Salmos 116

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 I love the LORD, because he has heard my voice [and] my supplications.
1 Eu amo a Deus, o Senhor , porque ele me ouve; ele escuta as minhas orações.
2 Because he has inclined his ear unto me, therefore I will call upon [him] all of my days.
2 Ele me ouve sempre que eu clamo pedindo socorro.
3 The sorrows of death compassed me and the pains of Sheol found me; I encountered trouble and sorrow.
3 Os laços da morte estavam me apertando, os horrores da sepultura tomaram conta de mim, e eu fiquei aflito e apavorado.
4 Then I called upon the name of the LORD, [saying], O LORD, I beseech thee, deliver my soul.
4 Então clamei ao Senhor , pedindo: “Ó Salva-me da morte!”
5 Gracious [is] the LORD, and righteous; [yea], our God [is] merciful.
5 O Senhor é bondoso e fiel; o nosso Deus tem compaixão de nós.
6 The LORD preserves the simple; I was brought low, and he saved me.
6 O Senhor protege os que não podem se defender. Quando eu estava em perigo, ele me salvou.
7 Return unto thy rest, O my soul, for the LORD has dealt bountifully with thee.
7 Meu ser inteiro, continue confiando em Deus, o pois ele tem sido bom para mim!
8 For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, [and] my feet from falling.
8 Deus me livrou da morte, fez parar as minhas lágrimas e não deixou que eu caísse na desgraça.
9 I will walk before the LORD in the land of the living.
9 Por isso, no mundo dos que estão vivos, viverei uma vida de obediência a ele.
10 I believed, therefore I spoke, and was greatly afflicted;
10 Eu continuei crendo, mesmo quando disse: “estou completamente esmagado.”
11 I said in my haste, All men [are] liars.
11 Não parei de crer, mesmo quando afirmei, sem pensar: “não se pode confiar em ninguém.”
12 What shall I render unto the LORD [for] all his benefits toward me?
12 Que posso eu oferecer a Deus, o Senhor , por tudo de bom que ele me tem dado?
13 I will take the cup of saving health and invoke the name of the LORD.
13 Levarei ao Senhor uma oferta de vinho para lhe dar graças porque me salvou.
14 I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people.
14 Na reunião de todo o seu povo eu lhe darei o que prometi.
15 Precious in the sight of the LORD [is] the death of his merciful ones.
15 O Senhor Deus sente pesar quando vê morrerem os que são fiéis a ele.
16 [This is] so, O LORD, because I [am] thy servant; I [am] thy servant, the son of thine handmaid; thou hast loosed my bonds.
16 Ó Senhor , eu sou teu servo ; eu te sirvo, como te servia a minha mãe. Tu me livraste da morte.
17 I will offer unto thee the sacrifice of praise and will invoke the name of the LORD.
17 Eu te darei uma oferta de gratidão e a ti farei as minhas orações. nos pátios do teu Templo, em Jerusalém, eu te darei o que prometi.
18 I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people,
18 — ausente —
19 in the courts of the LORD'S house, in the midst of thee, O Jerusalem. Halelu-JAH.:
19 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.