ୍ୱରନ୍ଆଡଙ୍ ଏସେନ୍ତାୟ୍ ।
2 Sempre damos graças a Deus por vós todos, fazendo menção de vós em nossas orações,
3 ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ଇସ୍ୱରଲେନ୍ ଡ ଆପେୟନ୍ ଆ ମୁକ୍କାବା ଡର୍ନେବେନ୍ ଆ କାବ୍ବାଡ଼ା, ଡନୁଙ୍ୟମ୍ବେନ୍ ଆ ଲନୁମ୍ ଆରି ପ୍ରବୁ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟଲେନ୍ ଆମଙ୍ ଏର୍କିକ୍କିଡ୍ନେନ୍ ଅରାସାନେବେନ୍ ଏମନ୍ନେତାୟ୍ ।
3 lembrando-nos, sem cessar, da obra da vossa fé, do trabalho do amor e da paciência da esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, diante de nosso Deus e Pai,
4 ଏ ବୋଞାଙ୍ଜି, ତନାନ୍ଜି ଇନ୍ଲେନ୍ ଜନା, ଇସ୍ୱରନ୍ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଡୁଙ୍ୟମ୍ତବେନ୍ ଆରି ଆନିନ୍ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ସେଡାଲବେନ୍ ।
4 sabendo, amados irmãos, que a vossa eleição é de Deus;
5 ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ଅମଙ୍ବେନ୍ ଇୟ୍ଲାୟ୍ ଏରପ୍ପୁଙ୍ଲାଞନ୍ ଆ ମନଙ୍ବର୍ ସତ୍ତର୍ ବର୍ନେନ୍ ବାତ୍ତେ ଅଃଡ୍ଡେଲୋ, ଆର୍ପାୟ୍ ବୋର୍ସାନ୍, ମଡ଼ିର୍ ପୁରାଡ଼ାନ୍ ଡ ଆଜାଡ଼ିଡମନ୍ ବାତ୍ତେ ଅମଙ୍ବେନ୍ ତିଆତେ ଅଡ଼ୋଲାୟ୍; ଅମଙ୍ବେନ୍ ଆଡ୍ରକୋଲନାଞନ୍ ଆଡିଡ୍ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଆସନ୍ ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ଏଙ୍ଗାଲେ ଅଃଞଣ୍ଡ୍ରମ୍ଲନାୟ୍, ତିଆତେ ତ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଜନାଜି ।
5 porque o nosso evangelho não foi a vós somente em palavras, mas também em poder, e no Espírito Santo, e em muita certeza, como bem sabeis quais fomos entre vós, por amor de vós.
6 ଆରି ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଡିୟ୍ତେ ପରାନ୍ଡଣ୍ଡନ୍ ଡେଲବେନ୍ ଜନଙ୍ଡେନ୍, ମଡ଼ିର୍ ପୁରାଡ଼ାନ୍ ଆତ୍ରିୟ୍ଲବେନ୍ ଆ ସର୍ଡା ଆରି ଏରମ୍ଡଙେନ୍ ଆ ମନଙ୍ବର୍ ଜାଲୋଙ୍ଜାଲେ ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ଡ ପ୍ରବୁନ୍ ଆ ସନଣ୍ଡୋଙ୍ମର୍ ଡେଲବେନ୍ ।
6 E vós fostes feitos nossos imitadores e do Senhor, recebendo a palavra em muita tribulação, com gozo do Espírito Santo,
7 ତିଆସନ୍ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ମାକିଦନିଆନ୍ ଡ ଆକାୟାବାଜି ଅଡ଼୍କୋ ଡର୍ନେମରଞ୍ଜି ଆସନ୍ ଅନବ୍ଜଙନ୍ ଅନ୍ତମ୍ ଡେଲବେନ୍ ।
7 de maneira que fostes exemplo para todos os fiéis na Macedônia e Acaia.
8 ଅମଙ୍ବାବେନ୍ ସିଲଡ୍ ପ୍ରବୁନ୍ ଆ ମନଙ୍ବର୍ ସତ୍ତର୍ ମାକିଦନିଆନ୍ ଡ ଆକାୟାଲୋଙନ୍ ତୁମ୍ ଅନପ୍ପୁଙ୍ବରନ୍ ଅଃଡ୍ଡେଲୋ, ଆରି ଇସ୍ୱରନ୍ ଆମଙ୍ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଏଙ୍ଗାଲେ ଏଡର୍ତନେ ତି ଆ କଡାଡ଼ି ସମ୍ପରାନ୍ ଏତ୍ତେଲେ ବୁର୍ବୁରାୟ୍ଲନ୍ ଡ, ତି ଆ ବର୍ନେ ଇନ୍ଲେନ୍ ଇନ୍ନିଙ୍ ଏଃବ୍ବର୍ନାୟ୍ ।
8 Porque por vós soou a palavra do Senhor, não somente na Macedônia e Acaia, mas também em todos os lugares a vossa fé para com Deus se espalhou, de tal maneira que já dela não temos necessidade de falar coisa alguma;
9 ଆରି ମନ୍ରାଞ୍ଜି ଆନିଞ୍ଜିଡମ୍ ବର୍ନେଲେନ୍ ବର୍ତଞ୍ଜି, ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ଅମଙ୍ବେନ୍ ଏରିୟ୍ଲାଞନ୍ ଆଡିଡ୍ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଏଙ୍ଗାଲେ ଏଜାଲଲେନ୍, ଆରି ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଏଙ୍ଗାଲେ କୋଙ୍ଡାଜଞ୍ଜି ଅମ୍ରେଙ୍ଡାଲେ ଆଜାଡ଼ିନ୍ ଡ ଆମେଙ୍ ଇସ୍ୱରନ୍ଆଡଙ୍ ଏସେବାତେ,
9 porque eles mesmos anunciam de nós qual a entrada que tivemos para convosco, e como dos ídolos vos convertestes a Deus, para servir ao Deus vivo e verdadeiro
10 ଆରି, ଇସ୍ୱରନ୍ ଆ ବନ୍ଡ୍ରାବ୍ ସିଲଡ୍ ଇନ୍ଲେଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଡୋବ୍ଡୋବନ୍ ଆସନ୍, ରନବୁନ୍ ସିଲଡ୍ ୟର୍ମେଙ୍ଲେ ଆଡ୍ରୋଲନ୍ ଆ ଡାଙ୍ଗଡ଼ାଅନନ୍ ଜିସୁନ୍ ରୁଆଙନ୍ ସିଲଡ୍ ଜିର୍ତାୟ୍ ଇନ୍ଲେଞ୍ଜି ଜଗେଲେ ଏଡକୋନେବା ।
10 e esperar dos céus a seu Filho, a quem ressuscitou dos mortos, a saber, Jesus, que nos livra da ira futura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.