Oséias 14

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 O Israel, become converted unto the LORD thy God; for thou hast fallen by thine iniquity.
1 Volte, ó Israel, para o Senhor, para o seu Deus. Seus pecados causaram sua queda!
2 Take with you words, and be converted unto the LORD; say unto him, Take away all iniquity and receive [us] graciously, so will we render the calves of our lips.
2 Preparem o que vão dizer e voltem para o Senhor. Peçam-lhe: "Perdoa todos os nossos pecados e, por misericórdia, recebe-nos, para que te ofereçamos o fruto dos nossos lábios.
3 Asshur shall not save us; we will not ride upon horses, neither will we say any more to the work of our hands, [Ye are] our gods, for in thee the fatherless finds mercy.
3 A Assíria não nos pode salvar; não montaremos cavalos de guerra. Nunca mais diremos: ‘Nossos deuses’ àquilo que as nossas próprias mãos fizeram, porque tu amas o órfão.
4 I will heal their rebellion; I will love them freely; for my anger is turned away from them.
4 "Eu curarei a infidelidade deles e os amarei de todo o meu coração, pois a minha ira desviou-se deles.
5 I will be as the dew unto Israel; he shall flourish as the lily and cast forth his roots as Lebanon.
5 Serei como orvalho para Israel; ele florescerá como o lírio. Como o cedro do Líbano aprofundará suas raízes;
6 His branches shall spread, and his glory shall be as the olive tree, and his smell as Lebanon.
6 seus brotos crescerão. Seu esplendor será como o da oliveira, sua fragrância como a do cedro do Líbano.
7 Those that shall sit under his shadow shall return; they shall be given life [as the] wheat, and they shall flourish as the vine; the scent thereof [shall be] as the wine of Lebanon.
7 Os que habitavam à sua sombra voltarão. Reviverão como o trigo. Florescerão como a videira, e a fama de Israel será como o do vinho do Líbano.
8 Ephraim [shall then say], What have I to do any more with idols? I will hear [him] and gaze upon him; I [will be unto him] like a green fir tree; of me shall thy fruit be found.
8 O que Efraim ainda tem com ídolos? Sou eu que lhe respondo e dele cuidarei. Sou como um pinheiro verde; o fruto que você produz de mim procede".
9 Who [is] wise that he might understand this? and prudent that he might know this? for the ways of the LORD [are] right, and the just shall walk in them; but the rebellious shall fall therein.:
9 Quem é sábio? Aquele que considerar essas coisas. Quem tem discernimento? Aquele que as compreender. Os caminhos do Senhor são justos; os justos andam neles, mas os rebeldes neles tropeçam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.