Salmos 116

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 I love the LORD, because he has heard my voice [and] my supplications.
1 Amo o S enhor , porque ele ouve a minha voz e as minhas orações.
2 Because he has inclined his ear unto me, therefore I will call upon [him] all of my days.
2 Porque ele se inclina para ouvir, orarei enquanto viver.
3 The sorrows of death compassed me and the pains of Sheol found me; I encountered trouble and sorrow.
3 A morte me envolveu com suas cordas, e os terrores da sepultura não via outra coisa senão sofrimento e tristeza.
4 Then I called upon the name of the LORD, [saying], O LORD, I beseech thee, deliver my soul.
4 Então clamei pelo nome do S enhor : “Livra-me, S
5 Gracious [is] the LORD, and righteous; [yea], our God [is] merciful.
5 O S enhor é compassivo e justo; o nosso Deus é misericordioso!
6 The LORD preserves the simple; I was brought low, and he saved me.
6 O S enhor protege os ingênuos; eu estava diante da morte, e ele me salvou.
7 Return unto thy rest, O my soul, for the LORD has dealt bountifully with thee.
7 Volte, minha alma, a descansar, pois o S
8 For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, [and] my feet from falling.
8 Ele livrou minha alma da morte, meus olhos, das lágrimas, meus pés, da queda.
9 I will walk before the LORD in the land of the living.
9 Por isso, andarei na presença do S enhor enquanto viver aqui na terra.
10 I believed, therefore I spoke, and was greatly afflicted;
10 Eu cri, por isso disse: “Estou profundamente aflito!”.
11 I said in my haste, All men [are] liars.
11 Em meu desespero, declarei: “Todos são mentirosos!”.
12 What shall I render unto the LORD [for] all his benefits toward me?
12 Que posso oferecer ao S enhor por tudo que ele me tem feito?
13 I will take the cup of saving health and invoke the name of the LORD.
13 Celebrarei meu livramento e louvarei o nome do S
14 I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people.
14 Cumprirei meus votos ao S enhor na presença de todo o seu povo.
15 Precious in the sight of the LORD [is] the death of his merciful ones.
15 O S enhor se importa profundamente com a morte de seus fiéis.
16 [This is] so, O LORD, because I [am] thy servant; I [am] thy servant, the son of thine handmaid; thou hast loosed my bonds.
16 Ó S enhor , sou teu servo, sim, teu servo, teu humilde servo; tu me livraste de minhas correntes.
17 I will offer unto thee the sacrifice of praise and will invoke the name of the LORD.
17 Oferecerei a ti um sacrifício de ação de graças e louvarei o nome do S
18 I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people,
18 Cumprirei meus votos ao S enhor na presença de todo o seu povo,
19 in the courts of the LORD'S house, in the midst of thee, O Jerusalem. Halelu-JAH.:
19 na casa do S enhor , no meio de Jerusalém. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.