Salmos 58
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NAA
1 — ausente —
1 Será que vocês, juízes, tomam decisões justas? Julgam com retidão os filhos dos homens?
2 Yea, in heart ye work iniquity; ye weigh the violence of your hands in the earth.
2 Longe disso! Pelo contrário, no íntimo vocês planejam iniquidades e distribuem na terra a violência de suas mãos.
3 The wicked are estranged from the womb; they go astray as soon as they are born, speaking lies.
3 Os ímpios se desviam desde a sua concepção; nascem e já se desencaminham, proferindo mentiras.
4 Their poison [is] like the poison of a serpent; [they are] like the deaf adder [that] stops her ear,
4 Têm veneno semelhante ao veneno da serpente; são como a víbora surda, que tapa os ouvidos,
5 which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.
5 para não ouvir a voz dos encantadores, do mais fascinante em encantamentos.
6 Break their teeth, O God, in their mouth; break out the great teeth of the young lions, O LORD.
6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes na boca; arranca, as presas dos leõezinhos.
7 Let them melt away as waters [which] run continually; [when] he bends [his bow to shoot] his arrows, let them be as cut in pieces.
7 Que eles desapareçam como as águas que se escoam; ao dispararem flechas, que elas se despedacem.
8 As a snail [which] melts, let [them] pass away, [like] the untimely birth of a woman, [that] they may not see the sun.
8 Sejam como a lesma, que se dilui ao passar; como o aborto de mulher, que nunca vejam a luz do sol.
9 Before your pots can feel the [fire of the] thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in [his] wrath.
9 Como espinheiros, antes que as panelas de vocês sintam deles o calor, tanto os verdes como os que estão em brasa, serão arrebatados como por um redemoinho.
10 The righteous shall rejoice when he sees the vengeance; he shall wash his feet in the blood of the wicked.
10 Os justos se alegrarão ao verem a vingança; banharão os pés no sangue dos ímpios.
11 So that a man shall say, Verily [there is] a reward for the righteous; verily there is a God that judges in the earth.:
11 Então se dirá: “Na verdade, há recompensa para os justos; de fato há um Deus que julga na terra.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.