1 Timóteo 3

ଆଜାଡ଼ି ତଙରନ୍‌ (JUY) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 କେନ୍‌ ଆ ବର୍ନେ ଆଜାଡ଼ିନ୍‌, ଅଙ୍ଗା ମନ୍‌ରା ମଣ୍ଡଡ଼ିଲୋଙନ୍‌ ଆମ୍ମୁଙ୍‌ଗଡ୍‌ନେନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଲଡୟ୍‌ତେ, ଆନିନ୍‌ ମନଙ୍‌ କାବ୍ବାଡ଼ାନ୍‌ ଲୁମ୍‌ଲୁମନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଲଡୟ୍‌ତେ ।
1 Este ensinamento é verdadeiro: se alguém quer muito ser bispo na Igreja, está desejando um trabalho excelente.
2 ବନ୍‌ଡ ମଣ୍ଡଡ଼ିନ୍‌ ଆମ୍ମୁଙ୍‌ଗଡ୍‌ମରନ୍‌ ଏର୍‌ଡୋସା ଡେଏତୋ; ଏର୍‌ବାର୍ରିବୟ୍‌, ଆବ୍ବୟ୍‌ସି ଆବ୍ବୟ୍‌ଜଙ୍‌ଲନ୍‌ ଡକୋନେତୋ ଆରି ଲବଡ୍ଡିମର୍‌ ଡେଏତୋ, ଆନିନ୍‌ ସାକ୍କେକୁଲ୍‌ମର୍‌ ଡେଏତୋ ଆରି ଆନିନ୍‌ ଞନଙନ୍‌ ତିୟ୍‌ଲେ ରପ୍ତିଏତୋ ।
2 O bispo deve ser um homem que ninguém possa culpar de nada. Deve ter somente uma esposa, ser moderado, prudente e simples. Deve estar disposto a hospedar pessoas na sua casa e ter capacidade para ensinar.
3 ଆନିନ୍‌ ଗାସାଲ୍‌ମର୍‌ ଆରି ଗୋଡ଼େନ୍‌ ଆନମ୍‌ଡୁଙ୍‌ମର୍‌ ଡେଡଙ୍‌ ତଡ୍‌, ଆର୍ପାୟ୍‌ ଆନିନ୍‌ ଲବଡ୍ଡିମର୍‌, ସନୟୁମର୍‌ ଡେଏତୋ ଆରି କୁସ୍ସାମର୍‌ ଡେଡଙ୍‌ ତଡ୍‌;
3 Não pode ser chegado ao vinho nem briguento, mas deve ser pacífico e calmo. Não deve amar o dinheiro.
4 ଆସିଂମରଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଆନିନ୍‌ ମନଙ୍‌ ଞଙ୍‌ଞଙ୍‌ଲେ ରପ୍ତିତେ, ଆରି ଆ ପସିଜଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ମାନ୍ନେଲେ ଞନଙନ୍‌ ତିୟ୍‌ତେ ।
4 Deve ser um bom chefe da sua própria família e saber educar os seus filhos de maneira que eles lhe obedeçam com todo o respeito.
5 ଅଙ୍ଗା ମନ୍‌ରା ଆସିଂମରଞ୍ଜି ଞଙ୍‌ଞଙ୍‌ଲେ ଅଃର୍ରପ୍ତିଏ, ଆନିନ୍‌ ଏଙ୍ଗାଲେ ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଆ ମଣ୍ଡଡ଼ି ତୁର୍‌ତୁର୍ରେ ରପ୍ତିଏ ?
5 Pois, se alguém não sabe governar a sua própria família, como poderá cuidar da Igreja de Deus?
6 ଆନିନ୍‌ ଡର୍ନେଲୋଙନ୍‌ ରଙ୍‌ ଞଙ୍‌ନେମର୍‌ ଡେଡଙ୍‌ ତଡ୍‌, ଅସମୟ୍‌ ଆନିନ୍‌ ସନୁମନ୍‌ ଅନ୍ତମ୍‌ ଗର୍ବଡାଲନ୍‌ ପନବ୍‌ରଡନ୍‌ ଞାଙ୍‌ତେ ।
6 O bispo não deve ser alguém convertido há pouco tempo; se for, ele ficará cheio de orgulho e será condenado como o Diabo foi.
7 ଡାଣ୍ଡନ୍‌ ଆ ମନ୍‌ରାଜି ନିୟ୍‌ ଆନିନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଆମ୍ରାନ୍ନେତେଞ୍ଜି ଆ ମନ୍‌ରା ଡେଏତୋ, ଏତ୍ତେଲ୍‌ଡେନ୍‌ ସନୁମନ୍‌ ତନୋର୍‌ତୋର୍‌ଲୋଙ୍‌ ଗଲୋଡାଲେ ଗନବ୍‌ରଜନ୍‌ ଅଃଞାଙେ ।
7 É preciso que o bispo seja respeitado pelos de fora da Igreja, para que não fique desmoralizado e não caia na armadilha do Diabo.
