Zacarias 6

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 And I turned and lifted up my eyes and looked, and, behold, there came four chariots out from between two mountains, and those mountains [were] of brass.
1 Tive mais uma visão. Vi dois montes feitos de bronze, e do meio deles estavam saindo quatro carros de guerra.
2 In the first chariot [were] red horses and in the second chariot black horses;
2 O primeiro carro era puxado por cavalos vermelhos; o segundo, por cavalos pretos;
3 in the third chariot white horses and in the fourth chariot grisled and bay horses.
3 o terceiro, por cavalos brancos; e o quarto, por cavalos baios.
4 Then I answered and said unto the angel that talked with me, What [is] this, my lord?
4 Perguntei ao anjo: — Meu senhor, o que são estes carros de guerra?
5 And the angel answered and said unto me, These [are] the four spirits of the heavens, which go forth from standing before the Lord of all the earth.
5 Ele respondeu: — São os quatro ventos, que estão saindo da presença do Senhor do mundo inteiro.
6 The one with the black horses went forth towards the north country, and the white went forth after them, and the grisled went forth toward the south country.
6 O carro puxado pelos cavalos pretos vai para a Babilônia, a terra do Norte; o carro puxado pelos cavalos brancos vai para a terra do Oeste; e o carro puxado pelos cavalos baios vai para a terra do Sul.
7 And the bay went forth and sought to go that they might walk to and fro through the earth, and he said, Go from here; walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.
7 Os cavalos baios saíram, com vontade de correr pelo mundo inteiro. Então o anjo ordenou: — Vão e corram pelo mundo inteiro! E eles fizeram isso.
8 Then he called me and spoke unto me, saying, Behold, those that went toward the north country have quieted my spirit in the north country.
8 Aí o anjo me chamou e disse: — Os cavalos que foram para a terra do Norte vão fazer parar a
9 And the word of the LORD came unto me, saying,
9 O Senhor Deus falou comigo. Ele disse:
10 Take of [those of that returned from] the captivity, [of the lineage] of Heldai, of Tobijah, and of Jedaiah, and come thou the same day and go into the house of Josiah the son of Zephaniah, whom are come from Babylon.
10 — Vá receber as ofertas feitas por Heldai, Tobias e Jedaías, que voltaram do cativeiro na Babilônia. Depois, vá logo até a casa de Josias, filho de Sofonias,
11 Thou shalt take silver and gold and make crowns and set [them] upon the head of Joshua the son of Josedech, the high priest,
11 com a prata e o ouro que você tiver recebido e faça uma coroa. Coloque a coroa na cabeça do Grande Sacerdote Josué, filho de Jozadaque.
12 and speak unto him, saying, Thus spoke the LORD of the hosts, saying, Behold the man whose name [is] The BRANCH; and he shall grow up out of his place, and he shall build the temple of the LORD.
12 E diga a ele que o Senhor Todo-Poderoso promete o seguinte: “O homem chamado de ‘Ramo Novo’ brotará das suas próprias raízes e construirá de novo o Templo do Senhor .
13 He shall build the temple of the LORD, and he shall bear the glory and shall sit and rule upon his throne, and he shall be a priest upon his throne: and the counsel of peace shall be between them both.
13 É ele que vai reconstruir o Templo e receber as honrarias que pertencem a um rei. Ele vai sentar no seu trono e reinar. Um sacerdote se sentará no seu próprio trono, e haverá uma paz perfeita entre ‘O Ramo Novo’ e esse sacerdote.”
14 And Helem and Tobijah and Jedaiah and Hen the son of Zephaniah shall have crowns for [a] memorial in the temple of the LORD.
14 Mas depois a coroa será colocada no Templo do Senhor em memória de Heldai, de Tobias, de Jedaías e de Josias, filho de Sofonias.
15 And those [that are] far off shall come and build in the temple of the LORD, and ye shall know that the LORD of the hosts has sent me unto you. And [this] shall come to pass if ye will obediently hear the voice of the LORD our God.:
15 Pessoas que moram longe de Jerusalém virão ajudar a construir de novo o Templo do Senhor . Aí vocês saberão que o Senhor Todo-Poderoso me enviou a vocês. Tudo isso acontecerá se obedecerem com todo o coração às leis do Senhor , o Deus de vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.