8 ମଣ୍ଡଡ଼ିନ୍‌ ଆ ଡିକନ୍‌ଜି ନିୟ୍‌ ଏତ୍ତେଲେମା ବୁଡ୍ଡିମର୍‌ ଡେଏତୋ, ଆନିନ୍‌ ଇସ୍କତ୍ତାମର୍‌ ଡେଡଙ୍‌ ତଡ୍‌, ଗାସାଲ୍‌ମର୍‌ ଡେଡଙ୍‌ ତଡ୍‌ ଆରି ଲୋବମର୍‌ ଡେଡଙ୍‌ ତଡ୍‌ ।
8 Do mesmo modo, os diáconos devem ser homens de palavra e sérios. Não devem beber muito vinho, nem ser gananciosos.
9 ଡର୍ନେଲୋଙ୍‌ଲେନ୍‌ ଆ ବର୍ନେଜି ମନଙ୍‌ ବିବେକନ୍‌ ବାତ୍ତେ ଡର୍ରନ୍‌ ରବ୍‌ଡୋଲନ୍‌ ଡକୋନେତୋ ।
9 Eles devem se apegar à verdade revelada da fé e ter sempre a consciência limpa.
10 ମଣ୍ଡଡ଼ିନ୍‌ ଆ କାବ୍ବାଡ଼ା ଆସନ୍‌ ବିଡ଼ାରନ୍‌ ଆଞ୍ରାଙ୍‌ତେନ୍‌ ଆମ୍ମୁଙ୍‌ ଆନିନ୍‌ଡମ୍‌ ଅଲ୍‌ଡମ୍‌ନେତୋ, ସିଲଡ୍‌ଲ୍ଲନ୍‌ ଆନିନ୍‌ ଏର୍‌ଡୋସା ଗିୟ୍‌ତାଏନ୍‌ ଡେନ୍‌, କାବ୍ବାଡ଼ାନ୍‌ ଲୁମେତୋ ।
10 Primeiro devem ser provados e depois, se forem aprovados, que sirvam a Igreja.
11 ଆ ଡୁକ୍ରିନ୍‌ ନିୟ୍‌ ମନଙ୍‌ ଞଣ୍ଡ୍ରମ୍‌ନେତୋ ଆରି ଆନ୍ନାମରଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ବର୍‌ଡୋଙ୍‌ଲେ ଡକୋଡଙ୍‌ନେ ତଡ୍‌, ଡର୍ନେଡମ୍‌ ଡେଏତୋ ।
11 A esposa do diácono também deve ser respeitável e não deve ser faladeira. Ela precisa ser moderada e fiel em tudo.
12 ଡିକନଞ୍ଜି ବାର୍ରିବୟ୍‌ମର୍‌ ଡେଡଙ୍‌ ତଡ୍‌, ଆସିଂମରଞ୍ଜି ଆରି ଆ ଅନଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ମନଙ୍‌ ଞଙ୍‌ଞଙେତଜି ।
12 O diácono deve ter somente uma esposa e ser capaz de governar bem os seus filhos e toda a sua família.
13 ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଆନାଜି ମନଙ୍‌ଡମ୍‌ ଡିକନ୍‌ କାବ୍ବାଡ଼ାନ୍‌ ଲୁମ୍‌ତଜି, ଆନିଞ୍ଜି ମଣ୍ଡଡ଼ିଲୋଙନ୍‌ ଲନୋମନ୍‌ ଞାଙ୍‌ତଜି ଆରି କ୍ରିସ୍ଟ ଜିସୁନ୍‌ ଆମଙ୍‌ ଡର୍ନେଲୋଙନ୍‌ ଆରି ଗୋଗୋୟ୍‌ ଉୟୁବ୍‌ତଜି ।
13 Pois os diáconos que fazem um bom trabalho conquistam o respeito dos irmãos na fé e são capazes de falar com coragem sobre a sua fé em Cristo Jesus.
14 କେନ୍‌ ଆ ସିଟି ଅରିଡ୍‌ଲାଞନ୍‌ ଆଡିଡ୍‌ ଅମଙ୍‌ବେନ୍‌ ଇୟ୍‌ଲେ ଗିୟ୍‌ଲେ ଆଜନିର୍‌ ଆସନ୍‌ ଲଡୟ୍‌ଲିଁୟ୍‌ ।
14 Escrevo essas coisas a você, esperando ir vê-lo logo.
15 ବନ୍‌ଡ ଅନିୟନ୍‌ ଆସନ୍‌ ଞେନ୍‌ ଡିଙ୍‌ଲିଁୟ୍‌ ଡେନ୍‌ ଆମେଙ୍‌ ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଆସିଂମର୍‌ ଅନ୍ତମ୍‌ ମଣ୍ଡଡ଼ିଲୋଙନ୍‌ ଏଙ୍ଗାଲେ ଜୁତନ୍‌ବୋ, କେନ୍‌ ଆ ସିଟି ବାତ୍ତେ ଆମ୍ୱେନ୍‌ ଜନାଲେ ଏରପ୍ତିତେ; ଆମେଙ୍‌ ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଆ ମଣ୍ଡଡ଼ି କେନ୍‌ ଆ ସୋଣ୍ଡାଙ୍‌ ଡ ଜିମ୍ମିନ୍‌ ।
15 Mas, se eu demorar, esta carta vai lhe dizer como devemos agir na família de Deus, que é a Igreja do Deus vivo, a qual é a coluna e o alicerce da verdade.
16 ଡରମ୍ମ ଡର୍ନେଲେନ୍‌ ଆନ୍ନିଙ୍‌ କେନ୍‌ ଜରୁ ବର୍ନେଞ୍ଜି ଏର୍‌ଡର୍ନେନ୍‌ ଡକୋନ୍‌ ଅଃର୍ରପ୍ତିଏଜି;
16 Sem nenhuma dúvida, é grandiosa a verdade revelada da nossa religião. Essa verdade é a seguinte: “Ele se tornou um ser humano, foi aprovado pelo Espírito de Deus, foi visto pelos anjos, foi anunciado entre as nações, foi aceito com fé por muitos no mundo inteiro e foi levado para a

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.